Segond 21 – Psaumes 109
Imprécation contre le méchant
Ps 35; 69
109 Au chef de chœur. Psaume de David.
Dieu que je célèbre, ne te tais pas, 2 car le méchant et le trompeur ouvrent la bouche contre moi, ils me parlent avec une langue mensongère, 3 ils m’enveloppent de discours haineux et me font la guerre sans raison.
4 Alors que je les aime, ils sont mes adversaires, mais moi, je recours à la prière. [Moi, je recours à la prière : litt. moi prière.] 5 Ils me rendent le mal pour le bien, et de la haine pour mon amour.
6 Place-le sous l’autorité d’un méchant, et qu’un accusateur se tienne à sa droite! [Place-le sous l’autorité d’un : litt. désigne sur lui un; après avoir parlé de ses adversaires en général, David parle probablement ici de l’un d’eux en particulier. On pourrait aussi comprendre que les vv. 6-19 correspondent au discours tenu contre lui par ses adversaires.] 7 Quand on le jugera, qu’il soit déclaré coupable, et que sa prière passe pour un péché! [Soit déclaré : litt. sorte.] 8 Que sa vie dure peu longtemps, et qu’un autre prenne sa charge! [Sa vie… longtemps : litt. ses jours soient peu nombreux. Qu’un autre… charge : cité en Ac 1.20 en faveur de la désignation d’un remplaçant de Judas l’Iscariot dans le collège des apôtres.] 9 Que ses enfants deviennent orphelins, et sa femme veuve! 10 Que ses enfants soient vagabonds et mendiants, qu’ils cherchent leur nourriture loin de leur maison en ruine! [Leur nourriture : non exprimé en héb. Leur maison en ruine : litt. leurs ruines.] 11 Que le créancier s’empare de tout ce qui lui appartient et que les étrangers pillent le fruit de son travail! 12 Que personne ne lui montre plus de bonté, que personne ne fasse grâce à ses orphelins! [Ne lui montre plus : litt. ne soit pour lui tirant.] 13 Que ses descendants soient exterminés et que leur nom disparaisse dans la génération suivante! [Ses descendants : ou son avenir, litt. sa suite ou sa fin. Disparaisse : litt. soit effacé.] 14 Que la faute de ses ancêtres soit rappelée devant l’Eternel et que le péché de sa mère ne soit pas effacé, [Ancêtres : litt. pères.] 15 qu’ils soient toujours présents devant l’Eternel, et qu’il supprime leur souvenir de la terre! 16 En effet, il ne s’est pas souvenu d’exercer la bonté, il a persécuté le malheureux et le pauvre, jusqu’à faire mourir l’homme au cœur brisé.
17 Il aimait la malédiction : qu’elle tombe sur lui! Il ne voulait pas de la bénédiction : qu’elle s’éloigne de lui! 18 Qu’il revête la malédiction comme un habit, qu’elle pénètre en lui comme de l’eau, comme de l’huile dans ses os! 19 Qu’elle l’enveloppe comme un vêtement, qu’elle l’enserre constamment comme une ceinture! [Qu’elle l’enveloppe… ceinture : litt. qu’elle soit pour lui comme un habit (qui) enveloppe, (qu’elle soit) constamment une ceinture (pour qu’)il se ceigne d’elle.]
20 Voilà, de la part de l’Eternel, le salaire de mes ennemis et de ceux qui disent du mal de moi! [De moi : litt. sur (ou contre) mon âme.] 21 Et toi, Eternel, Seigneur, interviens en ma faveur à cause de ton nom, car ta bonté est grande, et délivre-moi!
22 Je suis malheureux et pauvre, et mon cœur est blessé au fond de moi. 23 Je m’en vais comme l’ombre à son déclin, je suis chassé comme la sauterelle. 24 Mes genoux sont affaiblis par le jeûne, mon corps est épuisé et amaigri. [Mon corps : litt. ma chair. Epuisé et amaigri : litt. amaigri loin de graisse.] 25 Je suis pour eux un sujet de moquerie; ils me regardent et secouent la tête. [Un sujet de moquerie : litt. une insulte.]
26 Secours-moi, Eternel, mon Dieu, sauve-moi par ta bonté! 27 Qu’ils sachent que c’est ta main, que c’est toi, Eternel, qui es intervenu! 28 S’ils maudissent, toi tu béniras; s’ils se lèvent, ils seront couverts de honte, et ton serviteur se réjouira. [S’ils se lèvent… de honte : litt. ils se sont levés et ils seront honteux (ou qu’ils soient honteux), texte massor.; Sept. «que ceux qui se dressent contre moi soient honteux».] 29 Que mes adversaires soient couverts de confusion, qu’ils s’enveloppent de leur honte comme d’un manteau!
30 Je louerai l’Eternel de ma bouche, à voix haute, je le célébrerai au milieu de la foule, 31 car il se tient à la droite du pauvre pour le délivrer de ceux qui le condamnent.