chapitre précédent retour chapitre suivant

TOB – Jude 1

ÉPÎTRE DE JUDE

INTRODUCTION

Le lecteur moderne risque d'être déconcerté par l'Epître de Jude dont la mentalité lui apparaît étrangère.

Cette épître met en garde contre des faux docteurs dont il est difficile de se faire une idée exacte. Le portrait des adversaires comporte des traits conventionnels, clichés de la littérature polémique du judaïsme contemporain de l'ère chrétienne: ces gens sont gloutons, débauchés, cupides, intéressés... Ils sont accusés d'introduire des scissions dans l'Eglise, d'insulter les anges, de renier le Seigneur Jésus Christ.

Le milieu de l'auteur apparaît en étroite connexion avec les cercles qui, depuis le IIe siècle avant notre ère, ont vu s'élaborer la littérature apocalyptique et ont transmis des œuvres comme le livre d'Hénoch, l'Assomption de Moïse, les Testaments des Douze Patriarches. L'auteur cite même textuellement un passage du livre d'Hénoch (Jud 14-15) et utilise soit l'Assomption de Moïse elle-même, soit un document similaire (Jud 9).

Ce milieu donne également une grande importance à la vénération de certaines catégories angéliques (Jud 8). Toutefois la vénération de l'auteur pour les anges ne fait pas tort à sa christologie, puisqu'il confesse contre ses adversaires « le Seigneur Jésus Christ » (Jud 4) ; Jésus est celui en qui il faut placer son attente pour la vie éternelle (Jud 21).

C'est dans une ligne apocalyptique que se situe aussi la prédication de l'épître sur le jugement des impies. Le châtiment viendra inexorablement; il est déjà préfiguré dans la condamnation des anges coupables, la punition de Sodome et de Gomorrhe, l'extermination au désert des générations incrédules. On remarquera la mentalité typologique qu'impliquent ces exemples. Les impies apparaissent déjà châtiés par les grandes condamnations d'autrefois ; l'auteur va jusqu'à dire qu'ils ont péri dans la révolte de Coré (Jud 11). Le présent est déjà annoncé et contenu dans le passé. C'est une manière d'affirmer que les modes d'agir de Dieu restent identiques, et que l'Ecriture demeure pour le présent une norme toujours valable.

L'auteur de l'épître se présente comme étant Jude, frère de Jacques. Mais est-ce bien lui qui a écrit cette lettre ? En effet, certaines indications de l'épître apparaissent post-apostoliques (au v. 3 il est question de la foi transmise aux saints et surtout, au v. 17, de l'enseignement des apôtres qui semblent appartenir en bloc au passé) ; l'auteur doit donc plutôt se réclamer des enseignements de Jude, frère du Seigneur. On pourrait envisager comme date pour l'épître les années 80-90.

L'Epître de Jude, malgré son caractère particulier, a été réutilisée par la seconde épître de Pierre (voir l'introduction de cette épître) : elle devait donc jouir d'une certaine notoriété. Son admission dans le canon a cependant fait difficulté, surtout dans les Eglises de Syrie. Au IVe siècle, Eusèbe signale que certains la contestent. Elle a néanmoins été acceptée très tôt à Rome, à Alexandrie et à Carthage. D'après Jérôme (né vers 345 et mort vers 420), les réticences qui entouraient la lettre étaient dues aux emprunts qu'elle fait à des écrits non reconnus par les Eglises.

ÉPÎTRE DE JUDE

Salutation

1 Jude, serviteur de Jésus Christ, frère de Jacques, à ceux qui sont appelés, qui sont aimés de Dieu le Père et gardés pour Jésus Christ. [Jacques Ac 15.13.]2 Que la miséricorde, la paix et l'amour vous viennent en abondance. [2 P 1.2.]

Les faux docteurs sont déjà jugés

3 Mes amis, alors que je désirais vivement vous écrire au sujet du salut qui nous concerne tous, je me suis vu forcé de le faire afin de vous encourager à combattre pour la foi qui a été transmise aux saints définitivement. [encouragement à combattre 1 Tm 1.18.
— saints : voir Rm 1.7 et la note.]
4 Car il s'est infiltré parmi vous des individus dont la condamnation est depuis longtemps inscrite à l'avance, impies qui travestissent en débauche la grâce de notre Dieu et qui renient notre seul Maître et Seigneur Jésus Christ. [Ou qui renient le seul Maître (c'est-à-dire Dieu) et notre Seigneur Jésus Christ ; 2 P 2.1.
— des individus infiltrés parmi vous Ga 2.4.
— inscrit à l'avance Ps 69.29 ; 139.16 ; voir Dn 7.10.]

