112 Alleluia.
ALEPH. Heureux l'homme qui craint le Seigneur,
BETH. et qui a une extrême affection pour ses commandements.
2 GHIMEL. Sa race sera puissante sur terre ;
DALETH. la postérité des justes sera bénie.
3 HÉ. La gloire et les richesses sont dans sa maison,
VAV. et sa justice demeure éternellement.
4 ZAÏN. La lumière s'est levée dans les ténèbres sur ceux qui ont la droiture du cœur ;
CHETH. le Seigneur est plein de miséricorde, de tendresse et de justice.
5 TETH. Heureux l'homme qui est touché de compassion, et qui prête à ceux qui sont pauvres ;
JOD. heureux l'homme dont toutes les actions sont approuvées par la justice.
6 CAPH. Car il ne sera jamais ébranlé ;
LAMED. la mémoire du juste sera éternelle.
7 MEM. Quelque mal qu'on lui annonce, il sera sans crainte ;
NOUN. il a le cœur toujours préparé à espérer dans le Seigneur.
8 SAMECH. Son cœur est puissamment affermi ; il ne sera point ébranlé,
AÏN. jusqu'à ce qu'il soit en état de mépriser ses ennemis.
9 PHÉ. Il a répandu ses biens avec libéralité sur les pauvres ;
TSADÉ. sa justice demeure éternellement ;
COPH. sa puissance sera élevée en gloire.
10 RESH. Le pécheur le verra, et en sera irrité ;
SHIN. il grincera des dents et séchera de dépit ;
THAU. le désir des pécheurs périra.