124 Chant des montées. De David.
Sans le SEIGNEUR qui était pour nous
— Qu'Israël le dise ! — [montées 120.1n. – De David : cette précision est absente de certains mss hébreux et grecs. – Sans le SEIGNEUR... ou si le SEIGNEUR n'avait été pour nous, formule presque identique en 94.17 ; cf. 27.13 ; 119.92 ; voir aussi Gn 31.42 ; Es 1.9. – pour nous 46.2ss ; 56.10 ; 118.6. – Qu'Israël le dise 129.1 ; cf. 118.2+.]
2 sans le SEIGNEUR qui était pour nous,
quand les hommes se dressèrent contre nous, [3.2+.]
3 alors ils nous auraient engloutis tout vivants,
quand ils se mirent en colère contre nous ; [engloutis 35.25 ; 79.7 ; Es 9.11 ; Jr 51.34 ; Pr 1.12 ; Lm 2.16.]
4 alors les eaux nous auraient emportés,
un torrent nous aurait submergés. [18.5 ; 32.6 ; 42.8 ; 46.4 ; 69.2s ; 88.8 ; 89.9 ; Es 8.7s ; 17.12 ; Jr 47.2 ; Lm 3.54. – un torrent ou un oued ; cf. Gn 26.17n ; Jb 6.15n.]
5 Alors auraient passé sur nous
les flots impétueux.
6 Béni soit le SEIGNEUR,
qui ne nous a pas livrés en proie à leurs dents ! [Béni... 28.6+ ; 31.22.]
7 Nous nous sommes échappés comme l'oiseau du filet des oiseleurs ;
le filet s'est rompu, et nous nous sommes échappés. [25.15 ; 91.3 ; Pr 6.5 ; 7.23 ; Ec 9.12.]
8 Notre secours est dans le nom du SEIGNEUR,
qui fait le ciel et la terre. [Voir 121.2+. – dans le nom du SEIGNEUR 20.2,8 ; 33.21 ; Pr 18.10.]