chapitre précédent retour chapitre suivant

Grande Bible de Tours – Daniel 13

Histoire de Susanne.

13 Il y avait un homme qui habitait à Babylone*, et son nom était Joakim.

Cette histoire de Susanne eut lieu durant la captivité de Babylone, à une époque où Daniel était encore jeune, et, par conséquent, dans les trois premières années de la captivité.

2 Il prit pour épouse Susanne, fille d'Helcias, d'une grande beauté, et craignant Dieu.

3 Car ses parents étaient justes, et avaient élevé leur fille selon la loi de Moïse.

4 Or Joakim était fort riche, et il avait un verger près de sa maison ; et les Juifs allaient souvent chez lui, parce qu'il était le plus considérable d'entre eux.

5 On avait établi pour juges cette année-là deux vieillards dont le Seigneur a dit : L'iniquité est sortie de Babylone par des vieillards qui étaient juges, et qui paraissaient gouverner le peuple.

6 Ils fréquentaient la maison de Joakim, et tous ceux qui avaient des différends venaient les y trouver*.

Nabuchodonosor laissa aux Juifs la liberté de vivre selon leur loi. C'était chez Joakim qu'ils tenaient leurs assemblées.

7 Sur le midi, lorsque le peuple s'en était allé, Susanne entrait et se promenait dans le jardin de son mari.

8 Ces vieillards la voyaient tous les jours entrer et s'y promener, et ils conçurent une ardente passion pour elle.

9 Leurs sens en furent pervertis, et ils détournèrent leurs yeux pour ne point voir le ciel, et ne point se souvenir des justes jugements de Dieu.

10 Ils étaient donc tous deux blessés d'amour pour Susanne ; et néanmoins ils ne se communiquèrent pas le sujet de leurs peines ;

11 Car ils rougissaient de se découvrir mutuellement leur passion criminelle, ayant dessein de corrompre cette femme.

12 Et ils cherchaient tous les jours avec soin l'occasion de la voir. Un jour l'un dit à l'autre :

13 Allons chez nous, car il est l'heure de dîner ; et, étant sortis, ils se séparèrent.

14 Mais, revenant aussitôt, ils se rencontrèrent, et, après s'en être demandé la raison l'un à l'autre, ils avouèrent leur passion, et convinrent de prendre le temps où ils pourraient trouver Susanne seule.



SUSANNE AU BAIN.

15 Lorsqu'ils épiaient un jour favorable, il arriva que Susanne, selon sa coutume, entra dans le jardin, accompagnée seulement de deux filles, et voulut se baigner parce qu'il faisait chaud.

16 Et il n'y avait personne que les deux vieillards cachés, qui la regardaient.

17 Alors Susanne dit à ses filles : Apportez-moi de l'huile et des parfums, et fermez les portes du jardin, afin que je me baigne.

18 Et elles firent selon ses ordres, fermèrent les portes du jardin, et sortirent par une porte de derrière, pour apporter ce qu'elle avait demandé ; et elles ne savaient pas que les vieillards fussent cachés dans le jardin.

19 Aussitôt que les servantes furent sorties, les deux vieillards se levèrent, coururent à elle, et lui dirent :

20 Les portes du jardin sont fermées ; personne ne nous voit, et nous brûlons de passion pour vous ; rendez-vous donc à notre désir, et faites ce que nous voulons.

21 Si vous ne le voulez pas, nous porterons témoignage contre vous, et nous dirons qu'il y avait un jeune homme avec vous, et que c'est pour cela que vous avez renvoyé vos filles.

22 Susanne soupira, et dit : Je ne vois qu'angoisse de toutes parts ; car si je fais ce que vous désirez, je suis morte ; et si je ne le fais pas, je n'échapperai pas à vos mains ;

23 Mais il vaut mieux pour moi tomber entre vos mains sans avoir commis de mal, que de pécher en la présence du Seigneur.

24 Susanne aussitôt jeta un grand cri, et les vieillards crièrent aussi contre elle.

25 Et l'un d'eux courut à la porte du jardin et l'ouvrit.

26 Les serviteurs de la maison, ayant entendu crier dans le jardin, accoururent par la porte de derrière pour voir ce qui s'y passait.

27 Dès que les vieillards eurent parlé, ces serviteurs en furent extrêmement confus, parce qu'on n'avait jamais rien dit de semblable de Susanne.

28 Le lendemain, le peuple s'assembla dans la maison de Joakim, son mari, et les deux vieillards y vinrent aussi, pleins de la résolution criminelle qu'ils avaient formée contre Susanne pour lui faire perdre la vie ;

29 Et ils dirent devant le peuple : Envoyez vers Susanne, fille d'Helcias, femme de Joakim.

30 On y envoya aussitôt ; et elle vint accompagnée de son père et de sa mère, de ses enfants et de toute sa famille.

31 Or Susanne avait une figure très distinguée et une beauté admirable.

32 Et, comme elle était voilée, ces infâmes vieillards commandèrent qu'on lui découvrit le visage, afin de se satisfaire au moins par la vue de ses charmes.

33 Ses parents et tous ceux qui la connaissaient versaient des larmes.

34 Alors ces deux vieillards, se levant au milieu du peuple, mirent leurs mains sur la tête de Susanne,

35 Qui leva en pleurant les yeux au ciel ; car son cœur avait confiance au Seigneur.

36 Et ces vieillards dirent : Lorsque nous nous promenions seuls dans le jardin, cette femme est venue avec deux servantes, et, ayant fait fermer la porte du jardin, elle les a renvoyées.

