chapitre précédent retour chapitre suivant

Amiot-Tamisier – Matthieu 10

ÉLECTION DES APÔTRES ♦ INSTRUCTIONS QUE JÉSUS-CHRIST LEUR DONNE

10 Et ayant appelé ses douze disciples, il leur donna pouvoir sur les esprits impurs pour les chasser, et pour guérir toute maladie et toute infirmité. 2 Or, voici le nom des douze apôtres : Le premier, Simon, qui est appelé Pierre, et André, son frère ; 3 Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frère ; Philippe et Barthélemy ; Thomas et Matthieu le publicain, Jacques, fils d'Alphée et Thaddée ; [3. Barthélemy doit probablement être identifié à Nathanaël et Thaddée à Jude.] 4 Simon le Chananéen, et Judas l'Iscariote, qui le trahit.

5 Jésus envoya ces douze, après leur avoir donné les instructions suivantes :

N'allez point vers les païens et n'entrez point dans les villes des Samaritains ; 6 allez plutôt aux brebis perdues de la maison d'Israël. 7 Et sur votre chemin, prêchez, en disant que le Royaume des cieux est proche. 8 Guérissez les malades, ressuscitez les morts, purifiez les lépreux, chassez les démons ; vous avez reçu gratuitement, donnez gratuitement. 9 Ne prenez ni or, ni argent, ni aucune monnaie dans vos ceintures, 10 ni sac pour la route, ni deux tuniques, ni chaussures, ni bâton : car l'ouvrier mérite sa nourriture. 11 En quelque ville ou village que vous entriez, informez-vous qui y est digne, et demeurez chez lui jusqu'à votre départ. 12 Entrant dans la maison, saluez-la (en disant : Paix à cette maison). 13 Si cette maison en est digne, que votre paix vienne sur elle ; et si elle n'en est pas digne, que votre paix revienne à vous. 14 Si quelqu'un refuse de vous recevoir et d'écouter vos paroles, sortez de cette maison ou de cette ville en secouant la poussière de vos pieds. 15 Je vous le dis en vérité : Au jour du jugement, Sodome et Gomorrhe seront traitées moins rigoureusement que cette ville.

16 Voici que je vous envoie comme des brebis au milieu des loups : soyez donc prudents comme les serpents, et simples comme les colombes. [16. Joindre une prudence clairvoyante à la simplicité confiante.] 17 Tenez-vous en garde contre les hommes ; car ils vous livreront aux tribunaux, et vous flagelleront dans leurs synagogues ; 18 et vous serez emmenés à cause de moi devant des gouverneurs et des rois, pour rendre témoignage devant eux et devant les païens. 19 Lors donc qu'on vous livrera, ne vous mettez pas en peine de la manière dont vous parlerez, ni de ce que vous direz : car ce que vous devrez dire vous sera donné à l'heure même ; 20 ce n'est pas vous qui parlerez mais c'est l'Esprit de votre Père qui parlera en vous. 21 Or, le frère livrera son frère à la mort et le père son enfant, et les enfants s'élèveront contre leurs parents et les feront mourir. [21, 34-37. L'attitude des hommes à l'égard du Christ les partage en deux camps opposés. C'est en ce sens que Jésus, bien malgré lui, apporte le glaive.] 22 Et vous serez haïs de tous à cause de mon nom ; mais celui qui persévérera jusqu'à la fin, celui-là sera sauvé. 23 Lors donc qu'on vous persécutera dans une ville, fuyez dans une autre. Je vous le dis en vérité : Vous n'aurez pas achevé de parcourir les villes d'Israël que le Fils de l'homme sera venu. [23. Allusion probable à la ruine de Jérusalem.]

24 Le disciple n'est point au-dessus du maître, ni le serviteur au-dessus de son seigneur. 25 C'est assez au disciple d'être comme son maître, et au serviteur d'être comme son seigneur. S'ils ont appelé le père de famille Béelzébub, combien plutôt traiteront-ils de même ceux de sa maison ? 26 Ne les craignez donc point. Il n'y a rien de caché qui ne doive être découvert, ni rien de secret qui ne doive être connu. 27 Ce que je vous dis dans les ténèbres, dites-le dans la lumière ; et ce qu'on vous dit à l'oreille, prêchez-le sur les toits. 28 Ne craignez point ceux qui tuent le corps, et ne peuvent tuer l'âme ; mais craignez plutôt celui qui peut faire périr et l'âme et le corps dans la géhenne. 29 Deux passereaux ne se vendent-ils pas un as ? et néanmoins il n'en tombe pas un sur la terre sans [la permission de] votre Père. 30 Mais les cheveux mêmes de votre tête sont tous comptés. 31 Ne craignez donc pas : vous valez beaucoup plus qu'un grand nombre de passereaux.

32 Celui donc qui se déclarera pour moi devant les hommes, je me déclarerai à mon tour pour lui devant mon Père qui est dans les cieux ; 33 et quiconque m'aura renié devant les hommes, je le renierai aussi moi-même devant mon Père qui est dans les cieux. 34 Ne pensez pas que je sois venu apporter la paix sur la terre ; je ne suis pas venu apporter la paix, mais le glaive. 35 Je suis venu séparer l'homme d'avec son père, la fille d'avec sa mère, et la belle-fille d'avec sa belle-mère ; 36 et l'homme aura pour ennemis ceux de sa propre maison. 37 Celui qui aime son père ou sa mère plus que moi n'est pas digne de moi ; et celui qui aime son fils ou sa fille plus que moi n'est pas digne de moi. [37-39. Autorité souveraine du Christ et nécessité de l'ascèse chrétienne qui subordonne tout à la vie véritable, c'est-à-dire à la vie de l'âme. Voir XVI, 24-27.] 38 Celui qui ne prend pas sa croix et ne me suit pas n'est pas digne de moi. 39 Celui qui sauvera sa vie la perdra ; et celui qui perdra sa vie à cause de moi la retrouvera.

40 Celui qui vous reçoit me reçoit ; et celui qui me reçoit reçoit celui qui m'a envoyé. 41 Celui qui reçoit un prophète en qualité de prophète recevra une récompense de prophète ; et celui qui reçoit un juste en qualité de juste recevra une récompense de juste. 42 Et quiconque donnera seulement à boire un verre d'eau froide à l'un de ces petits, parce qu'il est mon disciple, je vous le dis en vérité, il ne perdra point sa récompense.

chapitre précédent retour chapitre suivant