135 Louez le SEIGNEUR (Yah) !
Louez le nom du SEIGNEUR,
louez-le, serviteurs du SEIGNEUR, [Louez le SEIGNEUR (Yah) v. 3 ; 111.1n ; 104.35n. – louez-le : litt. louez. – serviteurs... 113.1+.]
2 qui vous tenez dans la maison du SEIGNEUR,
dans les cours de la maison de notre Dieu ! [134.1.]
3 Louez le SEIGNEUR (Yah), car le SEIGNEUR est bon.
Chantez pour son nom, car il est beau. [Louez le SEIGNEUR (Yah) v. 1+. – bon 54.8 ; 106.1+ ; 136.1ss. – Chantez 7.18n. – beau ou agréable, le même mot apparaît en 133.1.]
4 Car le SEIGNEUR (Yah) s'est choisi Jacob,
Israël, pour qu'il lui appartienne en propre. [s'est choisi Jacob 14.7+ ; Es 41.8. – qu'il lui appartienne... Ex 19.5 ; Dt 7.6 ; 14.2 ; 26.18 ; Ml 3.17 ; Tt 2.14 ; 1P 2.9.]
5 Je sais bien, moi, que le SEIGNEUR (YHWH) est grand,
que notre Seigneur est au-dessus de tous les dieux. [95.3 ; Ex 18.11. – Je sais bien ou je reconnais ; cf. 119.75,152.]
6 Tout ce que le SEIGNEUR veut, il le fait,
dans le ciel et sur la terre,
dans les mers et dans tous les abîmes. [115.3 ; 134.3.]
7 Il fait monter les nuages des extrémités de la terre,
il produit les éclairs avec la pluie,
il tire le vent de ses trésors. [Cf. 33.7n ; voir aussi 29.5ss ; Jr 10.13 ; 51.16. – des extrémités : litt. de l'extrémité.]
8 Il frappa les premiers-nés de l'Egypte,
depuis les humains jusqu'aux bêtes. [78.51 ; 105.36 ; 136.10 ; Ex 11.5 ; 12.29.]
9 Il envoya des signes et des prodiges
au milieu de toi, Egypte,
contre le pharaon et contre tous les gens de sa cour. [78.43ss ; 105.27 ; Ex 7–14 ; Dt 6.21ss ; 11.3 ; 26.8ss ; Jr 32.20. – les gens de sa cour : litt. ses serviteurs ; cf. v. 14.]
10 Il battit une multitude de nations
et tua des rois puissants, [136.17ss ; Dt 1.4.]
11 Sihôn, roi des Amorites,
Og, roi du Bashân,
et tous les rois de Canaan ; [Nb 21.21ss,33ss ; Jos 11.23 ; 12 ; Né 9.22.]
12 et il donna leur pays comme patrimoine,
comme patrimoine à Israël, son peuple. [78.55 ; 136.21s.]
13 SEIGNEUR (YHWH), ton nom est pour toujours !
SEIGNEUR (YHWH), on évoque ton nom de génération en génération ! [on évoque ton nom : litt. ton évocation ou ton souvenir, terme employé ici comme synonyme de ton nom ou évocation de ton nom ; cf. 6.6n ; 102.13 ; Ex 3.15n.]
14 Car le SEIGNEUR jugera son peuple ;
mais il aura pitié de ses serviteurs. [72.2 ; Dt 32.36 ; Hé 10.30. – jugera : autre traduction rendra justice à (il faudrait alors lire et au lieu de mais au début du second vers). – il aura pitié : litt. il aura du regret au sujet de ses serviteurs ; cf. 90.13n.]
15 Les idoles des nations sont de l'argent et de l'or,
œuvre de mains humaines. [Voir 115.4ss et les notes ; cf. Dt 4.28.]
16 Elles ont une bouche et ne parlent pas,
elles ont des yeux et ne voient pas,
17 elles ont des oreilles et n'entendent pas,
elles n'ont pas de souffle dans leur bouche. [elles... n'entendent pas : le verbe hébreu correspondant, habituellement traduit par prêter l'oreille (5.2 etc.), est apparenté au terme qui désigne les oreilles. – elles n'ont pas... : certains comprennent : elles ont un nez, mais pas de souffle (le mot hébreu est aussi traduit par esprit) dans leur bouche.]
18 Ils leur ressemblent, ceux qui les font,
tous ceux qui mettent leur confiance en elles !
19 Maison d'Israël, bénissez le SEIGNEUR !
Maison d'Aaron, bénissez le SEIGNEUR ! [Cf. 115.9nss ; 118.2ss.]
20 Maison des lévites, bénissez le SEIGNEUR !
Vous qui craignez le SEIGNEUR, bénissez le SEIGNEUR ! [115.11n. – Voir lévite. – Voir crainte.]
21 Béni soit le SEIGNEUR depuis Sion,
lui qui demeure à Jérusalem !
Louez le SEIGNEUR (Yah) ! [Cf. 134.3+. – Louez le SEIGNEUR v. 1+ ; 104.35n.]