18 La troisième année d'Osée, fils d'Éia, roi d'Israël, Ézéchias, fils d'Achaz, roi de Juda, commença à régner.
2 Il avait vingt-cinq ans lorsqu'il monta sur le trône, et il régna vingt-neuf ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Abi, fille de Zacharie.
3 Il fit ce qui était agréable au Seigneur, selon tout ce qu'avait fait David, son père.
4 Il détruisit les hauts lieux, brisa les statues, abattit les bois profanes, et mit en pièces le serpent d'airain que Moïse avait fait, parce que les enfants d'Israël lui offraient de l'encens, et il l'appela Nohestan*.
Ce mot signifie littéralement Dragon de bronze ; c'était un terme de mépris, propre à détourner les Israélites du culte qu'ils rendaient à un morceau de métal.
5 Il mit son espérance dans le Seigneur Dieu d'Israël ; c'est pourquoi il n'y en eut point de semblable après lui parmi tous les rois de Juda, comme il n'y en avait point eu avant lui*.
Ézéchias est mis non pas au-dessus de David, mais au-dessus des princes qui régnèrent depuis la division des tribus.
6 Il s'attacha au Seigneur, et ne se retira point de ses voies, et il observa les commandements que le Seigneur avait donnés à Moïse.
7 C'est pourquoi le Seigneur était avec lui, et dans toutes ses entreprises il agissait avec sagesse. Il secoua le joug du roi des Assyriens, et ne voulut plus lui rester asservi.
8 Il battit les Philistins jusqu'à Gaza, ruina leurs terres, depuis les tours des gardes jusqu'aux villes fortifiées.
9 La quatrième année du roi Ézéchias, qui était la septième d'Osée, fils d'Éia, roi d'Israël, Salmanasar, roi des Assyriens, vint à Samarie, assiégea cette ville,
10 Et la prit ; car Samarie fut prise après un siège de trois ans, la sixième année du roi Ézéchias, c'est-à-dire la neuvième année d'Osée, roi d'Israël ;
11 Et le roi des Assyriens transporta les Israélites en Assyrie, et les fit demeurer à Hala et à Habor, villes des Mèdes, près du fleuve Gozan ;
12 Parce qu'ils n'écoutèrent pas la voix du Seigneur leur Dieu, qu'ils violèrent son alliance et qu'ils n'avaient ni écouté ni suivi toutes les ordonnances que Moïse, serviteur du Seigneur, leur avait prescrites.
13 La quatorzième année du roi Ézéchias, Sennachérib, roi des Assyriens, vint attaquer toutes les villes fortes de Juda et s'en empara.
14 Alors Ézéchias, roi de Juda, envoya des ambassadeurs au roi des Assyriens, à Lachis, et lui dit : J'ai commis une faute ; retirez-vous de mes terres, et je supporterai tout ce que vous m'imposerez. Le roi des Assyriens ordonna à Ézéchias, roi de Juda, de lui donner trois cents talents d'argent et trente talents d'or.
15 Et Ézéchias donna tout l'argent qui se trouva dans la maison du Seigneur et dans les trésors du roi.
16 Alors Ézéchias arracha des battants des portes du temple du Seigneur les lames d'or que lui-même y avait attachées, et les donna au roi des Assyriens.
17 Le roi des Assyriens envoya ensuite Tharthan, Rabsaris et Rabsacès, de Lachis à Jérusalem, vers le roi Ézéchias, avec un corps de troupes considérable. Ceux-ci, étant venus à Jérusalem, s'arrêtèrent près de l'aqueduc de la piscine supérieure, sur le chemin du Champ du Foulon,
18 Et ils mandèrent le roi. Éliacim, fils d'Helcias, intendant de la maison du roi, Sobna, secrétaire, et Joahé, fils d'Asaph, chancelier, allèrent les trouver ;
19 Et Rabsacès leur dit : Dites à Ézéchias : Voici ce que dit le grand roi, le roi des Assyriens : Quelle est cette confiance qui fait votre appui ?
