106 Louez le SEIGNEUR (Yah) !
Célébrez le SEIGNEUR, car il est bon,
car sa fidélité est pour toujours ! [Cf. 105 ; ici l'accent va porter sur les infidélités du peuple ; cf. Za 7 ; Rm 11.22 ; 1Co 10.11. – Louez le SEIGNEUR v. 48 ; 104.35n. – Célébrez... : cf. 100.5+ ; 107.1 ; 118.1,29 ; 136.1ss ; Jr 33.11 ; Esd 3.11 ; 1Ch 16.34,41 ; 2Ch 5.13.]
2 Qui dira les hauts faits du SEIGNEUR ?
Qui fera entendre toute sa louange ? [Cf. 40.6 ; Jb 26.14 ; Ec 1.8 ; Siracide 18.2ss : « Le Seigneur seul sera proclamé juste. A personne il n'a donné d'annoncer ses œuvres ; qui donc découvrira ses grandeurs ? La force de sa majesté, qui la calculera ? Qui entreprendra de raconter ses gestes de miséricorde ? On n'y peut rien retrancher ni ajouter, il n'est pas possible de découvrir les merveilles du Seigneur. Quand un homme en a fini, c'est alors qu'il commence, et lorsqu'il s'arrête, sa perplexité demeure. » – hauts faits : cf. 150.2 ; Dt 3.24.]
3 Heureux ceux qui veillent à l'équité,
qui agissent selon la justice en tout temps ! [1.1+ ; 15.2 ; 112.1ss ; Es 56.1s ; Jr 22.15 ; Pr 21.15 ; Jc 1.25. – qui veillent à l'équité : autres traductions qui gardent le droit ; qui observent la règle.]
4 SEIGNEUR, souviens-toi de moi, dans ta faveur pour ton peuple !
Interviens pour moi par ton salut, [souviens-toi de moi (versions anciennes de nous) : cf. 25.7 ; Jr 15.15 ; Né 5.19 ; 13.31.]
5 que je voie le bonheur de ceux que tu as choisis,
que je me réjouisse de la joie de ta nation,
que j'en sois fier avec ton patrimoine ! [Cf. v. 47. – le bonheur de ceux que tu as choisis Es 65.9,15,22. – j'en sois fier 105.3n ; cf. Es 66.10.]
6 Nous avons péché comme nos pères,
nous avons commis des fautes, nous avons agi comme les méchants ; [Voir péché. – comme (litt. avec) nos pères Ex 34.7 ; Dt 7.9 ; cf. 1R 8.47 ; Jr 3.25 ; Lm 3.42 ; Dn 9.5.]
7 nos pères en Egypte n'ont pas compris tes actes étonnants,
ils ne se sont pas souvenus
de tout ce que tu avais fait dans ta fidélité ;
ils ont été rebelles près de la mer, à la mer des Joncs. [tes actes étonnants : cf. v. 22 ; 78.4,11 ; 111.4 ; Ex 4.1,5,8 ; 14.11s ; Né 9.17. – tout ce que... : litt. la multitude de tes fidélités. – près de la mer : certains modifient l'expression correspondante dans le texte hébreu traditionnel pour lire contre le Très-Haut ; cf. 78.17. – mer des Joncs Ex 14.10ss.]
8 Mais il les a sauvés à cause de son nom,
pour faire connaître sa puissance. [109.21 ; Ez 20.9 ; cf. Ex 14.18. – Voir nom.]
9 Il a rabroué la mer des Joncs, elle s'est desséchée ;
et il les a fait marcher à travers les abîmes comme dans un désert. [Il a rabroué... : cf. 9.6+ ; 78.13 ; 104.7 ; 114.3 ; Ex 14.21ss ; 15.5ss ; Na 1.4 ; Mc 4.39// ; Ap 16.12. – à travers les abîmes... Es 63.13.]
10 Il les a sauvés de la main de celui qui les détestait,
il les a repris à l'ennemi. [18.18 ; 107.2 ; Ex 14.30 ; Lc 1.71. – repris 103.4n.]
11 Les eaux ont recouvert leurs adversaires :
il n'en est pas resté un seul. [Ex 14.28 ; 15.5 ; Dt 11.4.]
12 Ils ont cru ses paroles,
ils ont chanté sa louange. [Ex 14.31 ; 15.1ss.]
13 Mais ils ont vite oublié ses œuvres,
ils n'ont pas attendu que ses projets se réalisent. [oublié v. 21 ; 78.11 ; Dt 4.9+. – ils n'ont pas attendu : cf. Ha 2.3 ; Lm 3.26. – que ses projets se réalisent : litt. son projet ou son conseil ; même terme v. 43 ; 1.1 ; 13.3n ; 33.10s ; 73.24 ; 107.11 ; Es 5.19n.]
14 Dans le désert, ils ont été remplis de désir,
sur la terre aride ils ont provoqué Dieu. [remplis de désir : cf. 78.29ss ; Ex 16 ; Nb 11 ; 1Co 10.6. – provoqué 78.18nss ; 95.9. – Dieu : hébreu 'El, de même au v. 21 ; cf. Gn 21.33n.]
