Bible du Rabbinat – Ésaïe 19
19 Oracle contre l'Egypte : Voici, le Seigneur, chevauchant sur un nuage rapide, arrive en Egypte : les divinités de l'Egypte tremblent devant lui, et le cœur des Egyptiens se sent défaillir dans leur poitrine. 2 « Je vais armer Egyptiens contre Egyptiens ; ils combattront frère contre frère, ami contre ami, ville contre ville et royaume contre royaume. 3 L'esprit qui anime l'Egypte s'évanouira, je détruirai ses projets ; ils consulteront alors idoles et enchanteurs, nécromanciens et magiciens. 4 Et je livrerai les Egyptiens au pouvoir d'un maître sévère, ils seront gouvernés par un roi cruel, » dit le Seigneur, l'Eternel-Cebaot. 5 Les eaux de la mer47 tarissent, et le fleuve est totalement à sec. [47 Sans doute le Nil.]6 Les bras du Nil répandent une odeur infecte, les canaux de l'Egypte baissent et se dessèchent, joncs et roseaux languissent. 7 Tout est dénudé le long du Nil, aux bouches du Nil ; tout ce qui est semé près du Nil se flétrit, est emporté par le vent, disparaît.
8 Les pêcheurs gémissent et sont en deuil ; ils sont dans la consternation, toux ceux qui jettent l'hameçon dans le fleuve, tous ceux qui déploient leurs fliets sur les eaux. 9 Ils sont couverts de confusion, ceux qui travaillent le chanvre peigné48, comme ceux qui tissent le lin blanc49. [48-49 Les mots hébraïques comportent diverses traductions.]10 Les piliers de l'Egypte50 sont abattus, tous ses travailleurs salariés ont l'âme navrée. [50 Les grands ?]11 Ah ! ils sont frappés de démence, les chefs de Coân, les plus avisés des conseillers de Pharaon sont dénués de raison. Comment osez-vous dire à Pharaon : « Je suis fils d'hommes sages, descendant des rois antiques51 ? » [51 D'autres traduisent : « Je suis fils d'hommes sages, ô descendant ».]12 Où sont donc tes sages ? Qu'ils t'exposent donc, s'ils le savent, ce que l'Eternel-Cebaot a résolu contre l'Egypte ! 13 Mais les princes de Coân sont fous, les grands de Nof sont en proie aux illusions ; ainsi ils égarent l'Egypte, eux, la pierre angulaire de ses castes. 13 L'Eternel a répandu en eux un esprit de vertige, pour qu'ils fassent trébucher l'Egypte dans toutes ses entreprises, tel un ivrogne trébuchant dans ses vomissements. 14 L'Egypte ne fait plus œuvre qui vaille, rien qui ait tête ou queue, qui soit palme ou roseau52. [52 Voir ci-dessus IX, 13.]
16 En ce jour, les Egyptiens seront comme des femmes ; ils seront pris de trouble et de crainte devant le geste menaçant de la main de l'Eternel-Cebaot, dirigée contre eux. 17 Et la terre de Juda sera un sujet d'effroi pour l'Egypte ; celle-ci, rien qu'à la mention de ce nom, sera dans l'anxiété, en raison des desseins que l'Eternel-Cebaot a conçus contre elle.
18 En ce jour, il y aura dans le pays d'Egypte cinq villes parlant la langue de Canaan et jurant fidélité à l'Eternel-Cebaot : l'une d'elles sera appelée ville du Soleil53. [53 Héliopolis. Selon d'autres : « Ville de la Destruction. ».]
19 En ce jour, un autel sera consacré à l'Eternel en plein pays d'Egypte, et près de sa frontière, se dressera une stèle en l'honneur de l'Eternel. 20 Ce sera, dans le pays d'Egypte, un signe et un témoignage pour l'Eternel-Cebaot : lorsqu'ils élèveront leurs cris vers l'Eternel, à cause des oppresseurs, il leur enverra un sauveur, un défenseur qui les délivrera. 21 Et l'Eternel se manifestera aux Egyptiens, qui le reconnaîtront en ce jour et lui voueront un culte de sacrifices et d'oblations ; ils feront des vœux en l'honneur de l'Eternel et s'en acquitteront. 22 Ainsi l'Eternel frappera les Egyptiens, mais il les guérira aussi ; car ils retourneront vers l'Eternel, et lui, se laissant fléchir par eux, assurera leur guérison.
23 En ce jour, une chaussée conduira l'Egypte en Assyrie. Les Assyriens iront en Egypte, les Egyptiens en Assyrie ; l'Egypte et l'Assyrie pratiqueront le même culte54. [54 Le culte de l'Eternel.]
24 En ce jour-là, Israël uni, lui troisième, à l'Egypte et à l'Assyrie, sera un sujet de bénédiction dans l'étendue de ces pays, 25 car l'Eternel-Cebaot lui aura conféré sa bénédiction en ces termes : « Bénis soient mon peuple d'Egypte, l'Assyrie, œuvre de mes mains, et Israël, mon bien propre ! »