20 Vous avez peut-être pris la résolution de vous préparer au combat ; mais en qui avez-vous confiance pour oser vous révolter ?
21 Est-ce que vous espérez dans le roi d'Égypte, ce roseau brisé ? Si un homme s'appuie dessus, ce roseau lui entrera dans la main et la transpercera. Voilà ce qu'est Pharaon, roi d'Égypte, pour tous ceux qui mettent leur confiance en lui.
22 Si vous me dites : Nous mettons notre espérance dans le Seigneur notre Dieu : n'est-ce pas ce Dieu dont Ézéchias a détruit les autels et les hauts lieux, en donnant ce commandement à Juda et à Jérusalem : Vous adorerez seulement à Jérusalem et devant cet autel ?
23 Marchez donc maintenant contre le roi des Assyriens, mon maître, et je vous donnerai deux mille chevaux, et voyez si vous pourrez trouver assez d'hommes pour les monter.
24 Et comment pourriez-vous tenir ferme devant un seul satrape des derniers serviteurs de mon seigneur ? Mettez-vous votre confiance dans l'Égypte à cause de ses chars et de sa cavalerie ?
25 Mais n'est-ce pas par la volonté du Seigneur que je suis venu en ce pays pour le détruire ? Le Seigneur m'a dit : Entrez dans cette terre et ravagez-la.
26 Éliacim, fils d'Helcias, Sobna et Joahé lui dirent : Nous vous supplions de parler à vos serviteurs en syriaque, parce que nous comprenons cette langue, et de ne pas nous parler en langue judaïque devant le peuple, qui écoute sur les murailles.
27 Rabsacès leur répondit : Est-ce pour parler à votre maître et à vous que mon seigneur m'a envoyé ici ? Et n'est-ce pas plutôt pour parler à ces hommes qui sont sur la muraille, réduits à manger et à boire leurs propres immondices ?
28 Rabsacès, se tenant donc debout, cria à haute voix en langue judaïque : Écoutez les paroles du grand roi, du roi des Assyriens.
29 Voici ce que le roi dit : Qu'Ézéchias ne vous séduise point, car il ne pourra vous délivrer de ma main.
30 Qu'il ne vous inspire pas de confiance dans le Seigneur, en disant : Le Seigneur nous délivrera, et cette ville ne tombera pas au pouvoir du roi des Assyriens.
31 N'écoutez pas Ézéchias ; car voici ce que dit le roi des Assyriens : Prenez un conseil utile, traitez avec moi, et rendez-vous à moi ; et chacun de vous mangera le fruit de sa vigne et de son figuier, et vous boirez des eaux de vos citernes,
32 Jusqu'à ce que je vienne vous transférer dans une terre semblable à la vôtre, une terre fertile, abondante en vin et en blé, une terre de vignes et d'oliviers, une terre d'huile et de miel ; et vous vivrez, et vous ne mourrez point. N'écoutez donc pas Ézéchias qui vous trompe en disant : Le Seigneur nous délivrera.
33 Les dieux des nations ont-ils délivré leurs terres de la main du roi des Assyriens ?
34 Où est le dieu d'Émath et le dieu d'Arphad ? Où est le dieu de Sépharvaïm, d'Ana et d'Ava ? Ont-ils délivré de ma main la ville de Samarie ?
35 Où sont parmi tous les dieux des nations ceux qui ont délivré leur pays de ma main, pour croire que le Seigneur pourra délivrer de ma main la ville de Jérusalem ?
36 Le peuple garda le silence et ne répondit pas un mot, car ils avaient reçu ordre du roi de ne rien répondre.
37 Après cela, Éliacim, fils d'Helcias, intendant de la maison, Sobna, secrétaire, et Joahé, fils d'Asaph, chancelier, vinrent trouver Ézéchias, ayant leurs habits déchirés, et lui rapportèrent les paroles de Rabsacès.