15 Il leur a accordé ce qu'ils demandaient ;
puis il leur a envoyé le dépérissement. [ce qu'ils demandaient 1S 1.17. – il leur a envoyé... ou il a envoyé le dépérissement dans leur gorge. – le dépérissement : traduction incertaine ; LXX la satiété ; certains comprennent mais ce qu'il leur envoya ne leur suffit pas ; cf. 78.25 ; Es 10.16 ; Mi 6.10 (trop petit).]
16 Dans le camp, ils ont été jaloux de Moïse
et d'Aaron, le saint du SEIGNEUR. [jaloux... Nb 16. – le Saint (ou le sacré, c.-à-d. l'homme consacré ; cf. v. 47) du SEIGNEUR : cf. Lv 21.6ss ; Nb 6.5,8 ; 2R 4.9 ; 1Ch 23.13n ; 2Ch 35.3 ; Mc 1.24.]
17 La terre s'est ouverte pour engloutir Datân,
elle a recouvert la communauté d'Abiram ; [Nb 16.31s ; Dt 11.6.]
18 le feu a dévoré leur communauté,
les flammes ont embrasé les méchants. [Nb 16.26,35 ; Hé 10.27. – les flammes : litt. la flamme ; cf. 83.15.]
19 Ils ont fait un taurillon à l'Horeb,
ils se sont prosternés devant une idole de métal fondu, [taurillon ou veau ; cf. Ex 32.4nss, Dt 9.8,11s,16,21 ; 1R 12.28,32 ; Né 9.18 ; Ac 7.41.]
20 ils ont échangé leur gloire
contre l'image d'un bœuf qui mange de l'herbe. [leur gloire : autre lecture traditionnelle sa gloire ; cf. Jr 2.11ss ; Os 4.7 ; Rm 1.23. – l'image d'un bœuf Dt 4.16ss (le terme rendu ici par image est traduit là par modèle).]
21 Ils ont oublié Dieu, leur Sauveur,
qui avait fait de grandes choses en Egypte, [Ils ont oublié v. 13+ ; cf. Dt 32.18 ; Jr 2.32. – de grandes choses en Egypte 78.43+.]
22 des actes étonnants au pays de Cham,
des actions redoutables sur la mer des Joncs. [Cham 78.51+ ; 105.23,27 ; cf. Jr 32.21.]
23 Il a parlé de les détruire,
sauf Moïse, celui qu'il avait choisi,
qui s'est tenu sur la brèche devant lui,
pour détourner sa fureur et l'empêcher d'exterminer. [Cf. Ex 32.11ss ; Nb 14.13ss ; Dt 9.25ss ; Jr 15.1 ; Ez 22.30.]
24 Ils ont renoncé à un pays de délices ;
ils n'ont pas cru sa parole, [Cf. Nb 13.32 ; 14 ; Dt 1.26ss,32 ; 9.23. – renoncé à : autres traduction rejeté ; méprisé ; cf. Nb 14.31. – pays de délices : même expression en Jr 3.19 ; Za 7.14.]
25 ils ont médit dans leurs tentes,
ils n'ont pas écouté le SEIGNEUR. [ils ont médit dans leurs tentes : cf. Dt 1.27.]
26 Il a levé la main contre eux
pour les faire tomber dans le désert, [95.11 ; Nb 14.22s,29s ; 26.65.]
27 pour faire tomber leur descendance parmi les nations,
pour les disséminer dans tous les pays. [44.12 ; cf. v. 47 ; Lv 26.33 ; Dt 4.27 ; Ez 20.23. – pour les disséminer : autre traduction pour la disséminer. – dans tous les pays : litt. dans (ou parmi) les pays.]
28 Ils se sont attachés à Baal-Péor
et ils ont mangé les sacrifices des morts. [Ils se sont attachés : même verbe en Nb 25.3,5. – Baal-Péor Nb 23.28 ; 25.1ss ; 31.16 ; Dt 3.29n ; 4.3 ; Jos 22.17 ; Os 9.10. – les sacrifices des morts : ce dernier terme désigne peut-être ici les faux dieux (115.4ss ; Lv 26.30).]
29 Ils l'ont contrarié par leurs agissements,
et un fléau a éclaté parmi eux. [78.59 ; Nb 25.5,8 ; 1Co 10.8. – Ils l'ont contrarié : c.-à-d. ils ont contrarié le SEIGNEUR. – agissements v. 39 ; 28.4 ; 77.12n. – a éclaté : autres traductions a causé des pertes ; a ouvert des brèches ; cf. v. 23.]
30 Phinéas s'est levé, il a réglé l'affaire,
et le fléau s'est arrêté ; [Nb 25.7ss. – réglé l'affaire : autre traduction arbitré (cf. Ex 21.22n ; 1S 2.25n) ; LXX fait propitiation (ou expiation).]
31 cela lui a été compté comme justice,
de génération en génération, pour toujours. [compté comme justice : cf. Gn 15.6+. – de génération... Nb 25.12s.]
