Bible en français courant – Jérémie 11
Un peuple qui a trahi ses engagements
11 Jérémie reçut du Seigneur cette parole : 2 « Respectez l'engagement que je vous ai fait prendre ». Il ajouta : « Voilà ce que tu diras aux gens de Juda et aux habitants de Jérusalem. 3 Tu leur expliqueras : Voici ce que le Seigneur, Dieu d'Israël, déclare : Je condamne quiconque ne respecte pas l'engagement que j'ai fait prendre à mon peupleg, [g l'engagement : autre traduction l'alliance.] 4 et déjà à vos ancêtres, quand je les ai fait sortir de l'enfer égyptien. J'ai dit alors : “Écoutez ce que je vous dis et mettez-le en pratique ; c'est un ordre que je vous donne. Alors vous serez mon peuple, et moi je serai votre Dieu. 5 Ainsi je tiendrai la promesse que j'ai faite à vos ancêtres de leur donner le pays regorgeant de lait et de miel, où vous vous trouvez aujourd'hui.” »
Je répondis : « Ouih, Seigneur. »
6 Le Seigneur me dit encore :
« Proclame ce message dans les villes de Juda et les rues de Jérusalem : “Respectez cet engagement que je vous ai fait prendre, et mettez-le en pratique.7 J'ai beaucoup insisté auprès de vos ancêtres depuis que je les ai retirés d'Égypte, comme je ne cesse d'insister auprès de vous aujourd'hui, en vous adjurant d'écouter ce que je vous dis. 8 Mais ils n'ont pas écouté, ils n'ont pas été attentifs, ils ont suivi leurs intentions mauvaises. Alors j'ai appliqué les clauses de cet engagement qu'ils n'ont pas respecté malgré mes ordres.” »
9 Puis le Seigneur ajouta : « Il existe un complot chez les gens de Juda et les habitants de Jérusalem. 10 Ils sont revenus aux fautes de leurs ancêtres, qui refusaient d'écouter mes paroles. Ils se sont attachés à des dieux étrangers pour leur rendre un culte. Les gens d'Israël et ceux de Juda ont trahi l'alliance que j'avais solennellement conclue avec leurs ancêtres.
11 « C'est pourquoi, voici ce que déclare le Seigneur : “Je vais faire venir sur eux un malheur auquel ils ne pourront pas échapper. Quand ils m'appelleront au secours, je n'écouterai pas. 12 Alors les habitants des villes de Juda et de Jérusalem se tourneront vers les dieux auxquels ils ont offert des sacrifices, mais il n'y a aucune chance que ceux-ci les sauvent quand le malheur sera là. 13 Le peuple de Juda a autant de dieux que de villes, et on a installé à Jérusalem autant d'autels qu'il y a de rues, pour offrir des sacrifices à Baal-la-Honte.” 14 Quant à toi, Jérémie, ne m'adresse aucune demande en faveur de ce peuple, ne fais monter vers moi ni prière ni supplication pour eux, car je n'écouterai pas quand ils seront dans le malheur et qu'ils m'appelleront à leur secours. »
Israël, l'olivier du Seigneur
15 « Le peuple que j'aime, dit le Seigneur,
agit sans sincérité.
Que vient-il faire chez moi ?
Croit-il que ce qu'il me promet
ou les sacrifices qu'il m'offre
lui épargneront le malheur
et qu'il pourra s'en sortiri ?
[i Le texte hébreu du v. 15 est passablement obscur. On l'interprète ici à l'aide de l'ancienne version grecque, qui propose un sens plus clair.] 16 Je l'avais surnommé
“Olivier florissant
aux fruits magnifiques”.
Mais au milieu d'un grand fracas
je mets le feu à son feuillage
et ses branches sont saccagées. »
17 C'est le Seigneur de l'univers qui l'avait planté. Il lui annonce maintenant un malheur, en conséquence du mal qu'ont commis les gens d'Israël et ceux de Judaj. En effet, ils l'ont provoqué en offrant des sacrifices à Baal. [j Voir 3.6 et la note.]
Jérémie menacé par sa propre famille
18 Le Seigneur m'a informé, et je suis au courant ; il m'a fait voir leurs manœuvresk. [k Ici commence la première des plaintes que Jérémie adresse à Dieu (voir l'introduction au livre de Jérémie). — il m'a fait voir ou tu m'as fait voir.] 19 Moi, j'étais comme un agneau docile qu'on mène à l'abattoir, sans me douter qu'ils projetaient quelque chose contre moi. Ils disaient : « Détruisons l'arbre en pleine force, supprimons-le du monde des vivants, et que personne ne se souvienne qu'il a existé ! »
20 Mais toi, Seigneur de l'univers,
tu es un juge loyal.
Tu perces le secret des consciencesl.
Je pourrai voir la revanche
que tu prendras sur eux,
car c'est à toi que je confie ma cause.
[l le secret des consciences : 17.10 ; 20.12 ; Ps 7.10 ; Apoc 2.23.]
21 C'est pourquoi voici ce que le Seigneur de l'univers déclare contre les hommes d'Anatothm qui veulent ma mort et me disent : « Cesse de faire le prophète au nom du Seigneur, sans quoi tu mourras de notre main. » [m Anatoth : village dont Jérémie était originaire ; voir 1.1 ; 32.7.] 22 Voici donc ce que déclare le Seigneur à leur sujet : « Je vais intervenir contre eux : la guerre tuera leurs jeunes gens, la famine fera mourir leurs fils et leurs filles. 23 Il ne restera aucun survivant des gens d'Anatoth, l'année où j'interviendrai contre eux en leur envoyant le malheur ».