10 Quelque temps après il arriva que le roi des Ammonites* mourut, et Hanon, son fils, régna à sa place.
Naas.
2 Alors David dit : Je veux témoigner de l'amitié à Hanon, fils de Naas, comme son père m'en a témoigné*. Il lui envoya donc des ambassadeurs pour le consoler de la mort de son père. Et lorsque les serviteurs de David furent arrivés sur les terres des enfants d'Ammon,
Dans une circonstance dont l'Écriture ne parle pas.
3 Les principaux du pays dirent à Hanon, leur maître : Croyez-vous que ce soit pour honorer votre père que David ait envoyé vers vous des consolateurs ? N'est-ce pas plutôt pour y explorer la cité, pour y observer toutes choses, pour la détruire ?
4 Hanon prit donc les serviteurs de David, leur rasa la moitié de la barbe, et leur coupa la moitié de leurs vêtements depuis les pieds jusqu'à la ceinture, et les renvoya.
5 David, ayant reçu la nouvelle qu'ils avaient été outragés si honteusement, envoya à leur rencontre, et leur donna cet ordre : Demeurez à Jéricho jusqu'à ce que votre barbe soit poussée ; et alors vous reviendrez.
6 Or les enfants d'Ammon, voyant qu'ils avaient outragé David, envoyèrent vers les Syriens de Rohob et les Syriens de Soba, et firent lever à leurs dépens vingt mille fantassins. Ils prirent aussi mille hommes du roi de Maacha, et douze mille d'Istob.
7 David, en ayant été averti, envoya contre eux Joab avec toutes ses troupes.
8 Les Ammonites, s'étant mis en campagne, rangèrent leur armée en bataille à l'entrée de la porte de la ville* ; et les Syriens de Soba et de Rohob, d'Istob et de Maacha, formaient un corps séparé dans la plaine.
De Rabba, la capitale, appelée Rabbath au ch. XII.
9 Joab, voyant les ennemis préparés à le combattre de front et par derrière, prit l'élite des troupes d'Israël, et marcha en bataille contre les Syriens.
10 Il confia le reste de l'armée à Abisaï, son frère, qui marcha contre les enfants d'Ammon.
11 Et Joab dit à Abisaï : Si les Syriens ont de l'avantage sur moi, vous viendrez à mon secours ; et si les Ammonites en ont sur vous, je viendrai vous secourir.
12 Soyez homme de cœur, et combattons pour notre peuple et pour la cité de notre Dieu ; et le Seigneur fera ce qui est bon à ses yeux.
13 Joab attaqua donc les Syriens avec les troupes qu'il commandait ; et les Syriens aussitôt s'enfuirent devant lui.
14 Les enfants d'Ammon, voyant cette déroute, s'enfuirent également devant Abisaï, et rentrèrent dans la ville. Joab, de son côté, après avoir battu les Ammonites, revint à Jérusalem.
15 Les Syriens, voyant qu'ils avaient été défaits par Israël, se rassemblèrent de toutes parts.
16 Et Adarézer envoya vers eux et fit venir les Syriens qui étaient au delà du fleuve*, et amena leurs troupes ; et Sobach, maître de la milice d'Adarézer, était à leur tête.
17 David, en ayant reçu la nouvelle, assembla tout Israël, passa le Jourdain et vint à Hélam. Les Syriens marchèrent contre David, et lui livrèrent bataille.
18 Mais ils prirent la fuite devant Israël, et David tailla en pièces sept cents chariots et quarante mille cavaliers ; et il blessa Sobach, général de l'armée, qui mourut sur-le-champ.
19 Tous les rois qui étaient venus au secours d'Adarézer, le voyant vaincus par les Israélites, furent saisis de frayeur, et s'enfuirent devant eux avec cinquante-huit mille hommes. Ils firent la paix ensuite avec les Israélites, et se soumirent à eux. Depuis ce temps-là, les Syriens n'osèrent plus secourir les Ammonites.