chapitre précédent retour chapitre suivant

Bible en français courant – Siracide 14

14 Heureux celui qui sait tenir sa langue
et n'a donc pas à souffrir de ses fautesj !

[j Comparer 5.13 ; 19.16 ; 20.6-8 ; 21.25-26 ; 28.13-26 ; Prov 10.19 ; Eccl 7.21-22 ; Jacq 3.5-12.]

2 Heureux celui que sa conscience n'accuse pas
et dont les espoirs n'ont pas été déçus !

Misère morale de l'avare

3 A quoi sert la fortune, si on est avare ?
A quoi bon être riche,
si on hésite à dépenser ?

4 Qui se prive lui-même en amassant des biens
ne travaille que pour les autres :
c'est eux qui en profiteront
pour mener la belle viek.

[k Comparer Eccl 2.18-24.]

5 Si on est dur avec soi-même,
à qui montrera-t-on de la bonté ?
En tout cas on ne jouira pas de ses biens.

6 Se maltraiter soi-même est ce qu'il y a de pire ;
on est ainsi puni de sa méchanceté.

7 Si l'avare fait du bien, c'est par mégarde ;
il finira toujours par laisser voir son vice.

8 Avec son regard cupide, il n'est bon à rien ;
il fait semblant de ne voir personne
et méprise les gens.

9 Son œil avide n'est jamais satisfait
de la part qui lui revient ;
l'avarice lui dessèche le cœur.

10 L'avare ne partage pas volontiers son pain,
il n'en a même pas à sa propre table !

Profiter de la vie

11 Mon enfant, si tu en as les moyens,
traite-toi bien toi-même ;
si tu en as l'occasion, fais un bon repasl.

[l D'après le texte hébreu, que le grec semble avoir mal compris, interprétant et apporte au Seigneur des offrandes dignes de lui.]

12 Ne l'oublie pas, la mort sera bientôt là,
et tu ne sais pas le jour qu'elle a fixém.

[m Ou et que tu ne sais pas la décision du monde des morts. Sur la personnification du monde des morts voir par exemple Ps 141.7.]

13 Avant ta fin, fais du bien à ton ami ;
selon tes moyens, sois généreux envers lui.

14 Ne te prive pas d'un bonheur passager,
ne laisse pas passer l'occasion
de satisfaire un désir légitimen.

[n Comparer Eccl 7.14 ; 11.9-10.]

15 Tu sais bien, en effet, que tu devras laisser à d'autres
le produit de ton dur travail,
et que tes héritiers se le partageront
en le tirant au sort.

16 Donne ou reçois : fais-toi plaisir ainsi.
En effet, dans le monde des morts
il n'y a plus aucun plaisir à attendre.

17 Or la vie s'use, comme un vêtement ;
c'est la loi de toujours : « Il te faudra mouriro ! »

[o Comparer 8.7 ; Ps 102.27.]

18 Sur un arbre touffu,
des feuilles poussent tandis que d'autres tombent.
Ainsi en est-il des générations humaines :
l'une finit tandis qu'une autre naît.

19 Tout ce que l'on a fait s'en ira en poussière,
l'auteur disparaîtra tout autant que son œuvre.

A la recherche de la sagesse

(Voir 51.13-29 ; Prov 8.22-35)

20 Heureux l'homme qui s'intéresse à la sagesse
et raisonne en se servant de son intelligence !

21 Il se demande quelle est la voie de la sagesse,
il réfléchit à la conduite qu'elle exigep.

[p à la conduite qu'elle exige : d'après l'ancienne version syriaque ; hébreu aux sciences de la sagesse.]

22 Il la suit à la piste, comme un chasseur ;
il la guette aux endroits où elle doit passer.

23 Il glisse un regard à travers sa fenêtre,
il écoute à sa porte.

24 Il s'établit tout près du lieu où elle habite,
et il campe à côté des murs de sa maison.

25 Il plante sa tente non loin de chez elle
et s'installe ainsi à l'auberge du bonheur.

26 Il se fait un nid dans ses branchesq,
il vient vivre à l'abri de ses rameaux.

[q Il se fait un nid dans ses branches : d'après l'hébreu ; grec il place ses enfants sous sa protection (== de la sagesse). — V. 26-27 : comparer És 25.4.]

27 protégé grâce à elle contre la chaleur,
installé en sa glorieuse présence.

chapitre précédent retour chapitre suivant