chapitre précédent retour chapitre suivant

Bible en français courant – Psaumes 144

Prière du roi

144 Du recueil de David.

Merci au Seigneur, mon Rocher,
lui qui m'entraîne à la bataille et me prépare au combat.

2 Il est mon assurance et ma protection,
la forteresse où je me réfugie, le bouclier qui m'abrite.
C'est lui qui met les peuplesj à mes pieds.

[j D'après de nombreux manuscrits, plusieurs versions anciennes et comme en 18.48 ; hébreu mon peuple.]

3 Pourtant, Seigneur, qu'est-ce qu'un homme,
pour que tu t'intéresses à lui ?
Qu'est-ce qu'un être humain,
pour que tu tiennes compte de luik ?

[k Voir 8.5 ; comparer Job 7.17-18.]

4 L'homme n'est qu'un souffle,
sa vie n'est qu'une ombre qui passe.

5 Seigneur, incline ton ciel et descends ;
du bout de ton doigt, fais fumer les montagnes.

6 Lance des éclairs dans toutes les directions,
envoie tes flèches en tous sens.

7 Étends ta main du haut du ciel,
délivre-moi, arrache-moi au danger,
au flot puissant des peuples étrangers,

8 dont la bouche est menteuse
et dont la main trahit le serment qu'elle a fait.

9 Ô Dieu, je veux chanter pour toi un chant nouveau,
je veux te célébrer sur la harpe à dix cordes :

10 « C'est Dieu qui donne aux rois son aide,
c'est lui qui délivre son serviteur David. »

11 De l'épée cruellel délivre-moi ;
arrache-moi à ces peuples étrangers
dont la bouche est menteuse
et dont la main trahit le serment qu'elle a fait.

[l Dans le texte hébreu traditionnel, de l'épée cruelle appartient encore au v. 10. Le rythme du texte hébreu invite plutôt à rattacher ces mots à ce qui suit. La ponctuation traditionnelle conduirait à comprendre ...qui délivre son serviteur David de l'épée cruelle.]

12 Que nos fils soient comme des plantes
qui ont poussé tout droit depuis leur jeunesse !
Que nos filles soient aussi belles
que les colonnes sculptées ornant les palais !

13 Que nos greniers regorgent de provisions de toutes sortes !
Que notre petit bétail dans les campagnes
soit mille fois, dix mille fois plus nombreux !

14 Que notre gros bétail prospère !
Que nous soient épargnés l'invasion et l'exilm,
et les cris déchirants sur les places publiques !

[m Certains interprètent cette phrase comme concernant le gros bétail, et traduisent Qu'il évite la mortalité et l'avortement !]

15 Heureux le peuple à qui tout cela est donné,
heureux le peuple qui a pour Dieu le Seigneur !

chapitre précédent retour chapitre suivant