13 Qui touche à la poix se salit,
qui fréquente l'orgueilleux devient semblable à lui. [Hébreu le moqueur.]
2 Ne soulève pas un poids trop lourd pour toi,
ne fréquente pas non plus un homme plus fort ou plus riche que toi.
Comment le pot de terre et le pot de fer peuvent-ils aller ensemble ?
S'ils se heurtent, le premier se brise. [L'hébreu ajoute et pourquoi le riche se lierait-il au pauvre ?]
3 Le riche commet une injustice et c'est lui qui se fâche,
le pauvre subit l'injustice et doit en plus s'excuser. [c'est lui qui se fâche : hébreu il s'en vante.
— doit en plus s'excuser : hébreu gémit.
— riche et pauvre Si 13.18-24 ; Pr 18.23.]
4 Si tu es utile, il t'exploitera,
si tu es dans le besoin, il te laissera tomber.
5 Si tu as du bien, il vivra avec toi,
il te grugera sans remords.
6 A-t-il besoin de toi ? Il te dupera,
il te sourira et te donnera de l'espoir ;
il te fera des compliments et dira : « Que puis-je faire pour toi ? »
7 Il t'humiliera dans ses festins,
jusqu'à te dépouiller deux et trois fois,
et à la fin il se moquera de toi ;
après quoi, s'il te voit, il te négligera
et secouera la tête à ton sujet. [Il t'humiliera, c'est-à-dire t'obligera à lui rendre ses invitations et ainsi à te ruiner.
— Il t'humiliera... jusqu'à te dépouiller : hébreu Tant qu'il en tire profit, il se joue de toi ; il te montre de l'estime.
— secouer la tête : geste de moquerie, Si 12.18+.]
8 Prends garde de te laisser duper,
et d'être humilié par suite de ta folie. [Hébreu Prends garde de ne pas trop te troubler et de ne pas ressembler aux insensés.]
9 Quand un puissant t'invite, reste à l'écart
et son invitation n'en sera que plus pressante.
10 Ne te précipite pas, de peur d'être repoussé,
ne te tiens pas trop loin, de peur d'être oublié. [Voir Pr 25.7 ; Lc 14.7-9.]
11 Ne t'avise pas de parler d'égal à égal avec lui,
ne te fie pas à ses longs discours ;
car il te met à l'épreuve par son bavardage,
et il te scrute même quand il te sourit.
12 Il est impitoyable, celui qui ne sait pas garder pour lui tes paroles,
il ne t'épargne ni les coups ni les chaînes. [L'hébreu ajoute Si un violent est nommé gouverneur, il n'aura pas de pitié et attentera à la vie de beaucoup. Le sens du verset est incertain en grec comme en hébreu.]
13 Sois réservé et prends bien garde,
car tu chemines au bord de ta ruine. [Hébreu ne chemine pas avec les violents. Quelques manuscrits grecs ajoutent : 14 En entendant cela dans ton sommeil, réveille-toi, aime le Seigneur toute ta vie et invoque-le pour ton salut.]
14 [En entendant cela dans ton sommeil, réveille-toi, aime le Seigneur toute ta vie et invoque-le pour ton salut.]
15 Tout être vivant aime son semblable,
et tout homme son prochain.
16 Toute chair s'unit selon son espèce,
et l'homme s'attache à son semblable. [Toute chair ou Tout être vivant.]
17 Quoi de commun entre le loup et l'agneau ?
Tel est le pécheur en face de l'homme pieux. [Voir Mt 10.16.]
18 Quelle paix peut régner entre l'hyène et le chien,
et quelle paix entre le riche et le pauvre ? [v. 18-24 : riche et pauvre Si 13.3+.]
19 Les onagres dans le désert sont le gibier des lions ;
ainsi les pauvres sont la pâture des riches. [onagres : ânes sauvages.]
20 Une humble condition est en horreur à l'orgueilleux ;
ainsi le pauvre est en horreur au riche.
21 Le riche qui chancelle est soutenu par ses amis,
mais l'humble qui tombe est repoussé par les siens. [les amis du riche Si 6.10-12+.
— est repoussé par les siens : hébreu est renvoyé d'un ami à l'autre.]
22 Que le riche se trompe, beaucoup viennent à son secours,
s'il profère des sottises, on lui donne raison.
Mais si l'humble se trompe, on lui en fait reproche ;
s'il dit des choses sensées, on n'en fait aucun cas. [Que le riche... on lui donne raison : hébreu Quand le riche parle, on porte aux nues sa sagesse, ses discours répréhensibles sont trouvés beaux.
— on lui fait reproche : hébreu on crie hou ! hou !]
23 Qu'un riche parle, tous se taisent
et portent aux nues son discours.
Qu'un pauvre parle, et on dit : « Qui est-ce ? »
et s'il trébuche, on le pousse pour le faire culbuter. [son discours : hébreu sa sagesse.]
24 La richesse est bonne quand elle est sans péché,
mais la pauvreté est mauvaise aux dires de l'impie. [aux dires de l'impie : hébreu dans la mesure où l'on est orgueilleux.]
25 C'est le cœur de l'homme qui modèle son visage,
que ce soit en bien ou en mal.
26 C'est l'indice d'un cœur bon qu'un visage joyeux,
mais l'invention des proverbes exige une réflexion pénible. [visage joyeux Pr 15.13 ; Qo 8.1.
— mais l'invention... réflexion pénible : hébreu un homme renfermé exprime des pensées tristes. Texte obscur en grec et en hébreu.]