N.T. La Bonne Semence – Apocalypse 1
Apocalypse
1 Révélation* de Jésus Christ, que Dieu lui a donnée pour montrer à ses esclaves ce qui doit arriver bientôt ; et il l'a fait connaître en l'envoyant, par le moyen de son ange, à son esclave Jean, [Le mot grec apocalypsis signifie révélation (litt. dévoilement) et sert de titre au livre entier.]
2 qui a rendu témoignage de la parole de Dieu et du témoignage de Jésus Christ, de tout ce qu'il a vu.
3 Bienheureux celui qui lit et ceux qui écoutent les paroles de la prophétie et qui gardent les choses qui y sont écrites, car le temps est proche !
4 Jean, aux sept assemblées qui sont en Asie : Grâce et paix à vous, de la part de celui qui est et qui était et qui vient, et de la part des sept Esprits qui sont devant son trône, 5 et de la part de Jésus Christ, le témoin fidèle, le premier-né des morts, et le prince des rois de la terre ! À celui qui nous aime, et qui nous a lavés de nos péchés dans son sang 6 — et il a fait de nous un royaume, des sacrificateurs pour son Dieu et Père —, à lui la gloire et la force aux siècles des siècles ! Amen.
7 Voici, il vient avec les nuées, et tout œil le verra, et ceux mêmes qui l'ont percé ; et toutes les tribus de la terre se lamenteront à cause de lui. Oui, amen !
8 Moi, je suis l'alpha et l'oméga*, dit le Seigneur* Dieu, Celui qui est et qui était et qui vient, le Tout-puissant. [première et dernière lettre de l'alphabet grec ; voir 21.6 ; 22.13.]
9 Moi, Jean, qui suis votre frère et qui ai part avec vous à la tribulation* et au royaume et à la patience en Jésus, j'étais dans l'île appelée Patmos, à cause de la parole de Dieu et du témoignage de Jésus Christ. [souffrance, oppression ; voir 2.9 ; Romains 5.3, et note.]10 Je fus en esprit, dans la journée dominicale*, et j'entendis derrière moi une grande voix, comme d'une trompette, [ou : journée du Seigneur ; voir 1 Corinthiens 11.20, et note.]11 disant : Ce que tu vois, écris-le dans un livre et envoie-le aux sept assemblées : à Éphèse, à Smyrne, à Pergame, à Thyatire, à Sardes, à Philadelphie, et à Laodicée*. [les sept villes principales de la province romaine d'Asie, en commençant par la capitale (ouest de l'actuelle Turquie).]
12 Je me retournai pour regarder quelle voix me parlait ; m'étant retourné, je vis sept lampes d'or, 13 et au milieu des sept lampes quelqu'un de semblable au Fils de l'homme, vêtu d'une robe qui allait jusqu'aux pieds, et ceint à la poitrine d'une ceinture d'or. 14 Sa tête et ses cheveux étaient blancs comme de la laine blanche, comme de la neige, ses yeux comme une flamme de feu, 15 ses pieds semblables à de l'airain brillant, comme embrasés dans une fournaise, sa voix comme une voix de grandes eaux ; 16 et il avait dans sa main droite sept étoiles ; de sa bouche sortait une épée aiguë à deux tranchants. Et son visage était comme le soleil quand il brille dans sa force.
17 Lorsque je le vis, je tombai à ses pieds comme mort. Il mit alors sa main droite sur moi et dit : Ne crains pas ; moi, je suis le premier et le dernier, 18 et le vivant ; et j'ai été mort, et voici je suis vivant aux siècles des siècles ; et je tiens les clefs de la mort et de l'hadès. 19 Écris donc les choses que tu as vues, et les choses qui sont, et les choses qui doivent arriver après celles-ci. 20 Quant au mystère des sept étoiles que tu as vues dans ma main droite, et des sept lampes d'or : les sept étoiles sont les anges des sept assemblées, et les sept lampes sont sept assemblées.