Bible en français courant – 2 Maccabées 10
La purification du temple
(1 Mac 4.36-61)
10 Grâce au Seigneur qui les dirigeait, Judas Maccabée et ses compagnons reprirent le temple et toute la ville de Jérusalem. 2 Ils détruisirent les autels que les étrangers avaient construits sur la place publique, ainsi que les autres lieux de culte païens. 3 Ils purifièrent le temple et bâtirent un nouvel autel. Puis ils tirèrent des étincelles de pierres à feub pour allumer le feu sur l'autel et ils offrirent un sacrifice pour la première fois depuis deux ans. Ils brûlèrent le parfum, allumèrent les lampes et disposèrent les pains offerts à Dieu. [b Par ce procédé, on évitait d'utiliser un feu profane.] 4 Cela fait, ils se jetèrent face contre terre et prièrent le Seigneur de ne plus leur infliger de pareils malheurs. Si jamais ils se rendaient de nouveau coupables envers lui, qu'il veuille bien les corriger avec modération et ne plus les livrer au pouvoir barbare de païens qui se moquaient de lui.
5 La purification du temple eut lieu à la date même où les étrangers l'avaient profané, c'est-à-dire le vingt-cinquième jour du mois de Kisleuc. [c Kisleu : voir Néh 1.1 et la note.] 6 La fête qu'ils célébrèrent dans la joie dura huit jours, comme la fête des Huttesd. Judas et les siens se rappelaient que, peu de temps auparavant, ils avaient dû passer la fête des Huttes en pleine montagne, en s'abritant dans des cavernes comme les bêtes sauvages. [d fête des Huttes : voir au Vocabulaire CALENDRIER.] 7 C'est pourquoi, maintenant, ils portaient des bouquets de feuillage, des rameaux verts et des feuilles de palmier, et ils faisaient monter des chants de louange vers celui qui leur avait permis de purifier son temple. 8 Ils prirent la décision suivante, votée et approuvée en assemblée : « Ordre est donné à tout le peuple juif de célébrer cette fête chaque année. »
Antiochus Eupator succède à son père
9 C'est donc ainsi que mourut Antiochus, surnommé Épiphane. 10 Nous allons maintenant parler d'Antiochus Eupator, le fils de cet ennemi de Dieu. Nous nous bornerons à présenter un résumé des malheurs qu'il provoqua par ses guerres.
11 Dès qu'il fut devenu roi, Eupator désigna un certain Lysias comme premier ministre et comme gouverneur général de la Grande-Syriee et de la Phénicie, [e Grande-Syrie : voir la note sur 1 Mac 7.8.] 12 pour remplacer Ptolémée, dit “Longue-Tête”f. Celui-ci avait été le premier gouverneur à traiter les Juifs avec équité, après toutes les injustices qu'ils avaient subies ; il s'était efforcé d'établir des relations pacifiques avec eux. [f Gouverneur de Chypre pour le compte du roi d'Égypte Ptolémée Philométor, ce personnage passa dans le camp des Séleucides quand Antiochus Épiphane s'empara de Chypre en 186 avant J.-C. (voir v. 13).] 13 Pour cette raison, les “amis du Roi”g vinrent l'accuser de trahison auprès d'Eupator. A maintes reprises déjà, on l'avait appelé traître. En effet, le roi Philométor d'Égypte lui avait confié Chypre, mais il avait abandonné cette île pour passer du côté d'Antiochus Épiphane. Comme il ne pouvait plus faire respecter la dignité de sa fonction, il finit par se suicider en s'empoisonnant. [g “amis du Roi” : voir 1 Mac 2.18 et la note.]
Judas attaque les forteresses d'Idumée
(1 Mac 5.1-8)
14 Quand Gorgias devint gouverneur de l'Iduméeh, il recruta des mercenaires et saisit toutes les occasions d'attaquer les Juifs. [h Idumée : partie de l'ancien territoire d'Édom située au sud de la Judée.] 15 En plus de cela, les Iduméens eux-mêmes, qui occupaient des forteresses bien situées, harcelaient les Juifs. Ils accueillaient les gens qui avaient été chassés de Jérusalem et s'efforçaient de provoquer la guerre.
16 Judas et ses compagnons adressèrent des prières à Dieu, en le suppliant de se tenir à leurs côtés. Puis ils se mirent en marche contre les forteresses des Iduméens. 17 Ils lancèrent contre elles de violentes attaques, chassèrent tous ceux qui en défendaient les murs et occupèrent ces positions. Ils massacrèrent ceux qui leur tombaient sous la main : ils en tuèrent pas moins de vingt mille.
