Traductions Tapis du Tabernacle 2

Différentes traductions concernant les Tapis du Tabernacle (2)

Pour un affichage optimal du texte, il est conseillé d’élargir la fenêtre.

Exode 26.7-13

Traduction Zadoc KAHN 1899 d'après te texte massorétique Traduction Louis SEGOND 1979 (Nouvelle édition de Genève) Traduction SEPTANTE (Pierre GIGUET 1865) Traduction John Nelson DARBY (1885) Traduction Jean-Frédéric OSTERVALD (1881) Traduction Louis-Claude FILLION d'après la VULGATE (1888) Traduction André CHOURAQUI 2001 d'après le texte massorétique Flavius Josèphe ► Antiquités judaïques : livre III, chapitre VI
7Puis tu feras des tapis en poil de chèvre, servant de pavillon au tabernacle ; tu les feras au nombre de onze. 7Tu feras des tapis de poil de chèvre, pour servir de tente sur la tabernacle ; tu feras onze de ces tapis. 7Tu feras aussi des couvertures en peaux velues, pour abriter et envelopper le tabernacle ; et tu en feras onze. 7Et tu feras des tapis en poil de chèvre pour une tente qui sera par-dessus le tabernacle ; tu feras onze de ces tapis; 7Tu feras aussi des tentures en poil de chèvre, pour servir de tabernacle sur la Demeure. Tu feras onze de ces tentures. 7Vous ferez encore onze toiles de poils de chèvres, pour couvrir le dessus du tabernacle. 7Fais des tentures de poils de caprins pour la tente sur la demeure ; tu feras onze tentures. 4 Il y avait encore d'autres tentures d'égale largeur, plus nombreuses d'une pièce que les précédentes, et d'une longueur plus considérable : elles avaient, en effet, trente coudées.

