chapitre précédent retour chapitre suivant

N.T. La Bonne Semence – Jean 19

19 Pilate prit alors Jésus et le fit fouetter. 2 Les soldats tressèrent une couronne d'épines, la mirent sur sa tête et le vêtirent d'un manteau de pourpre ; 3 puis ils venaient vers lui et disaient :
— Salut, roi des Juifs !
Et ils le frappaient au visage. 4 Pilate sortit encore et leur dit :
— Voici, je vous l'amène dehors, afin que vous sachiez que je ne trouve en lui aucun crime*. [voir 18.38 et note.]
5 Jésus sortit, portant la couronne d'épines et le manteau de pourpre. Pilate leur dit :
— Voici l'homme !
6 Quand les principaux sacrificateurs et les gardes le virent, ils s'écrièrent :
— Crucifie-le, crucifie-le ! Pilate leur dit :
— Prenez-le, vous, et crucifiez-le ; car moi, je ne trouve pas de crime en lui. 7 Les Juifs lui répondirent :
— Nous avons une Loi et, selon notre Loi, il doit mourir, car il s'est fait Fils de Dieu.
8 Quand Pilate entendit cette parole, il fut encore plus effrayé. 9 Il entra de nouveau dans le prétoire et dit à Jésus :
— D'où es-tu ?
Mais Jésus ne lui donna pas de réponse. Alors Pilate lui dit :
10 Tu ne me parles pas, à moi ? Ne sais-tu pas que j'ai le pouvoir de te relâcher et que j'ai le pouvoir de te crucifier ? 11 Jésus répondit :
— Tu n'aurais aucun pouvoir contre moi, s'il ne t'était donné d'en haut ; c'est pourquoi celui qui m'a livré à toi a un plus grand péché.
12 Dès lors, Pilate cherchait à le relâcher ; mais les Juifs se mirent à crier :
— Si tu relâches celui-ci, tu n'es pas ami de César ; quiconque se fait roi s'oppose à César.
13 Après avoir entendu ces paroles, Pilate amena Jésus dehors et s'assit sur l'estrade, dans le lieu appelé le Pavé et en hébreu Gabbatha. 14 (Or c'était la Préparation de la Pâque, vers la sixième heure.) Puis il dit aux Juifs :
— Voici votre roi ! 15 Mais ils crièrent :
— À mort, à mort ! crucifie-le ! Pilate leur dit :
— Crucifierai-je votre roi ?
Les principaux sacrificateurs répondirent :
— Nous n'avons pas d'autre roi que César.
16 Alors il le leur livra pour être crucifié ; ils prirent donc Jésus et l'emmenèrent.

17 Portant lui-même la croix, il sortit et alla au lieu-dit du Crâne, appelé en hébreu Golgotha, 18 où ils le crucifièrent, et avec lui deux autres, un de chaque côté, et Jésus au milieu. 19 Pilate fit aussi un écriteau qu'il plaça sur la croix, avec cette inscription : Jésus le Nazaréen, le roi des Juifs. 20 Cet écriteau, beaucoup de Juifs le lurent, parce que le lieu où Jésus avait été crucifié était près de la ville ; il était rédigé en hébreu, en grec et en latin. 21 Les principaux sacrificateurs des Juifs dirent alors à Pilate :
— N'écris pas : “Le roi des Juifs”, mais que lui a dit : Je suis le roi des Juifs. 22 Pilate répondit :
— Ce que j'ai écrit, je l'ai écrit.
23 Les soldats, quand ils eurent crucifié Jésus, prirent ses vêtements et en firent quatre parts, une part pour chaque soldat. Ils prirent aussi la tunique. Or la tunique était sans couture, tissée tout d'une pièce depuis le haut. 24 Ils dirent donc entre eux :
— Ne la déchirons pas, mais tirons au sort pour savoir à qui elle sera — afin que soit accomplie l'Écriture : “Ils ont partagé entre eux mes vêtements, et sur ma robe ils ont jeté le sort”*.
C'est ce que firent les soldats. [Psaume 22.18.]

25 Or, près de la croix de Jésus, se tenaient sa mère et la sœur de sa mère, Marie, femme de Clopas, ainsi que Marie de Magdala. 26 Jésus, voyant sa mère et, se tenant à côté, le disciple qu'il aimait, dit à sa mère :
— Femme, voilà ton fils.
27 Puis il dit au disciple :
— Voilà ta mère.
Et dès cette heure-là, le disciple la prit chez lui.

28 Après cela Jésus, sachant que tout était déjà accompli, dit — afin que l'Écriture soit accomplie :
— J'ai soif.
29 Il y avait là un vase plein de vinaigre : ils placèrent une éponge pleine de vinaigre au bout d'un rameau d'hysope, et la lui présentèrent à la bouche. 30 Quand donc Jésus eut pris le vinaigre, il dit :
— C'est accompli*.
Puis, ayant baissé la tête, il remit son esprit. [C'est accompli : le mot grec ainsi traduit était employé pour acquitter une facture.]

31 Comme c'était la Préparation, les Juifs, pour ne pas laisser les corps sur la croix le jour du sabbat (car ce sabbat-là était un grand jour), demandèrent à Pilate qu'on leur brise les jambes et qu'on les enlève. 32 Les soldats vinrent et brisèrent les jambes du premier, puis de l'autre qui était crucifié avec lui. 33 Une fois venus à Jésus, quand ils virent qu'il était déjà mort, ils ne lui brisèrent pas les jambes ; 34 mais l'un des soldats lui perça le côté avec une lance ; et aussitôt il en sortit du sang et de l'eau. 35 Celui qui l'a vu rend témoignage, et son témoignage est véritable (lui sait qu'il dit vrai) afin que vous aussi vous croyiez. 36 Car tout cela arriva afin que soit accomplie l'Écriture : “Pas un de ses os ne sera cassé”*. [Exode 12.46.]37 Et encore une autre Écriture dit : “Ils regarderont vers celui qu'ils ont percé”*. [Zacharie 12.10.]

38 Or, après cela, Joseph d'Arimathée, qui était disciple de Jésus, mais en secret par crainte des Juifs, demanda à Pilate l'autorisation d'enlever le corps de Jésus ; et Pilate le permit. Il vint donc et enleva le corps de Jésus. 39 Nicodème* aussi, celui qui au commencement était allé de nuit vers Jésus, vint, apportant un mélange de myrrhe et d'aloès, d'environ cent livres*. [voir 3.1-10  7.50-52. — à l'époque, 33 kg env.]40 Ils prirent le corps de Jésus et l'enveloppèrent de linges, avec les aromates, comme les Juifs ont coutume d'ensevelir. 41 Or il y avait un jardin, au lieu où il avait été crucifié, et dans le jardin, un tombeau neuf dans lequel personne n'avait jamais été déposé. 42 Ils déposèrent donc Jésus là, à cause de la Préparation des Juifs, parce que le tombeau était proche.

chapitre précédent retour chapitre suivant