TOB – Jean 12
12 Six jours avant la Pâque, Jésus arriva à Béthanie où se trouvait Lazare qu'il avait relevé d'entre les morts. [Jn 11.1,43-44 ; voir Mc 11.1 et la note.]2 On y offrit un dîner en son honneur : Marthe servait tandis que Lazare se trouvait parmi les convives. [Lc 10.40.]3 Marie prit alors une livre d'un parfum de nard pur de grand prix ; elle oignit les pieds de Jésus, les essuya avec ses cheveux et la maison fut remplie de ce parfum. [Lc 7.37-38.
— La livre romaine pesait un peu plus de 325g.
— nard voir Mc 14.4 et la note.
— pur : le terme grec ainsi traduit est rare et son sens discuté.]4 Alors Judas Iscariote, l'un de ses disciples, celui-là même qui allait le livrer, dit : [Jn 6.71 ; voir Mt 10.4.]5 « Pourquoi n'a-t-on pas vendu ce parfum trois cents deniers, pour les donner aux pauvres ? » [vendre... pour donner aux pauvres Mt 19.21 par.
— trois cents deniers Mc 14.5 ; voir Jn 6.7. Voir au glossaire MONNAIES.]6 Il parla ainsi, non qu'il eût souci des pauvres, mais parce qu'il était voleur et que, chargé de la bourse, il dérobait ce qu'on y déposait. 7 Jésus dit alors : « Laisse-la ! Elle observe cet usage en vue de mon ensevelissement. [Jn 19.40.]8 Des pauvres, vous en avez toujours avec vous, mais moi, vous ne m'avez pas pour toujours. » [Dt 15.11 ; Mt 26.11 ; Mc 14.7.]9 Cependant une grande foule de Juifs avaient appris que Jésus était là, et ils arrivèrent non seulement à cause de Jésus lui-même, mais aussi pour voir ce Lazare qu'il avait relevé d'entre les morts. [Jn 11.43-44.]10 Les grands prêtres dès lors décidèrent de faire mourir aussi Lazare, 11 puisque c'était à cause de lui qu'un grand nombre de Juifs les quittaient et croyaient en Jésus. [Jn 7.31.]
L'arrivée triomphale devant Jérusalem
(Mt 21. 1-11 ; Mc 11. 1-11 ; Lc 19. 28-40)
12 Le lendemain, la grande foule venue à la fête apprit que Jésus arrivait à Jérusalem ; [Voir Jn 11.55.]13 ils prirent des branches de palmiers et sortirent à sa rencontre. Ils criaient : « Hosanna ! Béni soit au nom du Seigneur celui qui vient, le roi d'Israël. » [des branches de palmiers 1Mac 13.51 ; 2Mac 10.7 ; Ap 7.9.
— Hosanna est la transcription en grec d'un verbe araméen signifiant : daigne accorder le salut ; on l'employait comme une acclamation. Ps 118.25-26 ; voir Mc 11.9 et la note.
— Celui qui vient Mt 3.11 ; voir Jn 1.9 ; 6.14 ; 11.27.
— le roi d'Israël Jn 1.49 ; voir Jn 6.15 ; 18.33,37,39 ; 19.3-21.]14 Trouvant un ânon, Jésus s'assit dessus selon qu'il est écrit : 15 Ne crains pas, fille de Sion : voici ton roi qui vient, il est monté sur le petit d'une ânesse. [Ne crains pas... Za 9.9.]16 Au premier moment, ses disciples ne comprirent pas ce qui arrivait, mais lorsque Jésus eut été glorifié, ils se souvinrent que cela avait été écrit à son sujet, et que c'était cela même qu'on avait fait pour lui. [Incompréhension des disciples Mt 16.9 ; Mc 6.52 ; 8.17,21 ; Lc 18.34 ; Jn 16.12.
— glorification de Jésus Jn 7.39.
