Nouvelle Bible Segond – Apocalypse 10
L'ange et le petit livre ouvert
10 Je vis un autre ange puissant qui descendait du ciel, vêtu d'une nuée, un halo autour de la tête ; son visage était comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. [un autre ange (8.3+) puissant (5.2+) qui descendait du ciel 18.1 ; 20.1. – nuée Ex 13.21n. – un halo... : litt. le halo (ou l'arc-en-ciel) sur sa tête, voir 4.3n. – son visage... 1.16+. – ses jambes : litt. ses pieds.]2 Il tenait à la main un petit livre ouvert. Il posa le pied droit sur la mer et le pied gauche sur la terre, [petit livre v. 8-10 ; cf. Ez 2.9. – ouvert : cf. 5.2ss.]3 et il cria comme un lion qui rugit. A son cri, les sept tonnerres firent entendre leurs voix. [il cria... 6.10n ; 7.2+. – comme un lion qui rugit Os 11.10 ; Am 1.2 ; 3.8 ; cf. Jr 25.30. – sept tonnerres : cf. Ps 29.3-9. – firent entendre : le même verbe est traduit par parler, selon son sens habituel, aux v. 4,8.]4 Quand les sept tonnerres eurent parlé, j'allais écrire, mais j'entendis du ciel une voix qui disait : Tiens secret ce qu'ont dit les sept tonnerres ; ne l'écris pas. [du ciel une voix v. 8 ; 14.2,13 ; 18.4. – Tiens secret : litt. scelle, de même en 22.10 ; Dn 8.26 ; 12.4,9.]
5 Alors l'ange que j'avais vu debout sur la mer et sur la terre leva la main droite vers le ciel [Cf. Dt 32.40 ; Dn 12.7.]6 et jura par celui qui vit à tout jamais, qui a créé le ciel et ce qui s'y trouve, la terre et ce qui s'y trouve, la mer et ce qui s'y trouve : Il n'y aura plus de délai ! [celui qui vit... 4.9+. – qui a créé : cf. 14.7 ; Gn 1.1n ; 14.19,22 ; Ex 20.11 ; Ps 146.6 ; Né 9.6 ; Ac 4.24. – Il n'y aura : autre traduction qu'il n'y aurait. – plus de délai : litt. plus de temps.]7 Mais aux jours où le septième ange va sonner de la trompette, alors le mystère de Dieu s'accomplira, selon la bonne nouvelle qu'il a annoncée à ses esclaves, les prophètes. [aux jours... : litt. aux jours de la voix (ou du son, de la sonnerie) du septième ange, quand il va sonner... ; 11.15 ; cf. 1Co 15.51s. – le mystère de Dieu Rm 16.25 ; 1Co 2.7 ; Ep 1.9 ; 3.3-5,9s ; 6.19 ; Col 1.26s ; 2.2 ; 4.3. – s'accomplira : le même verbe est traduit par achever en 11.7 ; 15.8 ; 20.3,5,7 ; cf. 15.1 ; 17.17. – ses esclaves (ou ses serviteurs, 1.1+), les prophètes 11.18 ; cf. Jr 7.25 ; 25.4 ; Am 3.7 ; Za 1.6 ; Dn 9.6-10.]
8 La voix que j'avais entendue venir du ciel parla encore avec moi. Elle me dit : Va prendre le petit livre ouvert dans la main de l'ange qui se tient debout sur la mer et sur la terre. [La voix v. 4+. – petit livre v. 2+. – ouvert ou déroulé : cf. 5.1n.]9 J'allai vers l'ange et je lui dis de me donner le petit livre. Il me dit : Prends-le et avale-le ; il remplira ton ventre d'amertume, mais dans ta bouche il sera doux comme du miel. [Ez 2.8–3.3 ; cf. Jr 15.16-18 ; Ps 119.103.]
10 Je pris le petit livre de la main de l'ange et je l'avalai : il fut doux comme du miel dans ma bouche, mais quand je l'eus mangé mon ventre fut rempli d'amertume. 11 Alors on me dit : Il faut encore que tu parles en prophète sur beaucoup de peuples, de nations, de langues, de rois. [Cf. 5.9+ ; Jr 1.10 ; 25.30 ; Ez 25.2 ; Dn 3.4n. – nations : voir non-Juifs.]