32 Ils ont provoqué la Colère près des eaux de Meriba ;
et cela a mal tourné pour Moïse à cause d'eux, [95.8+ ; Ex 17.1-7 ; Nb 20.2-13 ; Dt 4.21. – la Colère : cf. 38.2 ; 102.11 ; Nb 1.53n.]
33 car ils se sont rebellés contre son esprit,
et il s'est exprimé légèrement des lèvres. [ils se sont rebellés contre... : autre traduction ils ont aigri son esprit ou son souffle ; on pourrait comprendre ils l'ont exaspéré (Moïse, ou moins probablement Dieu) ; cf. Gn 26.35 ; Es 63.10. – il s'est exprimé... Nb 20.10,12 ; Dt 32.51.]
34 Ils n'ont pas détruit les peuples
que le SEIGNEUR leur avait indiqués. [Cf. Ex 34.11s ; Nb 33.50ss ; Dt 7.1ss ; 20.16ss ; Jg 1.21ss.]
35 Ils se sont mêlés aux nations
et ils ont appris leurs œuvres. [Jg 3.5s ; cf. Esd 9.2 ; 1Co 12.2 ; 15.33.]
36 Ils ont servi leurs idoles,
et celles-ci ont été pour eux un piège ; [Ex 23.32s ; Dt 7.16 ; Jg 2.2s,12.]
37 ils ont sacrifié leurs fils
et leurs filles aux démons, [Lv 18.21 ; Dt 12.31 ; 2R 16.3 ; 17.17 ; 21.6 ; 23.10 ; Es 57.5 ; Jr 7.31 ; 19.4s ; Ez 16.20s ; 20.26 ; 23.39. – démons Dt 32.17 ; 1Co 10.20.]
38 ils ont répandu le sang innocent,
le sang de leurs fils et de leurs filles,
qu'ils ont sacrifiés aux idoles de Canaan,
et le pays a été profané par les effusions de sang. [le pays a été profané Jr 23.2 ; Es 24.5. – les effusions de sang : litt. les sangs ; cf. 2R 21.16 ; Es 1.15s ; Jr 2.34 ; 22.3,13 ; Mi 3.2s.]
39 Ils se sont rendus impurs par leurs œuvres,
ils se sont prostitués par leurs agissements. [Ex 34.16 ; Jr 2.7 ; 3.6ss ; Ez 20.30 ; Os 1.2n. – impurs : voir pur.]
40 Le SEIGNEUR s'est mis en colère contre son peuple,
et il a pris en abomination son patrimoine. [78.49,62 ; Jg 2.14ss. – il a pris... : autre traduction il a fait de ton patrimoine une abomination ; cf. Ez 16.25.]
41 Il les a livrés aux nations ;
ceux qui les détestaient les ont dominés ; [Cf. Lv 26.17 ; Né 9.27 ; Rm 1.24.]
42 leurs ennemis les ont opprimés,
et ils ont été humiliés sous leur main. [humiliés : le verbe hébreu rappelle le nom de Canaan ; cf. v. 38.]
43 Bien souvent il les a délivrés ;
mais ils ont fait des projets de rebelles
et ils se sont enfoncés dans leur faute. [Jg 2.16s. – ils ont fait des projets... : litt. ils se sont rebellés dans leur projet ou leur conseil ; certains s'appuient sur une variante pour lire ils se sont rebellés contre ses projets ou ses conseils ; cf. v. 13n ; 107.11.]
44 Il a vu leur détresse
lorsqu'il a entendu leur cri. [Cf. 107.6.]
45 Il s'est souvenu en leur faveur de son alliance ;
il a eu pitié, selon sa grande fidélité, [Il s'est souvenu... de son alliance 105.8+. – il a eu pitié : litt. il a eu du regret, cf. 90.13n ; Jr 26.19 ; voir aussi Nb 23.19+.]
46 et il leur a accordé la compassion
de tous ceux qui les avaient emmenés captifs. [1R 8.50n ; Jr 42.12 ; Esd 9.9.]
47 Sauve-nous, SEIGNEUR, notre Dieu,
et rassemble-nous d'entre les nations,
afin que nous célébrions ton nom sacré
et que nous mettions notre honneur à te louer ! [Cf. v. 27 ; 107.3 ; Dt 30.3 ; 1Ch 16.35 ; 2 Maccabées 1.27 : « Rassemble ceux d'entre nous qui sont dispersés ; délivre ceux qui sont en esclavage parmi les nations, regarde favorablement ceux qui sont méprisés et objets d'abomination, afin que les nations reconnaissent que tu es notre Dieu. »]
48 Béni soit le SEIGNEUR, le Dieu d'Israël,
depuis toujours et pour toujours !
Que tout le peuple dise : Qu'il en soit ainsi !
Louez le SEIGNEUR (Yah) ! [41.14n ; 1Ch 16.36 ; Lc 1.68. – Que tout le peuple... Dt 27.15 ; Né 5.13 ; 8.6 ; Ap 19.4. – Qu'il en soit ainsi ! ou Amen ! cf. 41.14 ; Dt 27.15n.]