37 Un jeune homme qui était caché est venu, et a commis le crime avec elle.

38 Nous étions alors dans un coin du jardin, et, voyant cette criminelle action, nous avons couru à eux, et nous les avons surpris.

39 Nous n'avons pu prendre le jeune homme, parce qu'il était plus fort que nous, et, ayant ouvert la porte, il s'est échappé.

40 Pour elle, nous l'avons prise, nous lui avons demandé quel était ce jeune homme, et elle a refusé de nous le dire. C'est de quoi nous sommes témoins.

41 Toute l'assemblée les crut comme étant anciens et juges du peuple, et ils la condamnèrent à mort*.

D'après la loi de Moïse, la déposition de deux témoins était suffisante pour servir de fondement à une sentence judiciaire ; et le peuple pouvait d'autant moins récuser le témoignage des deux vieillards, que c'était lui-même qui les avait choisis pour juges. La même loi prononçait la peine de mort contre l'adultère. (Deutéron., XVII, 6 ; XIX, 15 ; XXII, 22.)

42 Alors Susanne jeta un grand cri*, et dit : Dieu éternel, vous qui pénétrez ce qui est caché, et qui connaissez toutes choses avant qu'elles existent,

Ce cri, dit saint Jérôme, ne consistait pas tant dans la force de sa voix qui frappait l'air au dehors, que dans la force de son inviolable pureté, qui portait ses gémissements jusqu'aux oreilles de Dieu.

43 Vous savez qu'ils ont porté contre moi un faux témoignage, et voilà que je meurs sans avoir rien fait de tout ce que leur malice a inventé contre moi.

44 Le Seigneur exauça sa prière.



JUSTIFICATION DE SUSANNE.

45 Comme on la conduisait à la mort, le Seigneur suscita l'esprit saint d'un jeune enfant nommé Daniel*,

Il n'avait alors que douze ans.

46 Qui cria à haute voix : Je suis innocent du sang de cette femme.

47 Tout le peuple se tourna vers lui, et lui dit : Que signifie cette parole que tu viens de prononcer ?

48 Daniel, se tenant debout au milieu d'eux, répondit : Enfants d'Israël, êtes-vous insensés, pour avoir condamné une fille d'Israël sans juger et sans discerner la vérité ?

49 Retournez au jugement ; car ils ont porté un faux témoignage contre elle.

50 Le peuple retourna donc en toute hâte, et les anciens dirent à Daniel : Viens, assieds-toi au milieu de nous, et instruis-nous ; car Dieu t'a donné l'honneur de la vieillesse.

51 Daniel dit au peuple : Séparez-les l'un de l'autre, et je les jugerai.

52 Lorsqu'ils eurent donc été séparés l'un de l'autre, Daniel appela l'un d'eux, et lui dit : Vieillard endurci dans le mal, le temps est venu de punir les péchés que tu commettais autrefois,

53 Lorsque tu rendais des jugements injustes, opprimant les innocents et sauvant les coupables, contre cette parole du Seigneur : Vous ne ferez point mourir l'innocent et le juste.

54 Maintenant donc, si tu as surpris cette femme, dis-moi sous quel arbre tu les as vus parler ensemble ? Il répondit : Sous un lentisque.

55 Daniel lui dit : C'est avec justice que ton mensonge va retomber sur ta tête. Car voici l'ange de Dieu qui exécutera la sentence et te coupera en deux.

56 Après l'avoir fait retirer, il commanda qu'on fit venir l'autre, et lui dit : Race de Chanaan, et non de Juda, la beauté t'a séduit, et la passion a perverti ton cœur.

57 C'est ainsi que vous traitiez les filles d'Israël, qui, ayant peur de vous, vous parlaient ; mais la fille de Juda n'a pas souffert votre iniquité.

58 Maintenant donc, dis-moi sous quel arbre tu les as surpris lorsqu'ils se parlaient ? Il répondit : Sous un chêne vert.

59 Daniel reprit : C'est avec justice que ton mensonge va retomber sur ta tête. Car l'ange du Seigneur est prêt, tenant l'épée pour te couper par le milieu du corps, et pour vous faire mourir tous deux.

60 Toute l'assemblée poussa alors un grand cri, et bénit Dieu, qui sauve ceux qui espèrent en lui.

61 On s'éleva contre les deux vieillards, que Daniel avait convaincus par leur propre bouche d'avoir porté un faux témoignage, et on leur fit subir le même supplice qu'ils avaient voulu infliger à leur prochain*,

D'après la loi, les faux témoins étaient condamnés à la peine qui était portée contre le crime qu'ils avaient imputé à autrui. Par conséquent, ils furent, selon toute apparence, lapidés.

62 Pour exécuter la loi de Moïse. On les fit mourir, et le sang innocent fut sauvé ce jour-là.

63 Helcias et son épouse rendirent grâces à Dieu pour Susanne, leur fille, avec Joakim, son époux, et tous ses parents, de ce qu'il ne s'était rien trouvé en elle qui pût la déshonorer.

64 Quant à Daniel, il devint grand devant le peuple depuis ce jour-là et dans la suite.

65 Et le roi Astyages fut réuni à ses pères, et Cyrus de Perse lui succéda sur le trône.

chapitre précédent retour chapitre suivant