TOB – Jérémie 19
La catastrophe châtiera leur endurcissement...
19 Ainsi parle le Seigneur : Va t'acheter une gargoulette et fais choix de quelques anciens parmi le peuple et parmi les prêtres. [Ou une cruche à eau.]2 Puis sors du côté du ravin de Ben-Hinnom, à l'entrée de la porte des Tessons pour y clamer les paroles que je vais te dicter. [Voir Jr 2.23 et la note.]3 Tu diras : Ecoutez la parole du Seigneur, rois de Juda et habitants de Jérusalem. Ainsi parle le Seigneur le tout-puissant, le Dieu d'Israël : Je vais faire venir sur ce lieu un malheur tel que quiconque l'apprendra en sera abasourdi. [faire venir un malheur... Jr 45.5.
— abasourdi (ses oreilles tinteront) 1 S 3.11 ; 2 R 21.12.]4 Vu qu'ils m'abandonnent, qu'ils aliènent ce lieu en y brûlant des offrandes à d'autres dieux qui ne se sont occupés ni d'eux, ni de leurs pères, ni des rois de Juda, qu'ils remplissent ce lieu du sang d'enfants innocents, [ils m'abandonnent Jr 2.13.
— des dieux avec lesquels Israël n'a rien en commun Jr 7.9.
— brûler des offrandes à d'autres dieux Jr 1.16 ; Voir au glossaire SACRIFICES.
— leurs pères ou les générations qui les ont précédés.]5 qu'ils érigent le tumulus de Baal pour que leurs enfants y soient consumés par le feu en holocauste à Baal — cela je ne l'ai pas prescrit, je n'en ai pas parlé, je n'en ai jamais eu l'idée : [ravin de Ben-Hinnôm et Tumulus du Tafeth Jr 7.31 (et la note) à Jr 8.3.
— Sacrifices d'enfants Jr 7.6,31.]6 Eh bien ! des jours viennent — oracle du Seigneur — où l'on n'appellera plus ce lieu « le Tafeth » ni « le ravin de Ben-Hinnom », mais « le ravin de la Tuerie ». 7 En ce lieu, je rendrai vaine la politique de Juda et de Jérusalem, je les abattrai par l'épée devant leurs ennemis, en me servant de ceux qui en veulent à leur vie, et je donnerai cette grande hécatombe en pâture aux oiseaux du ciel et aux bêtes de la terre. [Une politique privée d'effet Es 19.3.
— battus devant leurs ennemis Lv 26.17.
— en pâture aux charognards Jr 7.33.]8 Je transformerai cette ville en un lieu désolé qui arrache des cris d'effroi ; qui passera près d'elle en sera stupéfait : à la vue de tels dégâts, il poussera un cri d'effroi. [Jr 18.16 et la note.]9 Je leur ferai manger la chair de leurs fils et la chair de leurs filles ; ils s'entre-dévoreront, dans la détresse et l'angoisse que feront peser sur eux leurs ennemis, eux qui en veulent à leur vie. [A cause de la famine qui régnera dans la ville assiégée. Lv 26.29 ; 2 R 6.29 ; Ez 5.10 ; Ba 2.3.]
10 Tu briseras la gargoulette sous les yeux des hommes qui t'accompagnent [Autres gestes symboliques de Jérémie Jr 13.1.]11 et tu leur diras : Ainsi parle le Seigneur le tout-puissant : Je brise ce peuple et cette ville comme on brise l'œuvre du potier, qui ne peut plus ensuite être réparée. Faute de place pour ensevelir, on ensevelira même à Tafeth. 12 C'est ce que je fais à ce lieu — oracle du Seigneur — et à ses habitants, rendant cette ville semblable à Tafeth. 13 Les maisons impures de Jérusalem et des rois de Juda deviennent comme le lieu du Tafeth ; oui, toutes ces maisons où, sur la terrasse, on brûle des offrandes à toute l'armée du ciel et on répand des libations à d'autres dieux. [brûler des offrandes Jr 1.16 et offrir des libations à d'autres dieux Jr 32.29. Voir au glossaire SACRIFICES.
— armée du ciel Jr 8.2 ; 2 R 17.16 et la note.]
14 Jérémie revint du Tafeth où le Seigneur l'avait envoyé prophétiser et il se tint dans le parvis de la Maison du Seigneur. Alors il dit à tout le peuple : 15 Ainsi parle le Seigneur le tout-puissant, le Dieu d'Israël : je vais faire venir sur cette ville — et toutes celles qui en dépendent — tous les malheurs que j'ai décrétés contre elle, car ils ont raidi la nuque, ne voulant pas écouter mes paroles. [Jr 7.26 et la note.]