18 Et il arriva, après cela, que David frappa les Philistins et les fit ployer, et il prit Gath et les villes de son ressort de la main des Philistins.
2 Et il frappa Moab, et les Moabites furent asservis à David, [lui] apportant l’hommage.
3 Et David frappa Hadarézer, roi de Tsoba, vers Hamath, lorsqu’il allait mettre la main {Héb. dresser sa main.} sur le fleuve de l’Euphrate ;
4 et David lui prit mille chars, et sept mille cavaliers, et vingt mille hommes de pied ; et David coupa les jarrets [des chevaux] de tous les chars, réservant cent [attelages de] chars.
5 Et les Araméens de Damas vinrent secourir Hadarézer, roi de Tsoba, et David frappa vingt-deux mille hommes d’entre les Araméens ;
6 et David mit [garnison] dans Aram de Damas, et Aram fut asservi à David, [lui] apportant l’hommage. Et l’Éternel sauvait David partout où il allait.
7 Et David prit les boucliers d’or qui étaient aux {Héb. sur les.} esclaves de Hadarézer, et les fit porter à Jérusalem.
8 Et David prit à Tibkath et à Koun, villes de Hadarézer, une très grande quantité d’airain, dont Salomon fit la mer d’airain, et les colonnes, et les ustensiles d’airain.
9 Et Thoü, roi de Hamath, apprit que David avait frappé toutes les forces de Hadarézer, roi de Tsoba ;
10 et il envoya son fils Hadoram au roi David, pour le complimenter {Héb. pour l’interroger quant à sa paix.} et pour le bénir de ce qu’il avait fait la guerre à Hadarézer et l’avait frappé ; car Hadarézer était en guerre continuelle avec Thoü. Et [Hadoram apporta] toutes sortes de vases d’or, et d’argent, et d’airain.
11 Le roi David les sanctifia aussi à l’Éternel, avec l’argent et l’or qu’il avait emportés de toutes les nations, d’Édom, et de Moab, et des fils d’Ammon, et des Philistins, et d’Amalek.
12 Et Abisçaï, fils de Tsérouïa, frappa Édom dans la Vallée du Sel, [au nombre de] dix-huit mille hommes.
13 Et il mit des garnisons en Édom, et tout Édom fut asservi à David. Et l’Éternel sauvait David partout où il allait.
14 Et David régna sur tout Israël, et il faisait droit et justice à tout son peuple.
15 Joab, fils de Tsérouïa, commandait l’armée ; et Josaphat, fils d’Akhiloud, était rédacteur des Mémoires ;
16 et Tsadok, fils d’Akhitoub, et Abimélec, fils d’Abiathar, étaient sacrificateurs ; et Schavscha, secrétaire {Ou scribe.}
17 et Bénaïa, fils de Joïada, était [préposé] sur les Kéréthiens et les Péléthiens ; et les fils de David étaient les premiers à côté du roi.