19 Le Seigneur adressa la parole à Moïse :
3 Chacun de vous doit craindre sa mère et son père, et observer mes sabbats. C'est moi, le Seigneur, votre Dieu. [respecter père et mère Lv 20.9 ; Ex 20.12 par. ; Ez 22.7 ; Mt 15.4 par. ; Ep 6.2-3. — respecter le sabbat Lv 23.3 ; Ex 20.8-11 par. ; Ez 22.8 ; Mt 12.1.]
4 Ne vous tournez pas vers les faux dieux, ne vous fabriquez pas des dieux en forme de statue. C'est moi, le Seigneur, votre Dieu. [vers les faux dieux : autre traduction vers les riens, mot méprisant pour désigner les idoles.
— faux dieux Ex 20.3 par. ; Ex 34.14 ; Ps 81.10 ; Mt 4.10 par.
— statues Lv 26.1 ; Ex 20.4 par. ; Ex 32.1-6 ; Dt 27.15 ; 1 R 12.26-33 ; Es 44.16-17.]
5 Quand vous immolez au Seigneur un sacrifice de paix, faites-le de manière à être agréés : [Lv 3.1.]
9 Quand vous moissonnerez vos terres, tu ne moissonneras pas ton champ jusqu'au bord et tu ne ramasseras pas la glanure de ta moisson ; [Lv 23.22 ; Dt 24.19-22.]
11 Ne commettez pas de rapt, ne mentez pas, n'agissez pas avec fausseté, au détriment d'un compatriote. [le rapt Ex 20.15 par. ; Dt 24.7.
— le mensonge Lv 6.1-2. (5.21-22)]
— profaner le nom de Dieu Lv 18.21.]
13 N'exploite pas ton prochain et ne le vole pas ; la paye d'un salarié ne doit pas rester entre tes mains jusqu'au lendemain ; [exploiter son prochain Lv 6.2,4 (5.21,23) ; Ex 22.20 ; Dt 24.14 ; Ml 3.5 — la paye du salarié Dt 24.15 ; Jc 5.4.]
15 Ne commettez pas d'injustice dans les jugements : n'avantage pas le faible et ne favorise pas le grand, mais juge avec justice ton compatriote ; [Ex 23.2-8 ; Dt 1.17.]
17 N'aie aucune pensée de haine contre ton frère, mais n'hésite pas à réprimander ton compatriote pour ne pas te charger d'un péché à son égard ; [Mt 18.15 par.]
19 Gardez mes lois : n'accouple pas deux espèces différentes de ton bétail ; ne sème pas dans ton champ deux semences différentes ; ne porte pas de vêtement en étoffe hybride, tissée de deux fibres différentes. [Les mélanges Dt 22.9-11.]
20 Si un homme a des relations sexuelles avec une femme et qu'il s'agisse d'une servante réservée à quelqu'un, mais ni rachetée ni affranchie, cela donne lieu à une indemnisation ; ils ne sont pas mis à mort, car elle n'était pas affranchie ; [Autres traductions à une enquête ou à un châtiment.]
23 Quand vous serez entrés dans le Pays et que vous aurez planté n'importe quel arbre fruitier, vous tiendrez son fruit pour quelque chose d'incirconcis ; pendant trois ans il sera incirconcis pour vous, on n'en mangera pas ; [De même que l'homme incirconcis est impur et ne doit donc pas être touché, de même le fruit dit « incirconcis » ne doit pas être touché. — le pays de Canaan Lv 14.34.]
26 Ne mangez rien au-dessus du sang ; ne pratiquez ni magie, ni incantation ; [au-dessus du sang : voir 1 S 14.32 et la note ; Lv 17.11. — magie, incantation Dt 18.10 ; 2 R 21.6 ; 2 Ch 33.6.]
29 Ne déshonore pas ta fille en la prostituant, de peur que le pays ne se prostitue et qu'il ne se remplisse d'impudicité ; [La prostitution (sacrée) Dt 23.18.]
31 Ne pratiquez pas la divination ; n'y recourez pas, car cela vous rendrait impurs. C'est moi, le Seigneur, votre Dieu. [Lv 20.6,27 ; Dt 18.11 ; 1 S 28.3 ; Es 8.19.]
32 Lève-toi devant des cheveux blancs et sois plein de respect pour un vieillard ; c'est ainsi que tu auras la crainte de ton Dieu. C'est moi, le Seigneur. [Lm 5.12.]
33 Quand un émigré viendra s'installer chez toi, dans votre pays, vous ne l'exploiterez pas ; [Lv 19.13.]
35 Ne commettez pas d'injustice dans ce qui est réglementé : dans les mesures de longueur, de poids et de capacité ; [Ez 45.9.]
37 Gardez toutes mes lois et toutes mes coutumes et mettez-les en pratique. C'est moi, le Seigneur. »