chapitre précédent retour chapitre suivant

Segond 21 – Proverbes 10

PROVERBES DE SALOMON 10.1—22.16

Le méchant et le juste

Ps 78.2; Ec 12.11

10 Proverbes de Salomon.

Un fils sage fait la joie d’un père, et un fils stupide le chagrin de sa mère.

2 Les trésors acquis par la méchanceté ne sont d’aucun profit, mais la justice délivre de la mort. [Acquis par la méchanceté : ou des méchants, litt. de la méchanceté.]

3 L’Eternel ne laisse pas le juste souffrir de la faim, mais il repousse l’avidité des méchants. [Le juste : litt. l’âme juste.]

4 Celui qui agit avec nonchalance s’appauvrit, mais la main des personnes actives est source de richesse. [Avec nonchalance : litt. (avec) une paume de mollesse (ou de tromperie). Actives : ou zélées. Est source de richesse : litt. enrichit.]

5 Celui qui moissonne pendant l’été est un fils avisé, celui qui dort pendant la moisson est un fils qui fait honte. [Avisé : ou perspicace.]

6 Les bénédictions reposent sur la tête du juste, mais la violence accompagne tout ce que disent les méchants. [Les bénédictions : texte massor.; Sept. «la bénédiction du Seigneur». Reposent sur : litt. (sont) pour. La violence… méchants : litt. la bouche des méchants couvre la violence ou la violence couvre la bouche des méchants.]

7 Le souvenir du juste est en bénédiction, tandis que le nom des méchants tombe en pourriture.

8 L’homme au cœur sage fait bon accueil aux commandements, mais celui qui parle comme un fou court à sa perte. [L’homme au cœur sage… celui qui parle comme un fou : litt. le sage de cœur… le fou de lèvres. Fait bon accueil aux : litt. prend les ou reçoit les.]

9 Celui qui marche dans l’intégrité marche en sécurité, mais celui qui emprunte des voies tortueuses sera découvert. [Découvert : litt. connu.]

10 Celui qui cligne de l’œil est cause de souffrance, et celui qui parle comme un fou court à sa perte. [Et celui… perte : texte massor.; Sept. «mais celui qui réprimande avec franchise procure la paix».]

11 La bouche du juste est une source de vie, mais la violence accompagne tout ce que disent les méchants. [La violence… méchants : voir n. v. 6.]

12 La haine fait surgir des conflits, alors que *l’amour couvre toutes les fautes. [L’amour… fautes : cité en 1P 4.8; allusion en Jc 5.20. Fautes : litt. transgressions ou révoltes.] 13 On trouve la sagesse sur les lèvres de l’homme intelligent, mais le bâton sur le dos de celui qui est dépourvu de bon sens. [Bon sens : voir n. 6.32.]

14 Les sages retiennent la connaissance, mais quand un fou parle, la ruine est proche. [Quand… proche : litt. la bouche du fou (est) ruine proche.] 15 La fortune du riche est sa ville fortifiée, mais ce qui fait la ruine des faibles, c’est leur pauvreté. [La ruine : ou la terreur.]

16 Le salaire du juste sert à la vie, le revenu du méchant sert au péché. [Le salaire : ou le travail. Sert à : ou débouche sur, litt. (est) pour.] 17 Celui qui garde l’instruction prend le chemin de la vie, mais celui qui délaisse l’avertissement s’égare. [Prend le chemin de : litt. chemin pour. Délaisse : ou abandonne.]

18 Celui qui dissimule de la haine a des lèvres menteuses, et celui qui propage des racontars est stupide. [Celui… menteuses : ou des lèvres menteuses couvrent la haine. Menteuses : texte massor.; Sept. «justes». Propage : litt. fait sortir.]

19 Celui qui parle beaucoup ne manque pas de pécher, mais celui qui met un frein à ses lèvres est un homme avisé. [Avisé : ou perspicace.]

20 La langue du juste est un argent affiné, mais le cœur des méchants ne vaut pas grand-chose. [Ne vaut pas grand-chose : litt. est comme peu.]

21 Par ses lèvres, le juste est le berger d’un grand nombre, tandis que les fous meurent par manque de bon sens. [Par ses… d’un : litt. les lèvres du juste font paître un, texte massor.; Sept. «les lèvres du juste connaissent un». Bon sens : voir n. 6.32.]

22 C’est la bénédiction de l’Eternel qui enrichit, et il ne la fait suivre d’aucun chagrin. [Il ne la fait suivre d’aucun chagrin : ou l’effort n’y ajoutera rien.] 23 Commettre le crime paraît un jeu à l’homme stupide, mais la sagesse appartient à l’homme intelligent.

24 Ce que redoute le méchant, c’est ce qui lui arrive, tandis que les justes reçoivent ce qu’ils désirent. [Ce que redoute le : litt. la terreur du. Tandis… désirent : litt. et il (c.-à-d. Dieu) donne le désir des justes.]

25 Quand la tempête passe, le méchant disparaît, tandis que le juste a un fondement éternel. 26 Ce que le vinaigre est pour les dents et la fumée pour les yeux, le paresseux l’est pour celui qui l’envoie.

27 La crainte de l’Eternel prolonge la vie, tandis que les années des méchants sont abrégées. [Prolonge la vie : litt. ajoute des jours. Abrégées : ou courtes.]

28 L’espérance des justes, c’est la joie, tandis que l’attente des méchants meurt avec eux. [Meurt avec eux : ou est en pure perte, litt. périra.] 29 La voie de l’Eternel est un rempart pour l’intégrité, mais elle provoque la ruine de ceux qui commettent l’injustice. [L’injustice : ou le mal ou le crime.]

30 Le juste ne sera jamais ébranlé, tandis que les méchants n’habiteront pas le pays. 31 La bouche du juste a pour fruit la sagesse, mais la langue perverse sera coupée.

32 Les lèvres du juste connaissent la grâce, et la bouche des méchants la perversité.

chapitre précédent retour chapitre suivant