18 Cependant, au moins neuf mille hommes réussirent à se réfugier dans deux forteresses particulièrement redoutables, pourvues de tout ce qu'il fallait pour résister à un siège. 19 Judas Maccabée laissa devant elles Simon et Joseph, ainsi que Zachée avec des troupes en nombre suffisant, pour continuer le siège. Quant à lui, il se rendit là où il était urgent d'intervenir. 20 Mais les soldats de Simon, qui aimaient l'argent, se laissèrent acheter par certains des assiégés : ils acceptèrent la somme de soixante-dix mille pièces d'argent pour leur permettre de s'échapper. 21 Quand Judas apprit cette affaire, il rassembla les chefs des troupes et il accusa les coupables d'avoir vendu leurs frères : pour de l'argent, ils avaient en effet relâché des ennemis prêts à les combattre ! 22 Judas fit exécuter ces traîtres et aussitôt après il s'empara des deux forteresses. 23 Il menait avec succès toutes ses expéditions militaires, et c'est ainsi qu'il mit hors de combat plus de vingt mille hommes dans ces deux places fortes.
Judas remporte une grande victoire à Guézer
24 Or Timothée, que les Juifs avaient déjà vaincu une première fois, recruta de nombreuses troupes étrangères et fit venir d'Asie une importante cavaleriei. Puis il se mit en route avec son armée pour aller occuper la Judée. [i vaincu une première fois : voir 8.30. — fit venir d'Asie... : les chevaux élevés par les Parthes sur les plateaux d'Iran étaient réputés.] 25 Alors qu'il approchait, Judas Maccabée et ses hommes adressèrent à Dieu des supplications, en répandant de la poussière sur leur têtej et en se mettant l'étoffe de deuil autour des reins. [j de la poussière sur leur tête : comparer Néh 9.1 et la note.] 26 Ils se courbèrent jusqu'à terre devant l' autel et demandèrent à Dieu de leur être favorable, d'être « l'ennemi de leurs ennemis et l'adversaire de leurs adversaires », comme il l'a promis dans la loik. [k Voir Ex 23.22.]
27 Leur prière terminée, ils prirent leurs armes, sortirent de Jérusalem et parcoururent une assez grande distance ; quand ils furent près de l'ennemi, ils s'arrêtèrent. 28 Le lendemain, aux premiers rayons du soleil, les deux armées engagèrent la bataille. Pour remporter la victoire, les Juifs comptaient sur leur courage, mais plus encore sur le Seigneur, en qui ils mettaient leur confiance ; quant aux autres, ils ne se laissaient guider que par leur rage de se battre. 29 Au plus fort du combat, les ennemis virent apparaître du ciel cinq cavaliers resplendissants, montés sur des chevaux aux harnais d'or, qui se mirent à la tête des Juifs. 30 Ils placèrent Judas entre deux d'entre eux, qui le protégèrent de leurs propres armes et le préservèrent de toute blessure. Ils projetaient des éclairs, comme des flèches, contre les ennemis, de sorte que ceux-ci, aveuglés et pris de panique, se dispersèrent dans le plus grand désordre. 31 Vingt mille cinq cents d'entre eux furent massacrés, ainsi que six cents cavaliers.
32 Timothée lui-même réussit à se réfugier dans une place spécialement bien défendue, la forteresse de Guézerl, que commandait Chéréas. [l Guézer : voir la note sur 1 Mac 4.15.] 33 Judas et ses hommes assiégèrent cette forteresse pendant quatre jours, avec un bel optimisme. 34 Quant aux assiégés, ils étaient si confiants dans la sécurité de leur place, qu'ils ne cessaient pas de se moquer du Dieu des Juifs et de proférer des insultes contre les attaquants. 35 A l'aube du cinquième jour, vingt jeunes soldats de Judas, enflammés de colère par ces moqueries, se lancèrent à l'assaut de la muraille avec un courage héroïque. Animés d'une fureur sauvage, ils abattaient tous ceux qui leur tombaient sous la main. 36 D'autres suivirent leur exemple, en contournant la forteresse pour attaquer ses occupants du côté opposé ; ils incendièrent les tours et, ainsi, ils brûlèrent vifs ceux qui s'étaient moqués de Dieu. D'autres encore enfoncèrent les portes et permirent au reste des troupes d'entrer dans la ville. Celle-ci fut occupée rapidement. 37 Timothée s'était caché dans une citerne ; mais, découvert, il fut exécuté, ainsi que son frère Chéréas et Apollophane.
38 Après avoir remporté ce succès, les Juifs se mirent à chanter pour louer le Seigneur ; ils le remercièrent d'avoir accordé de tels bienfaits à Israël et de leur avoir donné la victoire.