N.T. La Bonne Semence – Luc 10
10 Après cela, le Seigneur en désigna aussi soixante-dix autres, et les envoya deux par deux devant lui dans toute ville et dans tout lieu où il devait lui-même aller. 2 Il leur disait :
— La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers ; suppliez donc le Seigneur de la moisson, afin qu'il pousse des ouvriers dans sa moisson. 3 Allez ; voici, je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. 4 Ne portez ni bourse, ni sac, ni sandales ; et ne saluez personne en chemin.
5 Mais, dans toute maison où vous entrerez, dites d'abord : Paix à cette maison ! 6 Et s'il y a là un fils de paix, votre paix reposera sur elle, sinon elle retournera sur vous. 7 Et demeurez dans la même maison, mangeant et buvant ce qu'on vous donnera ; car l'ouvrier est digne de son salaire. Ne passez pas de maison en maison. 8 Et dans toute ville où vous entrerez et où l'on vous recevra, mangez ce qu'on vous offrira, 9 guérissez les infirmes qui y seront, et dites-leur : Le royaume de Dieu s'est approché de vous.
10 Mais dans toute ville où vous entrerez et où l'on ne vous recevra pas, sortez dans ses rues et dites : 11 La poussière même de votre ville, qui s'est attachée à nos pieds, nous la secouons contre vous ; sachez pourtant ceci : le royaume de Dieu s'est approché. 12 Je vous dis que le sort de Sodome sera plus supportable en ce jour-là que celui de cette ville.
13 Malheur à toi, Chorazin ! malheur à toi, Bethsaïda ! Car si les miracles qui ont été faits au milieu de vous avaient été faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties, en s'asseyant sous le sac et la cendre ; 14 aussi bien, le sort de Tyr et de Sidon, au jugement, sera plus supportable que le vôtre. 15 Et toi, Capernaüm, qui as été élevée jusqu'au ciel, tu seras abaissée jusque dans l'hadès.
16 Celui qui vous écoute m'écoute, et celui qui vous rejette me rejette ; mais celui qui me rejette, rejette celui qui m'a envoyé.
17 Les soixante-dix revinrent avec joie en disant :
— Seigneur, même les démons nous sont assujettis en ton nom. 18 Il leur dit :
— Je voyais Satan tomber du ciel comme un éclair*. [comp. Apocalypse 12.7-9.]19 Voici, je vous donne l'autorité de marcher sur les serpents et les scorpions, et sur toute la puissance de l'ennemi ; et rien ne pourra vous nuire. 20 Toutefois, ne vous réjouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis, mais réjouissez-vous de ce que vos noms sont inscrits dans les cieux.
21 À cette même heure, Jésus se réjouit en esprit et dit :
— Je te loue, ô Père, Seigneur du ciel et de la terre, parce que tu as caché ces choses aux sages et aux intelligents, et que tu les as révélées aux petits enfants. Oui, Père, car c'est ce que tu as trouvé bon devant toi. 22 Toutes choses m'ont été livrées par mon Père ; et personne ne connaît qui est le Fils, si ce n'est le Père ; ni qui est le Père, si ce n'est le Fils et celui à qui le Fils voudra le révéler.
23 Puis se tournant vers les disciples, il leur dit en privé :
— Bienheureux sont les yeux qui regardent ce que vous regardez ! 24 Car je vous dis que beaucoup de prophètes et de rois ont désiré voir ce que vous regardez, et ils ne l'ont pas vu, et entendre ce que vous entendez, et ils ne l'ont pas entendu.
25 Et voici qu'un docteur de la Loi se leva pour le mettre à l'épreuve et lui dit :
— Maître, que faut-il que j'aie fait pour hériter de la vie éternelle ? 26 Jésus lui dit :
— Qu'est-il écrit dans la Loi ? Comment lis-tu ? 27 Il répondit :
— “Tu aimeras le Seigneur* ton Dieu de tout ton cœur et de toute ton âme, de toute ta force et de toute ta pensée”*, et “ton prochain comme toi-même”*. [Deutéronome 6.5. — Lévitique 19.18.]28 Jésus lui dit :
— Tu as bien répondu ; fais cela et tu vivras.
29 Mais lui, voulant se justifier, dit à Jésus :
— Et qui est mon prochain ?
30 Jésus reprit et dit :
— Un homme descendait de Jérusalem à Jéricho ; et il tomba aux mains de brigands qui, après l'avoir dépouillé et accablé de coups, s'en allèrent, le laissant à demi mort. 31 Or, fortuitement, un sacrificateur descendait par ce chemin-là et, le voyant, passa de l'autre côté. 32 De même aussi un lévite, arrivé en cet endroit, vint et, le voyant, passa de l'autre côté. 33 Mais un Samaritain, allant son chemin, vint à lui et, le voyant, fut ému de compassion : 34 il s'approcha et banda ses plaies, y versant de l'huile et du vin ; puis il le mit sur sa propre bête, le mena à l'hôtellerie et prit soin de lui. 35 Le lendemain, en s'en allant, il tira deux deniers, les donna à l'hôtelier et dit : Prends soin de lui ; et ce que tu dépenseras de plus, moi, à mon retour, je te le rendrai. 36 Lequel de ces trois te semble avoir été le prochain de celui qui était tombé entre les mains des brigands ? 37 Il dit :
— C'est celui qui a usé de miséricorde envers lui. Jésus lui dit :
— Va, et toi fais de même.
38 Il arriva, comme ils étaient en chemin, qu'il entra dans un village ; et une femme nommée Marthe le reçut dans sa maison. 39 Elle avait une sœur appelée Marie qui, s'étant assise aux pieds de Jésus, écoutait sa parole ; 40 mais Marthe était distraite par beaucoup de service. Elle vint près de Jésus et lui dit :
— Seigneur, ne te soucies-tu pas que ma sœur m'ait laissée toute seule à servir ? Dis-lui donc de m'aider. 41 Mais Jésus lui répondit :
— Marthe, Marthe, tu t'inquiètes et tu te tourmentes de beaucoup de choses ; 42 mais il n'est besoin que d'une seule, et Marie a choisi la bonne part, qui ne lui sera pas ôtée.