17 Les Philistins assemblèrent de nouveau leurs troupes pour combattre Israël* : ils se réunirent à Socho, dans la tribu de Juda, et campèrent entre Socho et Azéca, sur les confins de Dommim.
Cette guerre arriva huit ans environ après que David eut été sacré.
2 Saül et les enfants d'Israël, s'étant aussi assemblés de leur côté, vinrent dans la vallée du Térébinthe, et rangèrent leur armée en bataille pour combattre les Philistins.
3 Les Philistins étaient d'un côté sur une montagne, Israël était de l'autre sur une autre montagne, et une vallée était entre eux.
4 Alors un homme, né d'un père inconnu, nommé Goliath, de Geth, qui avait six coudées et un palme de haut, sortit du camp des Philistins.
5 Il avait sur la tête un casque d'airain, et il était revêtu d'une cuirasse à écailles dont le poids était de cinq mille sicles d'airain.
6 Il avait sur les cuisses des cuissards d'airain, et un bouclier d'airain lui couvrait les épaules.
7 La hampe de sa lance était comme ces grands bois dont se servent les tisserands, et le fer de sa lance pesait six cents sicles de fer, et son écuyer marchait devant lui.
8 Et s'arrêtant devant les bataillons d'Israël, il leur criait : Pourquoi êtes-vous venus préparés au combat ? Ne suis-je pas Philistin, et vous serviteurs de Saül ? Choisissez un homme parmi vous, et qu'il descende pour un combat singulier.
9 S'il ose se battre contre moi et qu'il m'ôte la vie, nous serons vos serviteurs ; mais si j'ai l'avantage sur lui et si je le tue, vous serez nos serviteurs et vous nous serez assujettis.
10 Et ce Philistin disait : J'ai défié aujourd'hui toute l'armée d'Israël, et je leur ai dit : Donnez-moi un homme, et qu'il soutienne contre moi un combat singulier.
11 Saül et tous les Israélites, entendant ce Philistin parler de la sorte, étaient frappés de stupeur et tremblaient.
12 Or David était fils de cet homme d'Éphrata, dont il a été parlé auparavant, de la ville de Bethléhem de Juda, qui s'appelait Isaï, qui avait huit fils, et qui était un des plus vieux et des plus avancés en âge du temps de Saül.
13 Les trois plus grands de ses fils avaient suivi Saül à l'armée : l'aîné de ces trois qui étaient allés à la guerre s'appelait Éliab, le second, Abinadab, et le troisième, Samma.
14 David était le plus jeune de tous. Et les trois plus grands ayant suivi Saül,
15 David était revenu d'auprès de Saül, et s'en était allé à Bethléhem pour mener paître le troupeau de son père.
16 Cependant ce Philistin se présentait au combat le matin et le soir, et il persévéra pendant quarante jours*.
Image des persécuteurs de l'Église. Dieu permet que leurs outrages se prolongent pour mieux faire éclater la honte et la rapidité de leur chute. (S. AUG.)
17 Or Isaï dit à David, son fils : Prenez pour vos frères une mesure de farine d'orge et ces dix pains, et courez vers eux jusqu'au camp.
18 Portez aussi ces dix fromages au tribun ; voyez si vos frères se portent bien, et sachez dans quelle compagnie ils sont.
19 Or Saül et ces fils d'Isai, et tous les enfants d'Israël, combattaient les Philistins dans la vallée du Térébinthe.
20 David, s'étant donc levé dès le matin, confia son troupeau à un berger, et s'en alla chargé au camp, selon l'ordre qu'Isaï lui avait donné. Il vint au lieu appelé Magala, où l'armée s'était avancée pour donner bataille ; et l'on entendait déjà les cris du combat ;
21 Car Israël s'était rangé en bataille, et de leur côté, se préparaient à les combattre.
22 David, ayant donc laissé tout ce qu'il avait apporté entre les mains d'un homme chargé du soin des bagages, courut au lieu du combat, et s'informa si tout allait bien pour ses frères.
23 Lorsqu'il parlait encore, ce bâtard nommé Goliath, ce Philistin de Geth, parut, sortant du camp des Philistins ; et comme il disait les mêmes paroles, David l'entendit.
24 Tous les Israélites, à la vue de cet homme, s'enfuirent devant lui, saisis de frayeur.
25 Et quelqu'un des Israélites se mit à dire : Voyez-vous cet homme qui se présente au combat ? Il vient pour insulter Israël. S'il se trouve un homme qui puisse le tuer, le roi le comblera de richesses, lui donnera la main de sa fille, et exemptera la maison de son père de tout tribut en Israël.
26 David dit donc à ceux qui étaient auprès de lui : Que donnera-t-on à celui qui tuera ce Philistin, et qui ôtera l'opprobre d'Israël ; car qui est ce Philistin incirconcis, pour insulter ainsi l'armée du Dieu vivant ?
27 Et le peuple lui répétait les mêmes paroles, en disant : voilà ce qu'on donnera a celui qui l'aura tué.
28 Mais Éliab, frère aîné de David, l'ayant entendu parler ainsi avec d'autres, se mit en colère contre lui, et lui dit : Pourquoi êtes-vous venu, et pourquoi avez-vous abandonné dans le désert le peu de brebis que nous avons ? Je sais quel est votre orgueil et la malignité de votre cœur, et que vous n'êtes venu ici que pour voir le combat.
29 David lui dit : Qu'ai-je fait ? N'est-il pas permis de parler ?
30 Et, s'étant un peu détourné de lui, il s'en alla vers un autre, et il lui dit la même chose ; et le peuple lui répondit comme auparavant.
