Segond 21 – Psaumes 113
Bonté de Dieu pour les faibles
Ps 8; 96; 97; 1S 2.1-8
113 Louez l’Eternel! Serviteurs de l’Eternel, louez, louez le nom de l’Eternel! [113-118 : Ces Psaumes dits «du Hallel» (début du mot Alleluia) étaient chantés lors des grandes fêtes, en particulier lors de la Pâque (voir Mt 26.30). Les Ps 113114 étaient chantés au cours du repas pascal, les Ps 115118 à la fin.] 2 Que le nom de l’Eternel soit béni, dès maintenant et pour toujours! 3 Du lever du soleil jusqu’à son coucher, que le nom de l’Eternel soit célébré! [Du lever… coucher : pour cette expression, voir 50.1; Es 59.19; Ml 1.11.]
4 L’Eternel domine toutes les nations, sa gloire s’élève plus haut que le ciel. [Domine : litt. est élevé sur. Les nations : voir n. 2.1. S’élève plus haut que : litt. (est élevée) sur.] 5 Qui est semblable à l’Eternel, notre Dieu? Il a sa demeure en haut, 6 et il s’abaisse pour regarder le ciel et la terre. [Il s’abaisse : ou il se penche.] 7 De la poussière il relève le faible, du fumier il retire le pauvre, 8 pour les faire asseoir avec les grands, avec les grands de son peuple. 9 Il donne une famille à celle qui était stérile, il fait d’elle une mère joyeuse au milieu de ses enfants. Louez l’Eternel! [Donne une famille à : litt. fait habiter (dans) la maison. Au milieu de ses enfants : litt. des fils.]