1 Et il arriva, dans les jours où les Juges jugeaient, qu’il y eut une famine dans la terre [d’Israël] ; et un homme de Béthléhem de Juda s’en alla pour séjourner aux champs de Moab, lui et sa femme et ses deux fils.
2 Le nom de cet homme était Elimélec, et le nom de sa femme, Naomi, et les noms de ses deux fils, Machlon et Kilion, Ephratites, de Béthléhem de Juda. Et ils arrivèrent aux champs de Moab, et y demeurèrent {Héb. furent.}
3 Et Elimélec, mari de Naomi, mourut ; et elle resta avec ses deux fils.
4 Et ils prirent des femmes Moabites ; le nom de l’une était Orpa, et le nom de la seconde, Ruth ; et ils habitèrent là environ dix ans.
5 Et Machlon et Kilion moururent aussi tous deux, et cette femme resta privée de ses deux fils et de son mari.
6 Et elle se leva, avec ses belles-filles, et s’en revint des champs de Moab, parce qu’elle avait entendu dire, aux champs de Moab, que l’Éternel avait visité son peuple pour leur donner du pain.
7 Et elle sortit du lieu où elle était, et ses deux belles-filles avec elle ; et elles se mirent en chemin pour retourner dans la terre de Juda.
8 Et Naomi dit à ses deux belles-filles : Allez, retournez chacune à la maison de sa mère. Que l’Éternel use de grâce envers vous, selon ce que vous avez fait envers ceux qui sont morts et envers moi !
9 Que l’Éternel vous donne de trouver du repos, chacune dans la maison de son mari ! Et elle les baisa. Et elles élevèrent leurs voix et pleurèrent.
10 Et elles lui dirent : [Non], mais nous retournerons avec toi vers ton peuple.
11 Et Naomi dit : Retournez, mes filles. Pourquoi vous en iriez-vous avec moi ? Ai-je encore dans mon sein des fils, qui puissent être des maris pour vous ?
12 Retournez, mes filles, allez ; car je suis trop vieille pour être mariée. Et quand je dirais : Il y a pour moi espérance, quand cette nuit même je serais mariée, et même encore que j’enfanterais des fils,
13 voudriez-vous pour cela attendre qu’ils eussent grandi ? Voudriez-vous pour cela vous enfermer sans vous marier ? Non, mes filles, certes mon amertume est bien plus grande que la vôtre, car la main de l’Éternel s’est étendue {Héb. est sortie.} contre moi.
14 Et elles élevèrent leur voix et pleurèrent encore.
15 Et Orpa baisa sa belle-mère, et Ruth s’attacha à elle. Et [Naomi lui] dit : Voici, ta belle-sœur est retournée vers son peuple et vers ses dieux ; retourne-t’en après ta belle-sœur.
16 Et Ruth dit : N’insiste pas pour que je te laisse, pour que je m’en retourne loin de toi ; car où tu iras, j’irai, et où tu logeras, je logerai ; ton peuple est mon peuple, et ton Dieu est mon Dieu.
17 Là où tu mourras, je mourrai et j’y serai enterrée. Qu’ainsi me fasse l’Éternel et ainsi y ajoute, si autre chose que la mort me sépare de toi !
18 Et Naomi vit qu’elle était fermement résolue d’aller avec elle, et elle cessa de lui parler.
19 Et elles marchèrent, elles deux, jusqu’à ce qu’elles arrivèrent à Bethléhem. Et il arriva comme elles entraient dans Bethléhem, que toute la ville s’émut à leur sujet ; et les femmes disaient : Est-ce là Naomi ?
20 Et elle leur dit : Ne m’appelez pas Naomi (mes délices) : appelez-moi Mara (amertume), car le Tout-Puissant m’a mise en grande amertume.
21 Je m’en allai comblée, et l’Éternel me ramène à vide. Pourquoi m’appelleriez-vous Naomi, après que l’Éternel m’a humiliée, et que le Tout-Puissant m’a affligée ?
22 Ainsi revint Naomi, et avec elle Ruth, la Moabite, sa belle-fille, revenant des champs de Moab ; et elles arrivèrent à Bethléhem, au commencement de la moisson des orges.