5 Je veux vous rappeler, bien que vous sachiez tout définitivement, que le Seigneur, après avoir sauvé son peuple du pays d'Egypte, a fait périr ensuite ceux qui s'étaient montrés incrédules. [tout savoir définitivement 1 Jn 2.20.
— le Seigneur : appellation de Dieu, comme dans l'A. T. grec ; mais certains manuscrits lisent ici Jésus.
— rappel 2 P 1.12.
— le peuple sauvé d'Egypte Ex 12.51.
— mort des incrédules Nb 14.29-30,35 ; 1 Co 10.5.]
6 Les anges qui n'avaient pas gardé leur rang mais qui avaient abandonné leur demeure, il les garde éternellement enchaînés dans les ténèbres pour le jugement du grand Jour. [anges déchus 2 P 2.4.
— gardés pour le jugement 2 P 2.9.]
7 Quant à Sodome et Gomorrhe et aux villes d'alentour qui s'étaient livrées de semblable manière à la prostitution et avaient couru après des êtres d'une autre nature, elles gisent comme un exemple sous le châtiment du feu éternel. [Allusion aux vices contre nature des habitants de Sodome et Gomorrhe. Ce verset évoque Gn 19.1-25, où les anges venus sauver Lot sont pris par les Sodomites pour des êtres humains.
— Sodome et Gomorrhe Gn 19.4-25 ; 2 P 2.6 ; voir Mt 10.15.]
8 C'est de la même façon que ces gens-là, dans leur délire, souillent la chair, méprisent la Souveraineté, insultent les Gloires. [la Souveraineté : sans doute une manière de parler de la puissance du Christ ; 2 P 2.10.
— les Gloires : une catégorie d'êtres célestes.]
9 Pourtant même l'archange Michaël, alors qu'il contestait avec le diable et disputait au sujet du corps de Moïse, n'osa pas porter contre lui un jugement insultant, mais il dit : « Que le Seigneur te châtie ! » [L'auteur se réfère à un récit qui ne figure pas dans la Bible.
— l'archange Michaël Dn 10.13,21 ; 12.1 ; Ap 12.7.
— pas de jugement insultant 2 P 2.11.
— Que le Seigneur... Za 3.2.]
10 Mais ces gens-là, ce qu'ils ne connaissent pas, ils l'insultent, et ce qu'ils savent à la manière instinctive et stupide des bêtes, cela ne sert qu'à les perdre. [2 P 2.12.]11 Malheur à eux, parce qu'ils ont suivi le chemin de Caïn ; pour un salaire ils se sont abandonnés aux égarements de Balaam et ils ont péri dans la révolte de Coré. [Caïn Gn 4.3-8 ; 1 Jn 3.12.
— Balaam Nb 22.5 ; 31.16 ; 2 P 2.15 ; Ap 2.14.
— la révolte de Coré Nb 16.19-35.]
12 Ce sont bien eux qui souillent vos repas fraternels, lorsqu'ils font bombance et se gavent sans pudeur : nuages sans eau emportés par les vents ; arbres de fin d'automne, sans fruits, deux fois morts, déracinés ; [Ils souillent vos repas fraternels 2 P 2.13.
— ils se gavent sans pudeur Ez 34.8 ; voir 1 Co 11.21.
— emportés par le vent Ep 4.14.]
13 flots sauvages de la mer crachant l'écume de leur propre honte ; astres errants réservés pour l'éternité à l'épaisseur des ténèbres. [flots crachant l'écume Es 57.20.
— réservés aux ténèbres 2 P 2.17.]
14 C'est sur eux aussi qu'a prophétisé Hénoch, le septième depuis Adam, en disant : Voici que vient le Seigneur avec ses saintes milices [Gn 5.3-18 ; 1 Ch 1.1-3 ; Lc 3.37-38.]15 pour exercer le jugement universel et convaincre tous les impies de toutes leurs impiétés criminelles et de toutes les insolentes paroles que les pécheurs impies ont proférées contre lui. [Aux v. Jude 1.14, l'auteur cite le livre juif d'Hénoch (Jude 1.9).]

16 Ce sont bien eux ! Des gens de hargne et de rogne, qui sont menés par leurs passions ; leur bouche profère des énormités, et ils ne considèrent les personnes qu'en fonction de leur intérêt. [Dn 11.36 (grec).]

Exhortation aux fidèles

17 Quant à vous, mes amis, souvenez-vous des paroles que vous ont dites à l'avance les apôtres de notre Seigneur Jésus Christ. [Rappel du message des apôtres 2 P 3.2.]18 Ils vous disaient : « A la fin des temps il y aura des railleurs qui seront menés par leurs passions impies. » [2 P 3.3.]19 Ce sont bien eux ! Ils introduisent des divisions, ils ont des pensées terrestres, ils ne possèdent pas l'Esprit. [Voir 1 Co 2.14 ; Jc 3.15.]20 Mais vous, mes amis, construisez-vous sur la base de votre foi très sainte ; priez dans l'Esprit Saint ; [construisez-vous 1 Th 5.11 sur la base de votre foi Col 2.7.]21 maintenez-vous dans l'amour de Dieu ; placez votre attente dans la miséricorde de notre Seigneur Jésus Christ pour la vie éternelle. 22 Ceux qui hésitent, prenez-les en pitié ; [Au lieu de prenez-les en pitié certains manuscrits lisent : cherchez à les convaincre.]23 sauvez-les en les arrachant du feu ; pour les autres, prenez-les en pitié, mais avec crainte, haïssant jusqu'à la tunique souillée par leur chair. [Am 4.11 ; Za 3.2.]

Bénédiction

24 A celui qui peut vous garder de toute chute et vous faire tenir sans tache devant sa gloire dans l'allégresse, [Ph 1.10 ; 1 Th 5.23.]25 au Dieu unique notre Sauveur par Jésus Christ notre Seigneur, gloire, grandeur, puissance et autorité, avant tous les temps, maintenant et à jamais. Amen.[gloire au Dieu unique Rm 16.27.
— Dieu Sauveur 1 Tm 1.1.]

chapitre précédent retour chapitre suivant