13 En ce jour-là, il y aura une fontaine ouverte pour la maison de David et pour les habitants de Jérusalem, pour laver péché et souillure.r
r Littéralement « pour le péché et la souillure ». — Sur la fontaine ou la source qui arrosera la Jérusalem de l’ère messianique, cf. Isa 12.3 ; Ez 47.1. Ici, à la différence de 14.8, elle sert à la purification du peuple, cf. Ez 36.25.
s Disparition de l’institution prophétique, condamnée par les abus des faux prophètes, cf. Jr 23.9s ; Ez 13.
t « la terre est mon bien » ’adamah qinyanî conj. ; « un homme m’a acquis » ’adam hiqnanî hébr.
u « sur ta poitrine », litt. « entre tes mains ». — Les anciens prophètes se faisaient des incisions sur le corps, cf. 1 R 18.28, etc. L’homme qui porte de telles cicatrices est accusé d’être prophète ; il se défend en alléguant une rixe avec des camarades.
7 Épée, éveille-toi contre mon pasteur
et contre l’homme qui m’est proche,
oracle de Yahvé Sabaot.
Frappe le pasteur, que soient dispersées les brebis,
et je tournerai la main contre les petits.
v Texte messianique peut-être indépendant. Le « pasteur » est ici, non plus le bon pasteur de 11.4-14, ni le mauvais, 11.15-16, mais sans précisions le chef du peuple, lieutenant de Yahvé. L’épée qui va le frapper livrera le peuple tout entier à l’épreuve dernière, qui doit précéder le temps du salut. Cette épreuve est décrite sous les images classiques des brebis sans pasteur, Ez 34.5, du reste, Isa 4.3, du tiers, Ez 5.1-4, du feu qui épure, Jr 6.29-30. Alors le peuple sera prêt pour la Nouvelle Alliance, cf. Jr 31.31.
8 Alors il arrivera, dans tout le pays,
— oracle de Yahvé —
que deux tiers en seront retranchés (périront)
et que l’autre tiers y sera laissé.
9 Je ferai entrer ce tiers dans le feu ;
je les épurerai comme on épure l’argent,
je les éprouverai comme on éprouve l’or.
Lui, il invoquera mon nom,
et moi je lui répondrai ;
je dirai :w « Il est mon peuple ! »
et lui dira : « Yahvé est mon Dieu ! »
w « je dirai » grec, syr. ; « j’ai dit » hébr. (waw initial omis).