Colombe – Néhémie 12
12 Voici les sacrificateurs et les Lévites qui remontèrent avec Zorobabel, fils de Chealtiel, et avec Josué : Seraya, Jérémie, Esdras, 2 Amaria, Mallouk, Hattouch, 3 Chekania, Rehoum, Merémoth, 4 Iddo, Guinnethoï, Abiya, 5 Miryamin, Maadia, Bilga, 6 Chemaeya, Yoyarib, Yedaeya, 7 Sallou, Amoq, Hilqiya, Yedaeya. Ce furent là les principaux sacrificateurs et leurs frères, au temps de Josué. 8 Lévites : Josué, Binnouï, Qadmiel, Chérébia, Juda, Mattania, qui dirigeait avec ses frères le chant des louanges ; 9 Baqbouqia et Ounni, qui étaient en fonction vis-à-vis d'eux.
10 Josué engendra Yoyaqim, Yoyaqim engendra Éliachib, Éliachib engendra Yoyada, 11 Yoyada engendra Jonathan, et Jonathan engendra Jaddoua.
12 Voici, au temps de Yoyaqim, quels étaient les sacrificateurs, chefs de familles : pour Seraya, Meraya ; pour Jérémie, Hanania ; 13 pour Esdras, Mechoullam ; pour Amaria, Johanân ; 14 pour Melouki, Jonathan ; pour Sabania, Joseph ; 15 pour Harim, Adna ; pour Merayoth, Helkaï ; 16 pour Iddo, Zacharie ; pour Guinnethôn, Mechoullam ; 17 pour Abiya, Zikri ; pour Minyamîn et Moadia, Pilthaï ; 18 pour Bilga, Chammoua ; pour Chemaeya, Jonathan ; 19 pour Yoyarib, Matthnaï ; pour Yedaeya, Ouzzi ; 20 pour Sallaï, Qallaï ; pour Amoq, Éber ; 21 pour Hilqiya, Hachabia ; pour Yedaeya, Netanéel.
22 Au temps d'Éliachib, de Yoyada, de Yohanân et de Yaddoua, les Lévites, chefs de famille, et les sacrificateurs furent inscrits sous le règne de Darius, le Perse. 23 Les fils de Lévi, chefs de famille, furent inscrits dans un livre de chroniques jusqu'au temps de Yohanân, fils d'Éliachib. 24 Les chefs des Lévites, Hachabia, Chérébia, et Josué, fils de Qadmiel, et leurs frères vis-à-vis des autres, étaient chargés de louer et de célébrer l'Éternel, selon l'ordre de David, homme de Dieu, groupe par groupe. 25 Mattania, Baqbouqia, Abdias, Mechoullam, Thalmôn et Aqqoub, portiers, faisaient la garde aux seuils des portes. 26 Ils vivaient au temps de Yoyaqim, fils de Josué, fils de Yotsadaq, et au temps de Néhémie, le gouverneur, et d'Esdras, le sacrificateur-scribe.
Inauguration de la muraille de Jérusalem
27 Lors de l'inauguration de la muraille de Jérusalem, on alla chercher les Lévites de tous les lieux qu'ils habitaient pour les faire venir à Jérusalem, afin de célébrer l'inauguration dans la joie par des choeurs et par des chants, au (son) des cymbales, des luths et des harpes. 28 Les fils des chantres se rassemblèrent des alentours de Jérusalem, des villages des Netophatiens, 29 de Beth-Guilgal et des campagnes de Guéba et d'Azmaveth ; car les chantres s'étaient bâti des villages aux alentours de Jérusalem. 30 Les sacrificateurs et les Lévites se purifièrent et ils purifièrent le peuple, les portes et la muraille.
31 Je fis monter sur la muraille les chefs de Juda et je formai deux grands choeurs. Le premier se mit en marche du côté droit sur la muraille, vers la porte du Fumier. 32 Derrière eux marchaient Osée et la moitié des chefs de Juda, 33 Azaria, Esdras, Mechoullam, 34 Juda, Benjamin, Chemaeya et Jérémie, 35 des fils de sacrificateurs avec des trompettes, Zacharie, fils de Jonathan, fils de Chemaeya, fils de Mattania, fils de Michée, fils de Zakkour, fils d'Asaph, 36 et ses frères, Chemaeya, Azareel, Milalaï, Guilalaï, Maaï, Netanéel, Juda et Hanani, avec les instruments de musique de David, homme de Dieu. Esdras, le scribe, était à leur tête. 37 A la porte de la Source et en face d'eux, ils montèrent les marches de la cité de David par la montée de la muraille, au-dessus de la maison de David, jusqu'à la porte des Eaux, vers l'est. 38 Le second choeur se mit en marche du côté gauche. J'étais derrière lui avec l'autre moitié du peuple, sur la muraille. Par-dessus la tour des Fours, (on alla) jusqu'à la muraille Large ; 39 puis au-dessus de la porte d'Éphraïm, de la Vieille Porte, de la porte des Poissons, de la tour de Hananéel et de la tour de Méa, jusqu'à la porte des Brebis. Et l'on s'arrêta à la porte de la Prison. 40 Les deux choeurs s'arrêtèrent dans la maison de Dieu ; de même, moi et ceux des magistrats qui étaient avec moi, 41 et les sacrificateurs Éliaqim, Maaséya, Minyamîn, Michée, Élyoénaï, Zacharie, Hanania, avec des trompettes, 42 et Maaséya, Chemaeya, Éléazar, Ouzzi, Yohanân, Malkiya, Élam et Ézer. Les chantres se firent entendre avec comme inspecteur Yizrahya.
43 Les gens offrirent ce jour-là de nombreux sacrifices et se livrèrent aux réjouissances, car Dieu leur avait donné un grand sujet de joie. Les femmes et les enfants se réjouirent aussi, et l'on entendait de loin la joie de Jérusalem.
Rétablissement des revenus des sacrificateurs et des Lévites
44 En ce jour, on établit des hommes ayant la surveillance des chambres qui servaient de magasins pour les prélèvements, les prémices et les dîmes, et on les chargea d'y recueillir, du territoire des villes, les parts assignées par la loi aux sacrificateurs et aux Lévites, car Juda se réjouissait de ce que les sacrificateurs et les Lévites étaient à leur poste, 45 observant tout ce qui concernait le service de leur Dieu et le service des purifications, ainsi que les chantres et les portiers, selon l'ordre de David et de son fils Salomon ; 46 car autrefois, du temps de David et d'Asaph, il y avait des chefs de chantres et des chants de louanges et d'actions de grâces en l'honneur de Dieu. 47 Tout Israël, au temps de Zorobabel et au temps de Néhémie, donna les parts des chantres et des portiers, jour par jour, ainsi que les (parts) sacrées aux Lévites ; et les Lévites donnèrent des (parts) sacrées aux fils d'Aaron.