— Les disciples se rappelèrent Jn 2.22 ; 15.26 ; 16.4,13-15 ; voir Lc 24.8.]17 Cependant la foule de ceux qui étaient avec lui lorsqu'il avait appelé Lazare hors du tombeau et qu'il l'avait relevé d'entre les morts, lui rendait témoignage. [Jn 11.43-44.]18 C'était bien, en effet, parce qu'elle avait appris qu'il avait opéré ce signe qu'elle se portait à sa rencontre. 19 Les Pharisiens se dirent alors les uns aux autres : « Vous le voyez, vous n'arriverez à rien : voilà que le monde se met à sa suite ! »[Jn 11.48 ; voir Mc 1.37 ; Jn 12.32.]
La gloire et la croix
20 Il y avait quelques Grecs qui étaient montés pour adorer à l'occasion de la fête. [Ces gens qui participent au pèlerinage pascal sans être pour autant de race juive, peuvent être considérés comme des sympathisants du judaïsme ou encore comme des prosélytes (païens gagnés à la foi juive).]21 Ils s'adressèrent à Philippe qui était de Bethsaïda de Galilée et ils lui firent cette demande : « Seigneur, nous voudrions voir Jésus. » [Philippe Mt 10.3 de Bethsaïda Jn 1.44 ; voir Mt 11.21.
— voir Jésus Lc 19.3 ; 23.8.]22 Philippe alla le dire à André, et ensemble ils le dirent à Jésus. 23 Jésus leur répondit en ces termes : « Elle est venue, l'heure où le Fils de l'homme doit être glorifié. [l'heure Mc 14.35,41 ; Jn 2.4 ; 7.6,8,30 ; 8.20 ; 13.1 ; 17.1.
— glorification 7.39 du Fils de l'homme voir Jn 8.28 ; Mt 8.20.]24 En vérité, en vérité, je vous le dis, si le grain de blé qui tombe en terre ne meurt pas, il reste seul ; si au contraire il meurt, il porte du fruit en abondance. [1 Co 15.36.]25 Celui qui aime sa vie la perd, et celui qui cesse de s'y attacher en ce monde la gardera pour la vie éternelle. [Mt 10.39 ; Mc 8.35 ; Lc 9.24.]26 Si quelqu'un veut me servir, qu'il se mette à ma suite, et là où je suis, là aussi sera mon serviteur. Si quelqu'un me sert, le Père l'honorera. [suivre Jésus Mt 4.19 ; Mc 8.34 ; Lc 14.27.
— là où je suis... là aussi Jn 14.3 ; 17.24.]27 « Maintenant mon âme est troublée, et que dirai-je ? Père, sauve-moi de cette heure ? Mais c'est précisément pour cette heure que je suis venu. [mon âme est troublée Ps 6.4 ; 42.6,11 ; Mt 26.38 ; Mc 14.34.
— sauve-moi de cette heure Mc 14.32-42 par.]28 Père, glorifie ton nom. » Alors, une voix vint du ciel : « Je l'ai glorifié et je le glorifierai encore. » [glorifie ton nom Mt 6.9 ; Jn 13.31-32 ; 17.1-11.
— une voix venant du ciel Mc 1.11 ; 9.7 par.
— glorification du Père Jn 13.31-32 ; 17.1.]29 La foule qui se trouvait là et qui avait entendu disait que c'était le tonnerre ; d'autres disaient qu'un ange lui avait parlé. [Ac 23.9.]30 Jésus reprit la parole : « Ce n'est pas pour moi que cette voix a retenti, mais bien pour vous. [Jn 11.42.]31 C'est maintenant le jugement de ce monde, maintenant le prince de ce monde va être jeté dehors. [le jugement de ce monde Jn 3.19 ; 9.39.
— le prince de ce monde Jn 14.30 ; 16.11.]32 Pour moi, quand j'aurai été élevé de terre, j'attirerai à moi tous les hommes. » [élevé de la terre est une expression à double sens, comme il arrive souvent chez Jn (voir 3.3 et la note). Elle vise ici à la fois l'élévation de Jésus sur la croix et son élévation à la gloire ; voir Jn 12.33 et Jn 3.14-15 ; 8.28.
