Amiot-Tamisier – 1 Corinthiens 10
LES IDOLOTHYTES ♦ LEÇONS DE L'HISTOIRE D'ISRAËL ♦ SOLUTION PRATIQUE DES CAS DE CONSCIENCE ♦ CONCLUSION
10 Je ne veux pas vous laisser ignorer, frères, que nos pères ont tous été sous la nuée, qu'ils ont tous passé à travers la mer, [1 Voir Exode XIII, 21 ; XIV, 22.] 2 qu'ils ont tous reçu le baptême de Moïse dans la nuée et dans la mer, [2. Caractère figuratif des événements de l'Ancien Testament.] 3 qu'ils ont tous mangé du même aliment spirituel [3-4. L'aliment spirituel était la manne : Exode XVI, 4-35 ; le breuvage spirituel était l'eau jaillie du rocher : Exode XVII, 5-6 ; Nombres XX, 7-11. D'après une légende rabbinique, ce rocher accompagnait les Israélites dans le désert. Saint Paul applique ici au Christ ce qui est dit de Dieu, souvent appelé dans les Psaumes « Rocher d'Israël » et qui se tenait sur le rocher quand Moïse en fit jaillir l'eau : Exode XVII, 6 ; Nombres XX, 8.] 4 et qu'ils ont tous bu du même breuvage spirituel. Ils buvaient, en effet, à un rocher spirituel qui les accompagnait ; ce rocher, c'était le Christ. 5 Et cependant la plupart d'entre eux n'ont pas été agréables à Dieu, car leurs cadavres jonchèrent le désert. [5. Nombres XIV, 16.]
6 Ces choses se sont passées pour nous servir d'exemple, afin que nous ne nous abandonnions pas aux désirs mauvais, comme ils le firent eux-mêmes. [6. Autre traduction : Ces choses se sont passées en figure à notre adresse.] 7 Ne devenez pas idolâtres comme certains d'entre eux, dont il est écrit : Le peuple s'assit pour manger et boire, puis ils se levèrent pour s'amuser. [7. Exode XXXII, 6.] 8 Ne nous livrons pas à la fornication, comme le firent certains d'entre eux, et il en tomba en un seul jour vingt trois mille. [8. Nombres XXV, 1-9.] 9 Ne tentons pas le Seigneur, comme le firent certains d'entre eux, et ils périrent par les serpents. 10 Ne murmurez pas, comme le firent certains d'entre eux, et ils périrent sous les coups de l'Exterminateur. [10. Nombres XIV, 2-35 et Exode XII, 23.] 11 Tout cela leur est arrivé pour servir d'exemple, et a été écrit pour notre instruction, à nous qui nous trouvons à la fin des temps. [11. Autre traduction : Ces choses leur arrivaient comme autant de faits typiques (ou figuratifs). La fin des temps désigne les temps messianiques, qui sont l'âge dernier et définitif de l'humanité. Comparer Hébreux I, 2.] 12 Ainsi donc, que celui qui se flatte d'être debout prenne garde de tomber. 13 Aucune tentation ne vous est survenue qui dépasse les forces humaines, Dieu est fidèle ; il ne permettra pas que vous soyez tentés au delà de vos forces. Avec la tentation, il vous donnera le moyen d'y résister.
14 C'est pourquoi, mes bien-aimés, fuyez l'idolâtrie. 15 Je vous parle comme à des gens sensés ; jugez vous-mêmes de ce que je dis. [15-16. Affirmation très nette de la présence réelle. Dans les sacrifices israélites on s'unit à Dieu, représenté par l'autel ; dans les sacrifices païens se réalise une union morale avec le dieu, c'est-à-dire avec les démons, par suite du sens donné à la manducation de l'idolothyte ; dans l'Eucharistie l'union est réelle, étant fondée sur une présence véritable.] 16 La coupe de bénédiction que nous bénissons n'est-elle pas une communion au sang du Christ ? Le pain que nous rompons n'est-il pas une communion au corps du Christ ? 17 Du moment qu'il n'y a qu'un seul pain, nous ne formons tous qu'un seul corps, car nous participons tous à ce pain unique. [17-18. L'unité du pain eucharistique est cause particulièrement efficace de l'unité de l'Église et du corps mystique.] 18 Considérez l'Israël terrestre ; ceux qui mangent les victimes ne sont-ils pas en communion avec l'autel ? 19 Qu'est-ce à dire ? Que la viande immolée est quelque chose ? ou que l'idole est quelque chose ? 20 Non, mais ce que (les païens) sacrifient, c'est à des démons et non à Dieu qu'ils le sacrifient. Or, je ne veux pas que vous entriez en communion avec les démons. 21 Vous ne pouvez boire à la coupe du Seigneur et à la coupe des démons ; vous ne pouvez prendre place à la table du Seigneur et à la table des démons. 22 Voudrions-nous provoquer le Seigneur ? Serions-nous plus forts que lui ? [23. Comparer VI, 12.]
23 Tout est permis, mais tout n'est pas profitable. Tout est permis, mais tout n'édifie pas. 24 Que personne ne cherche son avantage personnel, mais celui d'autrui. 25 Mangez de tout ce qui se vend à la boucherie, sans poser de question par motif de conscience : 26 car la terre est au Seigneur et tout ce qu'elle contient. [26. Psaume XXIV, 1.] 27 Si un non-croyant vous invite et qu'il vous plaise d'y aller, mangez de tout ce qu'on vous servira, sans poser de question par motif de conscience. 28 Mais si quelqu'un vous dit : Ceci a été offert aux idoles, abstenez-vous d'en manger, à cause de celui qui vous a prévenu et par motif de conscience. 29 Par conscience, je veux dire la sienne, et non la vôtre ; car pourquoi ma liberté serait-elle jugée par une conscience étrangère ? 30 Si je prends quelque chose avec action de grâces, pourquoi serais-je blâmé pour ce dont je rends grâces ?
31 Soit donc que vous mangiez, soit que vous buviez ou quoi que vous fassiez, faites tout pour la gloire de Dieu. 32 Ne donnez [occasion de] scandale ni aux Juifs, ni aux Grecs, ni à l'Église de Dieu. 33 Faites comme moi qui m'efforce de plaire à tous et en tout, et qui ne cherche pas mon propre avantage, mais celui du plus grand nombre, afin qu'ils soient sauvés.