L'objet principal de l'ÉPÎTRE AUX GALATES est d'établir l'inutilité des observances judaïques pour le salut, et la nécessité de la foi au Rédempteur. Saint Paul l'écrivit d'Éphèse, vers l'an 56 de Jésus-Christ.
1 Paul, apôtre, non de la part des hommes, ni par un homme, mais par Jésus-Christ, et Dieu le Père, qui l'a ressuscité d'entre les morts* ;
Comme on l'accusait de s'être ingéré dans l'apostolat, parce qu'il n'était pas du nombre des douze apôtres, il se propose de réfuter la calomnie en établissant qu'il tient sa mission immédiatement de Dieu, et qu'elle a été reconnue pour telle par les autres apôtres.
2 Et tous les frères qui sont avec moi, aux Églises de Galatie* :
La Galatie est une province de l'Asie Mineure, ainsi appelée d'une colonie de Gaulois qui vint s'y établir.
3 Grâce à vous et paix de la part de Dieu le Père, et de Notre-Seigneur Jésus-Christ,
4 Qui s'est donné lui-même pour nos péchés, afin de nous arracher à ce siècle mauvais, selon la volonté de Dieu notre Père,
5 A qui appartient la gloire dans les siècles des siècles. Amen.
6 Je m'étonne que vous abandonniez sitôt celui qui vous a appelés à la grâce de Jésus-Christ, pour passer à un autre Évangile.
7 Ce n'est pas qu'il y en ait d'autre ; mais il y a des hommes qui sèment le trouble parmi vous, et veulent changer l'Évangile de Jésus-Christ.
8 Or, quand nous vous annoncerions nous-mêmes, ou quand un ange venu du ciel vous annoncerait un Évangile différent de celui que nous vous avons prêché, qu'il soit anathème.
9 Je l'ai déjà dit, et je le répète : Si quelqu'un vous annonce un Évangile différent de celui que vous avez reçu, qu'il soit anathème.
10 Car est-ce des hommes, ou de Dieu, que je désire maintenant être approuvé ? Ai-je pour but de plaire aux hommes ? Si je voulais encore plaire aux hommes, je ne serais pas serviteur de Jésus-Christ.
11 Je vous déclare donc, mes frères, que l'Évangile que je vous ai prêché n'a rien de l'homme,
12 Parce que je ne l'ai point reçu ni appris d'aucun homme, mais par la révélation de Jésus-Christ.
13 Car vous savez de quelle manière j'ai vécu autrefois dans le judaïsme, avec quel excès je persécutais l'Église de Dieu et la ravageais,
14 Me signalant dans le judaïsme au-dessus d'un grand nombre de ceux de mon âge et de ma nation, et ayant un zèle démesuré pour les traditions de mes pères.
15 Mais lorsqu'il eut plu à Dieu, qui m'a choisi dès le sein de ma mère, et qui m'a appelé par sa grâce,
16 De me révéler son Fils, afin de le prêcher parmi les nations, je l'ai fait aussitôt, sans prendre conseil de la chair et du sang ;
17 Et je ne suis point retourné à Jérusalem vers ceux qui étaient apôtres avant moi ; mais je suis allé en Arabie, puis je suis revenu encore à Damas.
18 Trois ans après, j'allai à Jérusalem pour voir Pierre, et je demeurai quinze jours avec lui ;
19 Mais je ne vis aucun des autres apôtres, sinon Jacques, frère du Seigneur.
20 Je prends Dieu à témoin que je ne mens point dans tout ce que je vous écris.
21 J'allai de là dans la Syrie et dans la Cilicie.
22 Or les Églises de Judée qui croyaient en Jésus-Christ ne me connaissaient pas de visage.
23 Elles avaient seulement entendu dire : Celui qui autrefois nous persécutait, annonce maintenant la foi qu'il s'efforçait de détruire ;
24 Et elles glorifiaient Dieu à mon sujet.