chapitre précédent retour chapitre suivant

Grande Bible de Tours – Romains 15

Condescendance et charité à l'exemple de Jésus-Christ. Unité d'esprit. Saint Paul s'excuse de la liberté de sa lettre. Ses travaux pour l'établissement de l'Évangile. Il promet aux Romains d'aller les voir, leur demande le secours de leurs prières et leur souhaite la paix.

15 Nous devons donc, nous qui sommes plus forts, supporter les infirmités des faibles, et ne pas nous complaire en nous-mêmes.

2 Que chacun de vous ait de la complaisance pour son prochain dans ce qui est bien, pour l'édification ;

3 Car Jésus-Christ ne s'est pas recherché lui-même, selon ce qui est dit dans l'Écriture : Les outrages de ceux qui vous insultaient sont retombés sur moi.

4 Car tout ce qui est écrit a été écrit pour notre instruction, afin que par la patience et par la consolation venant des Écritures nous ayons l'espérance*.

Le fidèle, dirigé par l'enseignement infaillible de l'Église, trouve, en effet, dans l'Écriture lumière, force et consolation. L'hérétique, livré à son propre esprit, y trouve aveuglement et ruine ; mais, on le comprend, ce n'est pas la faute de l'Écriture.

5 Que le Dieu de patience et de consolation vous donne d'être unis de sentiment et d'affection les uns aux autres, selon Jésus-Christ,

6 Afin que d'un même cœur et d'une même bouche vous glorifiiez Dieu, le Père de Notre-Seigneur Jésus-Christ.

7 C'est pourquoi soutenez-vous les uns les autres, comme Jésus-Christ vous a soutenus pour la gloire de Dieu.

8 Car, je vous le déclare, Jésus-Christ a été le ministre de l'Évangile à l'égard des Juifs circoncis, afin que Dieu fût reconnu véritable par l'accomplissement des promesses faites à leurs pères.

9 Et quant aux gentils, ils ont à glorifier Dieu de sa miséricorde, selon qu'il est écrit : C'est pour cette raison, Seigneur, que je publierai vos louanges parmi les nations, et que je chanterai à la gloire de votre nom.

10 Il est encore écrit : Nations, réjouissez-vous avec son peuple.

11 Et ailleurs : Nations, louez toutes le Seigneur ; peuples, exaltez-le tous.

12 Isaïe dit aussi : Il sortira de la tige de Jessé un rejeton qui s'élèvera pour gouverner les nations, et c'est en lui que les nations mettront leur espérance.

13 Que le Dieu de l'espérance vous comble donc de paix et de joie dans votre foi, afin que votre espérance croisse de plus en plus par la vertu du Saint-Esprit.

14 Pour moi, mes frères, je suis persuadé à votre sujet que déjà vous êtes pleins de charité, remplis de toutes sortes de connaissances, en sorte que vous puissiez vous instruire les uns les autres.

15 Néanmoins je vous ai écrit cela, mes frères, et peut-être avec un peu de liberté, voulant seulement vous rappeler le souvenir de ce que vous savez déjà, selon la grâce que Dieu m'a faite,

16 D'être ministre du Christ Jésus parmi les nations, pour prêcher la sainteté de l'Évangile de Dieu, afin que l'oblation des gentils lui soit agréable, étant sanctifiée par le Saint-Esprit.

17 J'ai donc sujet de me glorifier dans le Christ Jésus auprès de Dieu.

18 Car je n'ose parler de tout ce que le Christ a fait pour moi, pour amener les gentils à l'obéissance de la foi par la parole et par les œuvres,

19 Par la vertu des miracles et des prodiges, et par la puissance du Saint-Esprit, de sorte que j'ai porté de tous côtés l'Évangile du Christ, depuis Jérusalem jusqu'à l'Illyrie.

20 Mais j'ai eu soin de ne prêcher cet Évangile que dans les lieux où le nom de Jésus-Christ n'avait pas encore été annoncé, pour ne point bâtir sur le fondement d'autrui, vérifiant ainsi cette parole de l'Écriture :

21 Ceux à qui il n'avait point été annoncé verront sa lumière, et ceux qui n'avaient point encore entendu parler de lui entendront sa parole.

22 C'est ce qui m'a souvent empêché d'aller vers vous, et je n'ai pu le faire jusqu'à ce jour.

23 Mais maintenant, n'ayant plus rien qui m'arrête en ces contrées, et désirant depuis plusieurs années déjà d'aller vous voir,

24 J'espère, lorsque je me rendrai en Espagne, vous voir en passant, et y être conduit par vous-mêmes, après avoir un peu joui de vous.

25 Maintenant je m'en vais à Jérusalem, pour servir les saints* ;

Pour porter des secours aux fidèles.

26 Car la Macédoine et l'Achaïe ont trouvé bon de faire quelques collectes pour les pauvres d'entre les saints qui sont à Jérusalem.

27 Ils s'y sont portés avec joie, et, en effet, ils leur sont redevables. Car si les gentils ont participé aux richesses spirituelles des Juifs, ils doivent aussi leur faire part de leurs biens temporels.

28 Après donc que j'aurai rempli ce devoir, et que je leur aurai distribué cette aumône, je passerai chez vous pour aller en Espagne.

29 Or je sais qu'en venant vers vous, c'est dans l'abondance des bénédictions de l'Évangile de Jésus-Christ que je viendrai.

30 Je vous conjure donc, mes frères, par Notre-Seigneur Jésus-Christ, et par la charité du Saint-Esprit, de m'aider par les prières que vous ferez à Dieu pour moi ;

31 Afin qu'il me délivre des Juifs incrédules qui sont en Judée, et que les saints de Jérusalem reçoivent favorablement le service que je vais leur rendre ;

32 Pour que j'arrive chez vous plein de joie, si c'est la volonté de Dieu, et que je goûte avec vous quelque consolation.

33 Cependant que le Dieu de paix soit avec vous tous. Amen.

chapitre précédent retour chapitre suivant