chapitre précédent retour chapitre suivant

Bible de Jérusalem – Jérémie 14

La grande sécheresse.g

14 Parole de Yahvé qui fut adressée à Jérémie à l’occasion de la sécheresse.

g Sans doute sous Joiaqim. Le dialogue du prophète avec Yahvé emprunte des traits à une liturgie de lamentations (cf. Jl 1-2 ; Ps 74 et 79) description du fléau, 14.2-6 ; lamentation du peuple, 7-9 ; réponse de Yahvé, 10-12 ; plaidoyer de Jérémie, 13-16 ; nouvelle description du fléau, 17-18 ; nouvelle lamentation du peuple, 19-22 ; nouvelle réponse de Yahvé, 15.1-4. Mais à la confession collective comme à l’intercession de Jérémie, Yahvé oppose une réponse négative et ajoute à la menace de la famine celle de l’invasion.

2 Juda est dans le deuil
et ses villesh languissent :
elles s’abîment vers la terre,
le cri de Jérusalem s’élève.

h Littéralement « ses portes », cf. Dt 12.17 ; 16.5, etc.

3 Les riches envoient les petites gens chercher de l’eau :
ils arrivent aux citernes,
ils ne trouvent point d’eau,
ils reviennent avec leurs cruches vides.
Ils sont honteux et humiliés et se voilent la tête.
4 Parce que le sol est tout crevassé,
car la pluie manque au pays,
les laboureurs, honteux, se voilent la tête.
5 Même la biche, dans la campagne,
a mis bas et abandonné son petit,
tant l’herbe fait défaut ;
6 les onagres, dressés sur les hauteurs,
hument l’air comme des chacals :
leurs yeux s’obscurcissent
faute de verdure.

7 Si nos fautes parlent contre nous,
agis, Yahvé, pour l’honneur de ton Nom !
Oui, nombreuses furent nos rébellions,
nous avons péché contre toi.
8 Espoir d’Israël, Yahvé,i
son Sauveur en temps de détresse,
pourquoi es-tu comme un étranger en ce pays,
comme un voyageur qui fait un détour pour la nuit ?

i « Yahvé » 13 mss, grec, Vet. Lat. ; omis par TM.

9 Pourquoi ressembles-tu à un homme hébété,
à un guerrier incapable de sauver ?
Pourtant tu es au milieu de nous, Yahvé,
et nous sommes appelés par ton nom.
Ne nous délaisse pas !

10 Ainsi parle Yahvé au sujet de ce peuple : Ils aiment courir en tous sens, ils n’épargnent point leurs jambes ! Mais Yahvé ne les agrée pas ; maintenant il va se souvenir de leur faute et châtier leur péché.

11 Et Yahvé me dit : « N’intercède pas en faveur de ce peuple, pour son bonheur. 12 Même s’ils jeûnent, je n’écouterai pas leur supplication ; même s’ils présentent holocaustes et oblations, je ne les agréerai pas, mais par l’épée, la famine et la peste je veux les exterminer. »

13 Et je répondis : « Ah ! Seigneur Yahvé ! Voici que les prophètes leur disent : Vous ne verrez pas l’épée, la famine ne vous atteindra pas ; mais je vous octroierai une paix véritable en ce lieu. »

14 Alors Yahvé me dit : « C’est le mensonge que ces prophètes prophétisent en mon nom ; je ne les ai pas envoyés, je ne leur ai rien ordonné, je ne leur ai point parlé. Visions de mensonge, divinations creuses, rêveries de leur cœur, voilà ce qu’ils vous prophétisent. 15 C’est pourquoi, ainsi parle Yahvé :

Ces prophètes qui prophétisent en mon nom, alors que je ne les ai pas envoyés, et qui racontent qu’il n’y aura en ce pays ni épée ni famine, eh bien ! c’est par épée et famine qu’ils disparaîtront, ces prophètes-là ! 16 Quant aux gens à qui ils prophétisent, ils seront jetés dans les rues de Jérusalem, victimes de la famine et de l’épée ; il n’y aura personne pour les enterrer, ni eux, ni leurs femmes, ni leurs fils, ni leurs filles. Je verserai sur eux leur méchanceté ! »

17 Tu leur diras cette parole :j
Que mes yeux versent des larmes,
jour et nuit sans tarir,
car d’une grande blessure est blessée la vierge fille de mon peuple,
d’une plaie très grave.

j Raccord rédactionnel qui introduit maladroitement ce qui suit.

18 Si je sors dans la campagne,
voici des victimes de l’épée ;
si je rentre dans la ville,
voici des torturés par la faim ;
tant le prophète que le prêtre
sillonnent le pays : ils ne comprennent plus !
19 — As-tu pour de bon rejeté Juda ?
Ou es-tu dégoûté de Sion ?
Pourquoi nous avoir frappés sans aucune guérison ?
Nous attendions la paix : rien de bon !
Le temps de la guérison : voici l’épouvante !
20 Nous connaissons, Yahvé, notre impiété,
la faute de nos pères :
oui, nous avons péché contre toi.
21 Pour l’honneur de ton Nom, cesse de rejeter.
Ne déshonore point le trône de ta gloire.k
Souviens-toi, ne romps pas ton alliance avec nous.

k Sion.

22 Parmi les Vanités des païens, en est-il qui fassent pleuvoir ?
Est-ce le ciel qui donne l’ondée ?
N’est-ce pas toi, Yahvé, notre Dieu ?
En toi nous espérons,
car c’est toi qui fais tout cela.

chapitre précédent retour chapitre suivant