Antiquités judaïques - Flavius Josèphe

LIVRE XIX

CHAPITRE V
Claude confirme Agrippa dans ses possessions et y ajoute la Judée et la Samarie, soit le royaume de son grand-père Hérode le Grand ; troubles entre Juifs et Grecs à Alexandrie ; édits de Claude en faveur des Juifs.

Claude rend à Agrippa le royaume de son grand-père et l'agrandit.[1]

1. Après s'être débarrassé de tous les soldats qui lui étaient suspects, Claude publia un édit où il confirmait à Agrippa le pouvoir que lui avait donné Caius et où il couvrait le roi d'éloges ; il ajoutait même à ses possessions toute la Judée et le pays de Samarie qui avaient fait partie du royaume d'Hérode son grand-père. Il lui rendait cela à titre de bien qui lui était dû en raison de sa naissance. Il y ajouta encore Abila de Lysanias[2] et toute la montagne du Liban, et il conclut avec Agrippa un traité au milieu du forum de la ville de Rome. Il enleva à Antiochus le royaume qu'il possédait, mais lui fit don de la Commagène et d'une partie de la Cilicie[3]. De plus il libéra Alexandre Lysimaque l'alabarque, un de ses vieux amis, qui avait été l'intendant de sa mère Antonia, est que Caius irrité avait fait enchaîner. Le fils d'Alexandre, Lysimaque, épousa Bérénice, fille d'Agrippa, et après la mort de ce Marcus qui l'avait épousée en premières noces, Agrippa la maria à son frère Hérode, après avoir obtenu de Claude pour celui-ci le royaume de Chalcis.

[1] Section 1 = Guerre, 2,. 215-217.

[2] Abila de Lysinias, sur le Barada, au sud de l'Antiliban.

[3] Racine s'est souvenu de cela quand il fait dire par Titus à Antiochus dans Bérénice : « Je joins la Cilicie à votre Commagène  » [S. R.].

Édits de Claude concernant les Juifs d'Alexandrie et ceux du reste de l'empire.

2. Vers le même temps des troubles s'élevèrent entre Juifs et Grecs dans la ville d'Alexandrie. A la mort de Caius, la population juive, qui avait été humiliée sous son gouvernement et terriblement maltraitée par les Alexandrins, reprit courage et courut aussitôt aux armes, Claude ordonna, par une lettre au gouverneur d'Égypte, de réprimer cette révolte[4]. Il envoya aussi à Alexandrie et en Syrie, à la prière des rois Agrippa et Hérode, un édit conçu en ces termes :

[4] C'est à la répression de cette révolte et des troubles qui suivirent que se rapporte la lettre de Claude aux Alexandrins publiée par H. Idris Bell, Jews an Christians in Egypt (papyrus 1912 du British Museum). L'édit que cite Josèphe et qui est postérieur à juillet 41, mais antérieur à la lettre, a dû être remanié par Josèphe ou sa source. Cf. Th. Reinach, Revue des Etudes Juives, 1924, p. 113-145 ; Adh. d'Alès, Etudes, 1925, p. 183.

« Tiberius Claudius César Augustus Germanicus, grand-pontife, investi de la puissance tribunitienne, édicte : Attendu que depuis longtemps déjà et des l'origine les Juifs d'Alexandrie, appelés Alexandrins, ont cohabité avec les Alexandrins et ont reçu des rois[5] l'égalité de droits civiques avec eux, comme il ressort clairement, de leurs lettres et édits ; — attendu qu'une fois qu'Alexandrie eut été soumise par Auguste à notre empire, ils ont gardé leurs droits sous tous les gouverneurs envoyés aux diverses époques, sans qu'aucune contestation ait été soulevée au sujet de ces droits ; — attendu qu'au moment où Aquila[6] était à Alexandrie, quand mourut l'ethnarque des Juifs, Auguste n'a pas empêché alors la nomination d'ethnarques[7] parce qu'il voulait que tous ses sujets pussent rester fidèles à leurs coutumes particulières sans être contraints d'enfreindre la loi de leurs pères ; — attendu que les Alexandrins se sont soulevés contre les Juifs de leur ville sous le règne de l'empereur Caius qui, en raison de son extrême folie et de sa démence, a humilié les Juifs parce que leur peuple n'avait pas voulu transgresser sa religion ancestrale et le saluer comme un dieun ; — je veux que la démence de Caius ne fasse déchoir la population juive d'aucun de ses droits et qu'elle conserve les mêmes privilèges qu'antérieurement, restant fidèle à ses coutumes nationales, et j'ordonne aux deux parties de veiller avec la plus grande attention à ne provoquer aucun trouble après la publication de mon édit. »

[5] Les rois dont il est question ici sont les Ptolémées. Mais le texte a été remanié, car jamais les Juifs n'ont eu les mêmes droits civiques que les Alexandrins, TH. Reinach, Revue des Ét. Juives, 1924, p. 125.

[6] Aquila, préfet d'Égypte en 10/11 av. J.-C.

[7] Nouvelle modification du texte, car Auguste remplaça l'ethnarque par un collège, la γερουσία (Philon, Contre Flaccus, X, 74) Peut-être faut-il lire ἀρχόντας (Th. Reinach, l. c., p. 124, note 5).

3. Tels étaient les termes de l'édit envoyé à Alexandrie en faveur des Juifs ; celui qui s'adressait au reste de l'univers était le suivant :

« Tiberius Claudius César Augustus Germanicus, grand pontife, investi de la puissance tribunitienne, consul désigné pour la deuxième fois, édicte : Les rois Agrippa et Hérode, qui me sont très chers, m'ayant demandé de permettre à tous les Juifs vivant dans l'empire romain de conserver les mêmes droits que ceux d'Alexandrie, j'ai accédé volontiers à leur prière, et ce n'est pas seulement parce qu'ils me le demandaient que je le leur ai accordé, mais aussi parce que j'en ai jugé dignes ceux en faveur qui j'étais sollicité, en raison de leur fidélité et de leur amitié pour les Romains, et surtout parce que je regardais comme légitime qu'aucune ville même grecque ne fût privée de ces droits, puisqu'elles les avaient conservés même sous le divin Auguste ; il est donc juste que dans tout l'univers soumis à notre pouvoir les Juifs aussi conservant sans entraves leurs coutumes ancestrales ; mais je les avertis à présent de ne pas abuser désormais de ma bonté et de ne pas mépriser les croyances des autres peuples alors qu'ils gardent leurs propres lois. Je veux que mon édit soit transcrit par les magistrats des villes, colonies et municipes d'Italie et d'ailleurs, par les rois et les princes avec l'aide de leurs propres agents, et qu'il soit affiché pendant trente jours au moins en un lieu où l'on puisse le lire facilement de plain pied. »

chapitre précédent retour à la page d'index chapitre suivant