TOB – Lévitique 11
III. INSTRUCTIONS SUR LE PUR ET L'IMPUR
1. Animaux purs et impurs
11 Le Seigneur adressa la parole à Moïse et à Aaron et leur dit : 2 « Parlez aux fils d'Israël :
Parmi tous les animaux terrestres, voici ceux que vous pouvez manger : 3 ceux qui ont le sabot fendu et qui ruminent, ceux-là, vous pouvez les manger. 4 Ainsi, parmi les ruminants et parmi les animaux ayant des sabots, vous ne devez pas manger ceux-ci :
le chameau, car il rumine, mais n'a pas de sabots : pour vous il est impur ; [On trouve une liste semblable en Dt 14.3-20. L'identification de certains animaux est incertaine. Voir Ac 10.11-16.]
5 le daman, car il rumine, mais n'a pas de sabots : pour vous il est impur ; [Petit mammifère de la taille d'un lapin.]
6 le lièvre, car il rumine, mais n'a pas de sabots : pour vous il est impur ;
7 le porc, car il a le sabot fendu, mais ne rumine pas : pour vous il est impur.
8 Vous ne devez ni manger de leur chair, ni toucher leur cadavre ; pour vous ils sont impurs.
9 Parmi tous les animaux aquatiques, voici ceux que vous pouvez manger : tout animal aquatique, de mer ou de rivière, qui a nageoires et écailles, vous pouvez le manger ; 10 mais tous ceux qui n'ont pas de nageoires ni d'écailles — bestioles aquatiques ou êtres vivant dans l'eau, en mer ou en rivière — vous sont interdits 11 et vous resteront interdits ; vous ne devez pas manger de leur chair et vous mettez l'interdit sur leur cadavre : [Mettre l'interdit sur signifie interdire tout contact avec quelqu'un ou quelque chose ; voir Lv 11.43 ; 20.25.]12 tout animal aquatique sans nageoires ni écailles vous est interdit.
13 Parmi les oiseaux, voici ceux sur lesquels vous devez mettre l'interdit ; on ne les mange pas, ils sont interdits : l'aigle, le gypaète, l'aigle marin, 14 le milan, les différentes espèces de vautours, 15 toutes les espèces de corbeaux, 16 l'autruche, la chouette, la mouette, les différentes espèces d'éperviers, 17 le hibou, le cormoran, le chat-huant, 18 l'effraie, la corneille, le charognard, [l'effraie : l'ancienne version grecque a traduit la poule sultane ; l'ancienne version latine le cygne. — la corneille : autre traduction le pélican.]19 la cigogne, les différentes espèces de hérons, la huppe et la chauve-souris.
20 Toute bestiole ailée qui marche sur quatre pattes vous est interdite. 21 Toutefois, de toutes les bestioles ailées marchant sur quatre pattes, voici celles que vous pouvez manger : celles qui, en plus des pattes, ont des jambes leur permettant de sauter sur la terre ferme. [D'après une ancienne tradition juive, les versions anciennes et le contexte ; texte hébreu traditionnel celles qui n'ont pas de jambes (avec une négation inhabituelle).]22 Voici donc celles que vous pouvez manger : les différentes espèces de sauterelles, criquets, grillons et locustes. [L'hébreu emploie ici quatre mots très mal connus, désignant soit quatre espèces différentes de sauterelles, soit quatre stades d'évolution de l'insecte. — sauterelles (comme nourriture) Mt 3.4 par.]23 Mais toute bestiole ailée qui a simplement quatre pattes vous est interdite.
24 De plus, ces animaux vous rendent impurs — quiconque touche leur cadavre est impur jusqu'au soir, 25 et quiconque porte leur cadavre doit laver ses vêtements et il est impur jusqu'au soir - : 26 toutes les bêtes qui ont le sabot non fendu ou qui ne ruminent pas — pour vous elles sont impures : quiconque les touche est impur. 27 De même tous les quadrupèdes qui marchent sur la plante des pieds sont impurs pour vous ; quiconque touche leur cadavre est impur jusqu'au soir, [Par exemple les ours.]28 et quiconque porte leur cadavre doit laver ses vêtements et il est impur jusqu'au soir, car pour vous ils sont impurs.
