chapitre précédent retour chapitre suivant

Bible de Jérusalem – Jonas 1

JONAS

Introduction au livre de Jonas

Jonas rebelle à sa mission.

1 La parole de Yahvé fut adressée à Jonas, fils d’Amitaï : 2 « Lève-toi, lui dit-il, va à Ninive, la grande ville, et annonce-leur que leur méchanceté est montée jusqu’à moi. » 3 Jonas se mit en route pour fuir à Tarsis, loin de Yahvé. Il descendit à Joppé et trouva un vaisseau à destination de Tarsis,a il paya son passage et s’embarqua pour se rendre avec eux à Tarsis, loin de Yahvé.

a « Tarsis », cf. 1 R 10.22 ; Ps 48.8, représentait aux yeux des Hébreux le bout du monde. Jonas veut se soustraire à sa mission en fuyant le plus loin possible.

4 Mais Yahvé lança sur la mer un vent violent, et il y eut grande tempête sur la mer, au point que le vaisseau menaçait de se briser. 5 Les matelots prirent peur ; ils crièrent chacun vers son dieu,b et pour s’alléger, jetèrent à la mer la cargaison. Jonas cependant était descendu au fond du bateau ; il s’était couché et dormait profondément.

b Les matelots sont de nationalités diverses ; chacun a son dieu, mais croit à la puissance des autres dieux.

6 Le chef de l’équipage s’approcha de lui et lui dit : « Qu’as-tu à dormir ? Lève-toi, crie vers ton Dieu ! Peut-être Dieu songera-t-il à nous et nous ne périrons pas. » 7 Puis ils se dirent les uns aux autres : « Tirons donc au sort, pour savoir de qui nous vient ce mal. » Ils jetèrent les sorts et le sort tomba sur Jonas.c

c On retrouve ailleurs dans l’Antiquité cette idée que la présence d’un coupable sur un navire est un danger pour tous.

8 Ils lui dirent alors : « Dis-nous donc quelle est ton affaire,d d’où tu viens, quel est ton pays et à quel peuple tu appartiens. »

d Après « Dis-nous donc », l’hébr. ajoute « à cause de qui nous vient ce mal », glose tirée du v. précédent et omise par le grec. — « ton affaire », c’est-à-dire « ta profession » ou « le but de ton voyage ».

9 Il leur répondit : « Je suis Hébreu, et c’est Yahvé que j’adore, le Dieu du ciel qui a fait la mer et la terre. » 10 Les hommes furent saisis d’une grande crainte et ils lui dirent : « Qu’as-tu fait là ! » Ils savaient en effet qu’il fuyait loin de Yahvé, car il le leur avait raconté. 11 Ils lui dirent : « Que te ferons-nous pour que la mer s’apaise pour nous ? » Car la mer se soulevait de plus en plus. 12 Il leur répondit : « Prenez-moi et jetez-moi à la mer, et la mer s’apaisera pour vous. Car, je le sais, c’est à cause de moi que cette violente tempête vous assaille. » 13 Les hommes ramèrent pour gagner le rivage, mais en vain, car la mer se soulevait de plus en plus contre eux. 14 Alors ils implorèrent Yahvé et dirent : « Ah ! Yahvé, puissions-nous ne pas périr à cause de la vie de cet homme, et puisses-tu ne pas nous charger d’un sang innocent, car c’est toi, Yahvé, qui as agi selon ton bon plaisir. » 15 Et, s’emparant de Jonas, ils le jetèrent à la mer, et la mer apaisa sa fureur. 16 Les hommes furent saisis d’une grande crainte de Yahvé ; ils offrirent un sacrifice à Yahvé et firent des vœux.e

e L’auteur insiste sur la droiture des matelots païens ils se sont scandalisés de la rébellion de Jonas envers Yahvé, v. 10 ; ils ont craint d’offenser Yahvé en sacrifiant Jonas, v. 14 ; enfin, ayant reconnu sa puissance, il lui rendent un culte.

chapitre précédent retour chapitre suivant