— attirés à Jésus Jn 6.44.]33 - Par ces paroles il indiquait de quelle mort il allait mourir. [Jn 18.32 ; 21.19.]34 La foule lui répondit : « Nous avons appris par la Loi que le Christ doit rester à jamais. Comment peux-tu dire qu'il faut que le Fils de l'homme soit élevé ? Qui est-il, ce Fils de l'homme ? » [Es 9.6 ; Ps 89.5,37 ; 110.4 ; Dn 7.14.]35 Jésus leur répondit : « La lumière est encore parmi vous pour un peu de temps. Marchez pendant que vous avez la lumière, pour que les ténèbres ne s'emparent pas de vous : car celui qui marche dans les ténèbres ne sait où il va. [encore un peu parmi vous Jn 7.33.
— tant que vous avez la lumière Jn 9.4.
— lumière et ténèbres Jn 1.5 ; 8.12 ; 12.46.
— dans les ténèbres on ne sait où on va Jn 11.10 ; 1 Jn 2.11.]36 Pendant que vous avez la lumière croyez en la lumière, pour devenir des fils de lumière. » Après leur avoir ainsi parlé, Jésus se retira et se cacha d'eux. [Ep 5.8 ; 1 Th 5.5.]
Epilogue. Les conditions de la foi véritable
37 Quoiqu'il eût opéré devant eux tant de signes, ils ne croyaient pas en lui, 38 de sorte que s'accomplît la parole que le prophète Esaïe avait dite : Seigneur, qui a cru ce qu'on nous avait entendu dire ? et à qui le bras du Seigneur a-t-il été révélé ? [Es 53.1 (Rm 10.16).]39 Le même Esaïe a indiqué la raison pour laquelle ils ne pouvaient croire : 40 Il a aveuglé leurs yeux et il a endurci leur cœur, pour qu'ils ne voient pas de leurs yeux, que leur cœur ne comprenne pas, qu'ils ne se convertissent pas, et je les aurais guéris ! [Es 6.9-10 (Mt 13.15 ; Mc 4.12 ; 8.18 ; Lc 8.10 ; Ac 28.26-27) ; voir Jn 1.9-11 ; 9.39-41.]41 Cela, Esaïe le dit parce qu'il a vu sa gloire et qu'il a parlé de lui. [Es 6.1 ; voir Jn 1.14 ; 8.56.]42 Cependant, parmi les dirigeants eux-mêmes, beaucoup avaient cru en lui ; mais, à cause des Pharisiens, ils n'osaient le confesser, de crainte d'être exclus de la synagogue : [parmi les dirigeants Jn 7.48 beaucoup crurent en lui Jn 7.31.
— exclusion de la synagogue Jn 9.22 ; 16.1-4.]43 c'est qu'ils préféraient la gloire qui vient des hommes à la gloire qui vient de Dieu. [Jn 5.44.]44 Cependant, Jésus proclama : « Qui croit en moi, ce n'est pas en moi qu'il croit, mais en celui qui m'a envoyé, [Mt 10.40 ; Jn 13.20.]45 et celui qui me voit, voit aussi celui qui m'a envoyé. [Jn 10.38 ; 13.20 ; 14.9 ; voir Jn 1.18 ; 5.19-30.]46 Moi, la lumière, je suis venu dans le monde, afin que quiconque croit en moi ne demeure pas dans les ténèbres. [lumière venue dans le monde Jn 3.19.
— croire en Jésus et être délivré des ténèbres Jn 12.35.]47 Si quelqu'un entend mes paroles et ne les garde pas, ce n'est pas moi qui le juge : car je ne suis pas venu juger le monde, je suis venu sauver le monde. [entendre mais ne pas garder... Mt 7.26 ; Lc 6.49.
— non pour juger, mais pour sauver Jn 3.17 ; 8.15 ; voir Jn 5.22,27 ; 8.16,26.]48 Qui me rejette et ne reçoit pas mes paroles a son juge : la parole que j'ai dite le jugera au dernier jour. 49 Je n'ai pas parlé de moi-même, mais le Père qui m'a envoyé m'a prescrit ce que j'ai à dire et à déclarer. [Jn 12.49-50.7.17 ; 8.26,28 ; 14.10,24.]50 Et je sais que son commandement est vie éternelle : ce que je dis, je le dis comme le Père me l'a dit. »