Segond 21 – Deutéronome 18
Les droits des Lévites et des prêtres
Nb 18; Lm 3.24
18 »Les prêtres, les Lévites, toute la tribu de Lévi, n’auront ni part ni héritage avec Israël. Ils se nourriront des sacrifices passés par le feu en l’honneur de l’Eternel et de la part qui lui revient. [En l’honneur de : litt. de. La part qui lui revient : litt. son héritage.] 2 Ils n’auront pas d’héritage au milieu de leurs frères. C’est l’Eternel qui sera leur héritage, comme il le leur a dit. [Ils n’auront pas d’héritage : litt. un héritage ne sera pas pour lui.] 3 Voici la part à laquelle les prêtres auront droit sur le peuple, sur ceux qui offriront un sacrifice, un bœuf ou un agneau : on donnera au prêtre la cuisse, les mâchoires et l’estomac. [On : litt. il.] 4 Tu lui donneras la première partie de ton blé, de ton vin nouveau et de ton huile, ainsi que de la toison de tes brebis. [La première partie : litt. le début.] 5 En effet, c’est lui que l’Eternel, ton Dieu, a choisi entre toutes tes tribus pour faire toujours le service au nom de l’Eternel, lui et ses descendants. [Faire… service : litt. se tenir (debout) pour servir tous les jours. Descendants : litt. fils.]
6 »Lorsque, de son plein gré, un Lévite quittera l’une de tes villes, l’endroit où il habite en Israël, pour se rendre à l’endroit que l’Eternel choisira [De son plein gré : litt. dans tout désir de son âme. Un Lévite : litt. le Lévite. Quittera… Israël : litt. viendra à partir d’une (seule) de tes portes à partir de tout Israël où lui (est) séjournant (en étranger).] 7 et y faire le service au nom de l’Eternel, ton Dieu, comme tous ses frères les Lévites qui se tiennent là devant l’Eternel, 8 il recevra pour sa nourriture une portion égale à la leur. Il jouira, de plus, des revenus que lui aura procurés la vente de son patrimoine. [Il recevra… leur : litt. part comme part ils mangeront. Il jouira… patrimoine : litt. à part ses ventes sur les pères.]
Les prophètes et non la divination
Lv 20.1-6, 27; Jr 28; Dt 13.1-5
9 »Lorsque tu seras entré dans le pays que l’Eternel, ton Dieu, te donne, tu n’apprendras pas à imiter les pratiques abominables de ces nations-là. [Imiter : litt. faire comme.] 10 Qu’on ne trouve chez toi personne qui fasse passer son fils ou sa fille par le feu, personne qui exerce le métier de devin, d’astrologue, d’augure, de sorcier, 11 de magicien, personne qui consulte les esprits ou les spirites, personne qui interroge les morts. 12 En effet, celui qui fait cela fait horreur à l’Eternel et c’est à cause de ces pratiques abominables que l’Eternel, ton Dieu, va chasser ces nations devant toi. [Fait horreur à : litt. (est) abomination de. Pratiques abominables : litt. abominations. Chasser : ou déposséder (idem v. 14).] 13 Tu seras tout entier à l’Eternel, ton Dieu. [Tout entier à : ou intègre ou sans reproche vis-à-vis de; l’adjectif employé qualifiait Noé (Gn 6.9) et l’animal sans défaut à offrir en sacrifice (Ex 12.5; Lv 1.3).] 14 En effet, les nations que tu vas chasser écoutent les astrologues et les devins, mais à toi, l’Eternel, ton Dieu, ne le permet pas. [A toi… pas : ou ce n’est pas la part que l’Eternel ton Dieu t’a réservée, litt. toi pas ainsi Yhvh ton Dieu a donné pour toi.]
15 »L’Eternel, ton Dieu, fera surgir pour toi et du milieu de toi, parmi tes frères, un prophète comme moi : c’est lui que vous devrez écouter. [L’Eternel… écouter : cité en Ac 3.22 et partiellement en Ac 7.37. Fera surgir : litt. fera se lever (idem v. 18). C’est lui… écouter : litt. vous l’écouterez.] 16 Il répondra ainsi à la demande que tu as faite à l’Eternel, ton Dieu, à Horeb, le jour de l’assemblée. Tu disais : ‘Je ne veux plus entendre la voix de l’Eternel, mon Dieu, ni voir ce grand feu, afin de ne pas mourir.’ [Il répondra ainsi à : litt. comme toute. Jour de l’assemblée : voir Ex 19—20. Je ne veux plus entendre… ni voir : litt. que je ne continue pas à entendre… et ne voie pas encore, texte massor.; Sept. «nous ne continuerons plus à entendre… et nous ne verrons pas encore»; voir Ex 20.19.] 17 L’Eternel m’a dit : ‘Ce qu’ils ont dit est bien. 18 Je ferai surgir pour eux, du milieu de leurs frères, un prophète comme toi. Je mettrai mes paroles dans sa bouche et il leur dira tout ce que je lui ordonnerai. 19 Si quelqu’un n’écoute pas mes paroles, celles qu’il dira en mon nom, c’est moi qui lui en demanderai compte. [Si quelqu’un… compte : évoqué en Ac 3.23. Lui… compte : litt. chercherai d’avec lui.] 20 Mais si un prophète a l’arrogance de dire en mon nom une parole que je ne lui ai pas ordonné de dire ou parle au nom d’autres dieux, il sera puni de mort.’ [Arrogance : ou audace ou insolence.] 21 Peut-être diras-tu dans ton cœur : ‘Comment reconnaîtrons-nous la parole que l’Eternel n’aura pas dite?’ 22 Quand ce que dira le prophète n’aura pas lieu et n’arrivera pas, ce sera une parole que l’Eternel n’aura pas dite. C’est par arrogance que le prophète l’aura dite. N’aie pas peur de lui.