Elles étaient tissées de poil, mais représentaient la même finesse de travail que celles de laine : on les laissait pendre librement jusqu'à terre, et aux portes elles offraient l'aspect d'un fronton et d'un portique, la onzième étant employée à cet effet.
8La longueur de chaque tapis sera de trente coudées ; la largeur, de quatre coudées par tapis : même dimension pour les onze tapis. 8La longueur d'un tapis sera de trente coudées, et la largeur d'un tapis sera de quatre coudées ; la mesure sera la même pour les onze tapis. 8Elles auront trente coudées de long, sur quatre de large ; de même mesure seront toutes les couvertures. 8la longueur d'un tapis sera de trente coudées, et la largeur d'un tapis de quatre coudées : une même mesure pour les onze tapis. 8La longueur d'une tenture sera de trente coudées, et la largeur de la même tenture de quatre coudées ; les onze tentures auront une même mesure. 8Chacune de ces toiles aura trente coudées de long et quatre de large, et elles seront toutes de la même mesure. 8Longueur d'une tenture, trente coudées ; largeur, quatre coudées pour une tenture : une même mesure pour les onze tentures.
9Tu joindras cinq de ces tapis à part, et à part les six autres, le sixième tapis devant être rabattu sur le devant de la tente. 9Tu joindras séparément cinq de ces tapis, et les six autres séparément, et tu redoubleras le sixième tapis sur le devant de la tente. 9Tu joindras cinq couvertures, et tu joindras les six autres couvertures, et tu replieras en deux la moitié de la sixième sur le devant du tabernacle. 9Et tu joindras cinq tapis à part, et six tapis à part ; et tu replieras le sixième tapis sur le devant de la tente. 9Et tu joindras cinq de ces tentures à part, et les six autres tentures à part ; mais tu doubleras la sixième tenture sur le devant du tabernacle. 9Vous en joindrez cinq ensemble par le bas, et les six autres se tiendront aussi l'une à l'autre, en sorte que vous replierez en deux la sixième en avant du tabernacle. 9Assemble cinq des tentures à part et six des tentures à part. Double la sixième tenture, devant les faces de la tente.
10Tu disposeras cinquante nœuds au bord du tapis extrême d'un assemblage, et cinquante nœuds au bord du tapis terminant le second assemblage. 10Tu mettras cinquante lacets au bord du tapis terminant le premier assemblage, et cinquante lacets au bord du tapis du second assemblage. 10Tu feras cinquante attaches sur la lisière de chaque couverture, pour les réunir ensemble ; et tu feras cinquante attaches sur la lisière de la couverture suivante, pour l'adapter à la première. 10Et tu feras cinquante ganses sur le bord du tapis qui sera à l'extrémité de l'assemblage, et cinquante ganses sur le bord du tapis du second assemblage. 10Tu feras aussi cinquante lacets sur le bord de la première tenture, la dernière de l'assemblage, et cinquante lacets sur le bord de la tenture du second assemblage. 10Vous mettrez ainsi cinquante cordons au bords d'une de ces couvertures, afin qu'on la puisse joindre avec l'autre, et cinquante au bords de l'autre, pour l'attacher à celle qui la touchera. 10Fais cinquante brides sur la lèvre d'une tenture, celle de l'extrémité à l'assemblage, et cinquante brides sur la lèvre de la tenture, au deuxième assemblage.
11Tu confectionneras cinquante agrafes de cuivre ; tu les feras entrer dans les nœuds, et réuniras ainsi le pavillon en un seul corps. 11Tu feras cinquante agrafes d'airain, et tu feras entrer les agrafes dans les lacets. Tu assembleras ainsi la tente, qui fera un tout. 11Tu feras cinquante anneaux d'airain, au moyen desquels tu réuniras les attaches, et tu joindras ainsi les couvertures qui n'en formeront qu'une seule. 11Et tu feras cinquante agrafes d'airain, et tu feras entrer les agrafes dans les ganses ; et tu assembleras la tente, et elle sera une. 11Tu feras aussi cinquante crochets d'airain, et tu feras entrer les crochets dans les lacets, et tu assembleras ainsi le tabernacle, pour qu'il forme un seul tout. 11Vous ferez aussi cinquante agrafes d'airain, par lesquelles vous ferez passer ces cordons, afin que de tous ces rideaux il ne se fasse qu'une seule couverture. 11Fais des agrafes de bronze, cinquante. Fais venir les agrafes dans les brides. Assemble la tente, elle est une.
12Les tapis du pavillon dépassant les autres d'une certaine longueur, le demi-tapis qui sera en plus descendra sur la face postérieure du tabernacle. 12Comme il y aura du surplus dans les tapis de la tente, la moitié du tapis de reste retombera sur l'arrière du tabernacle; 12Et tu fixeras par le bas et par les deux extrémités l’excédant de couverture qui restera, tu la replieras, car il y aura excédant de couvertures du tabernacle, et tu en envelopperas le derrière du tabernacle. 12Et ce qui pend, le surplus des tapis de la tente, la moitié du tapis, savoir le surplus, pendra sur le derrière du tabernacle ; 12Mais le surplus qui flottera des tentures du tabernacle, savoir la moitié de la tenture qui sera de reste, flottera sur le derrière de la demeure. 12Et parce que, de ces toiles destinées à couvrir le tabernacle il y en aura une de surplus, vous en emploierez la moitié pour couvrir le fond du tabernacle. 12Le rabat en excès des tentures de la tente, avec la moitié de la tenture en excès, sera rabattu sur l'arrière de la demeure.
13Et la coudée d'un côté et la coudée de l'autre, qui se trouveront en excès dans la longueur des tapis du pavillon, retomberont sur les côtés du tabernacle, de part et d'autre, pour le couvrir. 13la coudée d'une part, et la coudée d'autre part, qui seront de reste sur la longueur des tapis de la tente, retomberont sur les deux côtés du tabernacle, pour le couvrir. 13Tu replieras l'excédant de longueur des couvertures du tabernacle, une coudée d'un côté et une coudée de l'autre, de telle sorte qu'il soit couvert. 13et la coudée deçà, et la coudée delà, qui est en surplus dans la longueur des tapis de la tente, pendront sur les côtés du tabernacle, deçà et delà, pour les couvrir. 13Et la coudée d'un côté, et la coudée de l'autre, de ce qui sera de reste dans la longueur des tentures du tabernacle, sera flottant sur les flancs de la Demeure, d'un côté et de l'autre, pour la couvrir. 13Et comme ces toiles déborderont d'une coudée d'un côté et d'une coudée de l'autre, ce qui pendra de surplus servira à couvrir les deux côtés du tabernacle. 13Et la coudée de-ci et la coudée de-là, en excès, au long des tentures de la tente, sera rabattue sur les côtés de la demeure, de-ci et de-là, pour la couvrir.