14 Et Joab, fils de Tsérouïa, connut que le cœur du roi se rapprochait d’Absalom {Héb. [était] sur Absalom.}
2 et il envoya à Thékoa et fit venir de là une femme habile {Héb. sage.} et il lui dit : Prends le deuil et revêts-toi de vêtements de deuil ; ne t’oins pas d’huile, et sois comme une femme qui aurait porté nombre de jours le deuil pour un mort.
3 Et tu entreras vers le roi, et tu lui parleras ainsi {Héb. suivant cette parole.} Et Joab lui mit les paroles dans la bouche.
4 Et la femme Thékoïte parla au roi, et elle se jeta à terre sur son visage, et elle se prosterna, et dit : Ô roi, sauve[-moi] !
5 Et le roi lui dit : Qu’as-tu ? Et elle dit : Pour certain je suis une femme veuve, et mon mari est mort.
6 Et ton esclave avait deux fils qui se sont battus dans les champs, et personne n’intervenant comme libérateur {Héb. et point de libérateur entre eux.} l’un a frappé l’autre et l’a fait mourir.
7 Et voici, toute la famille s’est élevée contre ton esclave, et ils disent : Livre celui qui a frappé son frère, que nous le fassions mourir pour l’âme de son frère qu’il a tué, et que nous détruisions aussi l’héritier. Et ils éteindraient le charbon vif qui m’est resté, pour ne laisser à mon mari ni nom ni reste sur la face du sol !
8 Et le roi dit à la femme : Va dans ta maison ; je donnerai des ordres à ton sujet.
9 Et la femme Thékoïte dit au roi : C’est sur moi, ô roi, mon seigneur, que sera l’iniquité, et sur la maison de mon père, et le roi et son trône en seront innocents.
10 Et le roi dit : Celui qui te parlera, amène-le-moi, et il ne lui arrivera plus {Héb. il ne continuera plus.} de te toucher.
11 Et elle dit : Que le roi se souvienne de l’Éternel, ton Dieu, afin que le rédempteur du sang n’augmente pas la ruine, et qu’on ne détruise pas mon fils. Et il répondit : L’Éternel est vivant, s’il tombe à terre un cheveu de ton fils !
12 Et la femme dit : Que ton esclave dise une parole au roi, mon seigneur. Et il dit : Parle.
13 Et la femme dit : Pourquoi as-tu de pareilles pensées à l’égard du peuple de Dieu ? Selon cette parole que le roi a prononcée il est comme coupable, le roi ne faisant pas revenir son exilé.
14 Car nous mourrons certainement : nous sommes comme l’eau répandue à terre qu’on ne recueille pas ; et Dieu n’enlève pas une âme, mais il médite les moyens {Héb. il pense des pensées.} de ne pas repousser loin de lui l’exilé !
15 Et maintenant si je suis venue pour dire à mon seigneur le roi cette parole, c’est que le peuple m’a effrayée ; et ton esclave a dit : Je veux parler au roi ; peut-être que le roi fera ce que dira sa servante ;
16 car le roi écoutera sa servante, pour la délivrer de la main de l’homme qui détruirait et moi et mon fils ensemble, de l’héritage de Dieu.
17 Et ton esclave a dit : Que la parole du roi, mon seigneur, donne le repos {Héb. soit pour le repos.} car tel qu’est un ange de Dieu, tel est le roi, mon seigneur, pour entendre le bien et le mal ; et que l’Éternel, ton Dieu, soit avec toi !
18 Et le roi répondit, et dit à la femme : Ne me cache point une chose que je vais te demander. Et la femme dit : Que le roi, mon seigneur, parle.
19 Et le roi dit : La main de Joab est-elle avec toi en tout ceci ? Et la femme répondit et dit : Ton âme est vivante, ô roi, mon seigneur, qu’il n’y a rien à droite ou à gauche de tout ce qu’a dit le roi, mon seigneur, car c’est ton esclave Joab qui m’a commandé [cela], et qui a mis toutes ces paroles dans la bouche de ton esclave.
20 C’est afin de tourner la face de l’affaire que ton esclave Joab a fait cela ; et mon seigneur a une sagesse comme la sagesse d’un ange de Dieu, pour connaître tout ce qui [se passe] sur la terre.
21 Et le roi dit à Joab : Voici, je ferai cela ; va donc, fais revenir le jeune homme, Absalom.
22 Et Joab se jeta la face en terre et se prosterna, et bénit le roi ; et Joab dit : Aujourd’hui ton esclave connaît que j’ai trouvé grâce devant tes yeux, ô roi, mon seigneur, puisque le roi fait selon la parole de son esclave.
23 Et Joab se leva et s’en alla à Guesçur, et amena Absalom à Jérusalem.
24 Et le roi dit : Qu’il se retire dans sa maison, et qu’il ne voie point ma face. Et Absalom se retira dans sa maison, sans voir la face du roi.
25 Il n’y avait pas en tout Israël d’homme beau comme Absalom, en sorte qu’on le célébrait fort ; depuis la plante du pied jusqu’au sommet de la tête il n’y avait point en lui de défaut corporel.
26 Lorsqu’il rasait sa tête (et c’était d’année en année qu’il la rasait, car [sa chevelure] lui pesait et il la rasait), ses cheveux pesaient deux cents sicles au poids {Héb. à la pierre.} du roi.
27 Et trois fils naquirent à Absalom, ainsi qu’une fille, nommée Thamar, qui était une femme belle à voir.
28 Et Absalom habita deux ans {Héb. années de jours.} à Jérusalem, sans voir la face du roi.
29 Et il envoya [chercher] Joab pour l’envoyer vers le roi ; et Joab ne voulut pas aller à lui ; et il envoya encore une seconde fois ; et il ne voulut pas y aller.
30 Et [Absalom] dit à ses esclaves : Voyez, le champ de Joab est à côté du mien {Héb. à ma main.} il y a de l’orge ; allez et mettez-y le feu. Et les esclaves d’Absalom mirent le feu au champ.
31 Alors Joab se leva et alla vers Absalom, dans la maison, et lui dit : Pourquoi tes esclaves ont-ils mis le feu au champ qui m’appartient ?
32 Et Absalom dit à Joab : Voici, j’ai envoyé vers toi, en disant : Viens ici, et je t’enverrai au roi, pour lui dire : Pourquoi suis-je revenu de Guesçur ? Mieux vaudrait pour moi d’y être encore. Et maintenant je veux voir la face du roi ; et s’il y a en moi de l’iniquité, qu’il me fasse mourir.
33 Et Joab entra vers le roi et lui fit rapport. Et il appela Absalom, qui vint vers le roi, et se prosterna en terre sur son visage devant le roi ; et le roi baisa Absalom.