Contenant quatre oracles précisément datés d’août à décembre 520 av. J.-C., le Livre d’Aggée se situe après l’édit de Cyrus autorisant le retour des Juifs dans leur pays suite à la chute de Jérusalem et à leur exil en Babylonie (édit de 538 av. J.-C.), 16 ans après l’interruption de la reconstruction du temple de Jérusalem. A l’instar de son contemporain Zacharie, le prophète appelle le peuple et ses responsables à reprendre les travaux.
Esd 4.15.2; Za 1.1-6; Ml 3.10
1 La deuxième année du règne de Darius, le premier jour du sixième mois, la parole de l’Eternel fut adressée par l’intermédiaire du prophète Aggée au gouverneur de Juda Zorobabel, fils de Shealthiel, et au grand-prêtre Josué, fils de Jotsadak : [Darius : il s’agit de Darius Ier, roi des Perses de 522 à 486 av. J.-C. La date mentionnée ici correspond au 29 août 520. La parole de l’Eternel fut adressée… au : litt. il y eut une parole de Yhvh… vers le (idem dans le reste du livre). Par l’intermédiaire : litt. dans la main. Aggée : associé au prophète Zacharie en Esd 5.1 et 6.14, il est inconnu par ailleurs. Zorobabel : aussi appelé Sheshbatsar, petit-fils du roi Jéconias (ou Jojakin) exilé à Babylone (1Ch 3.17-19), il était à la tête des premiers Juifs revenus d’exil suite à l’édit de Cyrus (538 av. J.-C., cf. Esd 2.2) qui l’avait nommé gouverneur de Juda; fils de Pedaja, il a peut-être été adopté par son oncle Shealthiel. Josué : revenu de Babylone avec Zorobabel lors du premier retour d’exil (cf. Esd 2.2), il préfigure le Messie dans Za 3.]
5 »Voici ce que dit maintenant l’Eternel, le maître de l’univers : Réfléchissez attentivement à votre conduite! [L’Eternel… l’univers : voir n. v. 2. Réfléchissez… conduite : litt. mettez votre cœur sur vos voies.]
7 »Voici ce que dit l’Eternel, le maître de l’univers : Réfléchissez attentivement à votre conduite! [Voir n. v. 5.]
12 Zorobabel, fils de Shealthiel, le grand-prêtre Josué, fils de Jotsadak, et tout le reste du peuple écoutèrent la voix de l’Eternel, leur Dieu, et les paroles du prophète Aggée, conformément à la mission que l’Eternel, leur Dieu, lui avait confiée. Et le peuple fut saisi de crainte devant l’Eternel. [Conformément… confiée : litt. comme l’avait envoyé Yhvh leur Dieu, texte massor.; quelques mss héb., Sept.part, syr. & Vulg. ajoutent «vers eux»; Sept.part remplace leur Dieu par «vers eux».]
14 L’Eternel réveilla l’esprit du gouverneur de Juda Zorobabel, fils de Shealthiel, l’esprit du grand-prêtre Josué, fils de Jotsadak, et l’esprit de tout le reste du peuple. Ils vinrent et ils se mirent à l’œuvre dans la maison de l’Eternel, le maître de l’univers, leur Dieu, [Réveilla : ou éveilla. L’Eternel… l’univers : voir n. v. 2.]