Bible en français courant – Zacharie 12
Siège et délivrance de Jérusalem
12 Message du Seigneur au sujet d'Israël.
Voici ce qu'affirme le Seigneur,
lui qui a déployé l'étendue du ciel,
posé les bases de la terre
et donné la vie à l'homme :
2 « Je vais faire de Jérusalem une coupe remplie du vin de ma colère : elle donnera le vertige à tous les peuples d'alentour. Le vertige atteindra tout Juda, lorsque Jérusalem sera assiégéey. [y une coupe : dans l'Ancien Testament la coupe évoque le châtiment de Dieu, voir par ex. Jér 25.15ss ; Ézék 23.31ss ; Abd 16. — Le vertige... assiégée : autre traduction Cette déclaration concerne aussi Juda, et cela arrivera pendant le siège de Jérusalem.] 3 En ce temps-là, je ferai de Jérusalem un bloc de pierre que les peuples voudront soulever. Ceux qui essaieront se blesseront. Alors toutes les nations de la terre s'uniront contre la ville. 4 En ce temps-là, je l'affirme, je rendrai leurs chevaux ivres de crainte et leurs cavaliers fous de terreur. Je veillerai sur Juda, mais je rendrai aveugles les chevaux des autres peuples. 5 Les chefs de Juda se diront en eux-mêmes : “C'est en Dieu, le Seigneur de l'univers, que les habitants de Jérusalem trouvent leur force.” 6 En ce temps-là, je rendrai les chefs de Juda semblables à un foyer d'incendie dans une forêt ou à une torche enflammée sous des gerbes de blé ; de tous côtés, ils détruiront les peuples qui les entourent. Cependant les habitants de Jérusalem continueront à vivre dans leur ville. »
7 Le Seigneur viendra d'abord au secours des familles de Juda, pour que les descendants de David et les habitants de Jérusalem ne se croient pas supérieurs au reste de la population de Juda. 8 En ce temps-là, le Seigneur protégera les habitants de Jérusalem : les plus faibles d'entre eux deviendront forts comme David, et les descendants de David seront pour eux comme Dieu, comme l'ange du Seigneur marchant devant eux.
Deuil dans tout le pays
9 « En ce temps-là, dit le Seigneur, j'interviendrai pour détruire toutes les nations qui viendront attaquer Jérusalem. 10 J'animerai les descendants de David et les habitants de Jérusalem d'un esprit de bonne volonté et de prière. Ils regarderont à moi, à cause de celui qu'ils ont transpercéz. Ils pleureront sur lui comme on pleure à la mort d'un fils unique, ils se lamenteront amèrement comme lorsqu'on perd un fils premier-né. [z à moi, à cause de celui qu'ils ont transpercé ou à moi qu'ils ont transpercé ; le Seigneur se déclare ici atteint lui-même par la mort infligée à un de ses envoyés. Cette phrase est appliquée à la mort du Christ en Jean 19.37 et Apoc 1.7.] 11 En ce temps-là, il y aura à Jérusalem une cérémonie de deuil aussi imposante que celle qu'on célèbre pour Hadad-Rimmon dans la vallée de Méguiddoa. [a Hadad-Rimmon : divinité phénicienne de la végétation, qui était censée mourir à la fin des récoltes pour renaître à la période des pluies. Il est probable que le culte de Hadad-Rimmon était particulièrement développé dans la vallée de Meguiddo.] 12 Chaque clan du pays célébrera le deuil de son côté : le clan des descendants de David, hommes et femmes séparément, celui des descendants de Natan, hommes et femmes séparément, 13 celui des descendants de Lévi, hommes et femmes séparément, celui des descendants de Chiméi, hommes et femmes séparément. 14 De même, tous les autres clans célébreront le deuil chacun de son côté, hommes et femmes séparément.