31 Or ces paroles de David furent entendues et rapportées en présence de Saül.
32 Et Saül l'ayant fait venir devant lui, David lui dit : Que personne ne se laisse abattre à cause de cet homme ; moi, votre serviteur, j'irai, et je combattrai contre ce Philistin.
33 Saül dit à David : Vous ne pouvez* résister à ce Philistin, ni le combattre, parce que vous êtes un enfant, et que celui-ci est un homme habitué à la guerre depuis sa jeunesse.
Il paraît que Saül ne reconnut point David pour avoir été à son service quelques années auparavant. (Voir ci-après, v. 55.)
34 David répondit à Saül : Lorsque votre serviteur paissait le troupeau de son père, il venait quelquefois un lion ou un ours qui emportait un bélier du milieu du troupeau ;
35 Et alors je courais après eux, je les frappais, et j'arrachais la proie de leur gueule ; et lorsqu'ils se dressaient contre moi, je les prenais à la gorge, je les étranglais et je les tuais.
36 C'est ainsi que votre serviteur a tué un lion et un ours, et ce Philistin incirconcis sera comme l'un d'eux. J'irai contre lui, et j'effacerai l'opprobre du peuple. Car qui est ce Philistin incirconcis, pour oser maudire l'armée du Dieu vivant ?
37 Et David ajouta : Le Seigneur, qui m'a délivré des griffes du lion et de la gueule de l'ours, me délivrera de la main de ce Philistin. Saül dit donc à David : Allez, et que le Seigneur soit avec vous.
38 Il le revêtit ensuite de son armure, lui mit sur la tête un casque d'airain, et l'arma d'une cuirasse.
39 Et David, s'étant mis une épée au côté, commença à essayer s'il pourrait marcher avec des armes, car il n'y était pas accoutumé. Et il dit à Saül : Je ne saurais marcher ainsi, parce que je n'y suis pas accoutumé. Ayant donc quitté ces armes,
40 Il prit un bâton qu'il avait toujours à la main ; il choisit dans le torrent cinq pierres très-polies, et les mit dans sa panetière, qu'il avait sur lui, et, tenant à la main sa fronde, il marcha contre le Philistin.
41 Le Philistin s'avança aussi et s'approcha de David, ayant devant lui son écuyer.
42 Et lorsqu'il eut regardé David, voyant qu'il était jeune, roux et beau de visage, il le méprisa,
43 Et lui dit : Suis-je un chien, pour que tu viennes à moi avec un bâton ? Et le Philistin maudit David par ses dieux ;
44 Et il ajouta : Viens à moi, et je donnerai ta chair aux oiseaux du ciel et aux bêtes de la terre.
45 Mais David dit au Philistin : Tu viens à moi avec l'épée, la lance et le bouclier ; mais moi, je viens à toi au nom du Seigneur des armées, du Dieu des troupes d'Israël, que tu as insultées aujourd'hui.
46 Le Seigneur te livrera entre mes mains ; je te tuerai, et je te couperai la tête ; et je donnerai aujourd'hui les cadavres des Philistins aux oiseaux du ciel et aux bêtes de la terre, afin que toute la terre sache qu'il est un Dieu en Israël,
47 Et que toute cette multitude reconnaisse que ce n'est point par l'épée ni par la lance que le Seigneur sauve, parce qu'il est l'arbitre de la guerre ; et ce sera lui qui vous livrera entre nos mains.
48 Le Philistin s'avança donc et marcha contre David. Et lorsqu'il s'approchait, David se hâta et courut contre lui pour le combattre.
49 Il mit la main dans sa panetière, en prit une pierre, la lança avec sa fronde et en frappa le Philistin au front. La pierre s'enfonça dans le front du Philistin, et il tomba le visage contre terre.
50 Ainsi David remporta la victoire sur le Philistin ; avec une fronde et une pierre, il le renversa par terre et le tua. Et comme il n'avait point d'épée à la main,
51 Il courut, et, debout sur le Philistin, il saisit son épée, il la tira du fourreau et acheva de lui ôter la vie en lui coupant la tête. Les Philistins, voyant que le plus vaillant d'entre eux était mort, s'enfuirent.
52 Et les Israélites et ceux de Juda, se levant avec un grand cri, les poursuivirent jusqu'à la vallée et aux portes d'Accaron. Et plusieurs des Philistins tombèrent percés de coups dans le chemin de Saraïm jusqu'à Geth et Accaron.
53 Les enfants d'Israël, étant revenus après avoir poursuivi les Philistins, s'emparèrent de leur camp.
54 Et David prit la tête du Philistin, la porta à Jérusalem, et déposa les armes de son ennemi dans sa maison*.
Plus tard l'épée de Goliath fut déposée dans le tabernacle à Nobé.
55 Lorsque Saül vit David qui marchait pour combattre le Philistin, il dit à Abner, général de son armée : Abner, de quelle famille est ce jeune homme ? Abner lui répondit : Vive votre âme ! ô roi ! je l'ignore.
56 Et le roi lui dit : Informez-vous de qui ce jeune homme est fils.
57 Et lorsque David fut revenu du combat, après avoir tué le Philistin, Abner l'emmena et le présenta à Saül, ayant la tête du Philistin à la main.
58 Et Saül dit à David : Jeune homme, de quelle famille êtes-vous ? David lui répondit : Je suis fils de votre serviteur Isaï, de Bethléhem.