Bible en français courant – Baruch 1
Baruc
Le livre de Baruc se présente comme l'œuvre du secrétaire de Jérémie (début du 6e siècle avant J.-C.), mais il n'a pas été rédigé avant le 2e siècle. Son attribution à Baruc est un procédé littéraire, d'ailleurs fréquent à cette époque.
L'ouvrage comporte quatre parties indépendantes, qui ne sont pas nécessairement du même auteur :
— une introduction précisant dans quelles conditions ce livre, envoyé de Babylone par les déportés, devait être lu à Jérusalem lors d'une cérémonie de confession des péchés (1.1-14) ;
— le texte même de cette confession des péchés (1.15—2.10), inspirée par celle de Dan 9 ; elle est suivie d'une supplication (2.11—3.8), émaillée de nombreuses citations bibliques ;
— une méditation sur la Sagesse (3.9—4.4) ;
— enfin un discours d'encouragement adressé à Jérusalem (4.5—5.9).
Les Juifs de Babylone s'adressent à ceux de Jérusalem
1 Le livre que voici fut rédigé à Babylone par Baruc, fils de Néria et petit-fils de Maasséyaa, lequel descendait de Hilquia par Asadias et Sédécias. [a Voir Jér 32.12 ; 36.4-32 ; 43.3 ; 45.1.] 2 Ce livre marquait le cinquième anniversaire du jour où les Babyloniens s'étaient emparés de Jérusalem et l'avaient incendiée — le 7 du cinquième moisb —. [b cinquième mois : d'après 2 Rois 25.8, c'est-à-dire vers la fin de juillet. Le texte de Baruc n'indique que le 7 du mois.] 3 Baruc donna lecture de ce livre devant Yekonia, fils de Joaquim et roi de Judac, et devant la foule qui était venue écouter cette lecture. [c Yekonia : autre nom de Joakin ; voir la note sur Jér 22.24.] 4 Tous ceux qui vivaient à Babylone sur les rives du Soudd étaient là au grand complet : les ministres, les princes royaux, les chefs de famille et l'ensemble du peuple. [d Ce fleuve ou ce canal n'est mentionné nulle part ailleurs.] 5 Ces gens pleuraient en présence du Seigneur, ils jeûnaient et priaient. 6 Ils firent une collecte, chacun donnant ce qu'il pouvait, 7 et envoyèrent la somme à Jérusalem pour le prêtre Joaquim, fils de Hilquia et petit-fils de Challoum, ainsi que pour les autres prêtres et pour l'ensemble du peuple qui se trouvaient avec lui à Jérusalem.
8 Déjà, le 10 du mois de Sivane, Baruc avait récupéré les vases qui avaient été pris au temple du Seigneur ; il voulait les renvoyer au pays de Juda. C'étaient les vases d'argent que Sédécias, fils de Josias et roi de Juda, avait fait fabriquer [e C'est-à-dire fin mai. Sivan : 3e mois du calendrier babylonien.] 9 après que le roi Nabucodonosor de Babylone eût déporté de Jérusalem Yekonia, les responsables politiques, les artisansf, les ministres et la population du pays, pour les mener à Babylone. [f les artisans : d'après certains manuscrits et comme en Jér 24.1 ; 29.2. Autre texte les prisonniers.]
10 Les exilés adressèrent alors ce message aux gens de Jérusalem : Nous vous avons envoyé de l'argent, afin que vous achetiez de l' encens ainsi que des animaux destinés aux sacrifices complets et aux sacrifices pour obtenir le pardon. Vous devrez présenter ces sacrifices et des offrandes sur l' autel du Seigneur notre Dieu. 11 Priez aussi pour le roi Nabucodonosor de Babylone et pour son fils Baltazarg ; demandez à Dieu de les faire vivre aussi longtemps que le ciel au-dessus de la terre. [g Baltazar : voir Dan 5.1-2. — V. 11 : voir Jér 29.7 ; Esd 6.10 ; 1 Tim 2.1-2.] 12 Faites-le pour que le Seigneur nous donne des forces, qu'il nous rende la joieh, pour que nous vivions sous la protection du roi Nabucodonosor de Babylone et de son fils Baltazar, que nous leur soyons longtemps soumis et que nous bénéficiions de leur bienveillance. [h Ou qu'il illumine nos yeux.] 13 Priez enfin le Seigneur notre Dieu pour nous-mêmes, puisque nous sommes coupables envers lui et que, jusqu'à aujourd'hui, il n'a pas renoncé à sa redoutable colère contre nous. 14 Au temple du Seigneur, lors de la fête des Huttesi ou quand les circonstances l'exigeront, faites la lecture publique de ce livre que nous vous adressons : c'est une confession des péchés. [i Voir au Vocabulaire CALENDRIER.]
PRIÈRE DES EXILÉS
Confession des péchés
(Dan 9.4-19 ; Esd 9.6-7 ; Néh 9)
15 Voici ce que vous devrez dire : « Il n'y a rien à reprocher au Seigneur notre Dieu, mais c'est à nous d'avoir honte, comme aujourd'hui ; oui, à nous, gens de Juda et habitants de Jérusalem, 16 ainsi qu'à nos rois, nos responsables politiques, nos prêtres, nos prophètes et aux générations qui nous ont précédés ! 17 Nous nous sommes rendus coupables envers le Seigneur. 18 Nous lui avons été infidèles, nous n'avons pas écouté le Seigneur notre Dieu, quand il nous disait de suivre les commandements qu'il a placés devant nous. 19 Depuis qu'il a fait sortir d'Égypte nos ancêtres jusqu'à aujourd'hui, nous avons été infidèles au Seigneur notre Dieu, nous avons négligé d'écouter ce qu'il nous disaitj. [j Comparer Jér 7.25-26 ; Ps 106.6-42.] 20 Alors, comme on le voit aujourd'hui, le malheur s'est attaché à nous, avec la malédiction dont son serviteur Moïse nous avait menacés de sa part, le jour où il a fait sortir d'Égypte nos ancêtres pour nous donner un pays regorgeant de lait et de mielk. [k Comparer Deut 28.15-68.] 21 Il nous a envoyé des prophètes, mais nous n'avons pas écouté ce qu'ils nous disaient de sa part. 22 Au contraire, chacun de nous a suivi ses mauvais penchants en offrant un culte à d'autres dieux et en faisant ce qui déplaît au Seigneur notre Dieul. [l V. 21-22 : comparer Ex 20.3 ; Jér 11.8 ; 25.4-6.]