29 Des bestioles qui pullulent sur la terre ferme, voici celles qui, pour vous, sont impures : la taupe, la souris, les différentes espèces de grands lézards, [Deux anciennes versions ont traduit belette.]30 le gecko, le lézard ocellé, le lézard vert, le lézard des sables et le caméléon. 31 Telles sont parmi toutes les bestioles celles que vous tiendrez pour impures. Quiconque les touche quand elles sont crevées est impur jusqu'au soir. 32 Qu'une telle bestiole tombe, en crevant, sur n'importe quel objet, celui-ci devient impur, que ce soit un ustensile de bois, un vêtement, une peau ou un sac, bref un ustensile servant à n'importe quel usage ; on le passe à l'eau, il est impur jusqu'au soir, puis il est pur. 33 Si la bestiole tombe dans un quelconque récipient d'argile, tout le contenu devient impur et vous brisez le récipient ; 34 si l'on répand de cette eau sur n'importe quel aliment comestible, il devient impur ; et de même une boisson potable devient impure, quel que soit le récipient qui la contient. 35 Si le cadavre d'une de ces bestioles tombe sur quelque objet, celui-ci devient impur ; un four ou un réchaud, vous les démolissez, car ils sont impurs et vous les tiendrez donc pour impurs ; 36 pourtant en ce qui concerne source et citerne, la masse d'eau reste pure, mais celui qui touche le cadavre devient impur ; [Pour le tirer hors de l'eau.]37 s'il tombe un de leurs cadavres sur du grain destiné aux semailles, le grain reste pur ; 38 mais si l'on a déjà mis de l'eau sur du grain et qu'il y tombe un de ces cadavres, vous tiendrez le grain pour impur. [En vue de la cuisson et de la consommation.]
39 Si une bête qui sert à votre nourriture vient à crever, celui qui touche son cadavre est impur jusqu'au soir ; 40 celui qui mange de ce cadavre doit laver ses vêtements et il est impur jusqu'au soir ; celui qui transporte ce cadavre doit laver ses vêtements et il est impur jusqu'au soir.
41 Toutes les bestioles qui pullulent sur la terre ferme sont interdites : on ne les mange pas. 42 Toutes ces bestioles qui pullulent sur la terre ferme, qu'elles se déplacent sur le ventre, ou qu'elles se déplacent sur quatre pattes ou davantage, vous ne les mangez pas, car elles sont interdites. 43 Ne mettez donc pas l'interdit sur vous-mêmes avec toutes ces bestioles qui pullulent, vous ne vous rendrez pas impurs avec elles et ne serez jamais impurs à cause d'elles. [Voir Lv 11.11 et la note.]44 Car c'est moi le Seigneur votre Dieu ; vous vous sanctifierez donc pour être saints, car je suis saint ; vous ne vous rendrez pas vous-mêmes impurs avec toutes ces bestioles qui remuent sur la terre ferme. [Israël peuple saint Lv 19.2 ; 20.26 ; Ex 22.30 ; 1 P 1.16.]45 Car c'est moi le Seigneur qui vous ai fait monter du pays d'Egypte, afin que, pour vous, je sois Dieu ; vous devez donc être saints, puisque je suis saint. » [Le Seigneur est Dieu pour Israël Lv 22.33 ; 26.45 ; Jr 11.4.]
46 Telles sont les instructions concernant les animaux, les oiseaux et tous les êtres vivants qui remuent dans les eaux ou qui pullulent sur la terre ferme. 47 Elles servent à distinguer ce qui est impur de ce qui est pur et les animaux qui se mangent de ceux qui ne se mangent pas.