chapitre précédent retour chapitre suivant

TOB – Lévitique 19

3. « Soyez saints, car je suis saint »

19 Le Seigneur adressa la parole à Moïse : 2 « Parle à toute la communauté des fils d'Israël ; tu leur diras : Soyez saints, car je suis saint, moi, le Seigneur, votre Dieu. [Israël peuple saint Lv 11.44.]

3 Chacun de vous doit craindre sa mère et son père, et observer mes sabbats. C'est moi, le Seigneur, votre Dieu. [respecter père et mère Lv 20.9 ; Ex 20.12 par. ; Ez 22.7 ; Mt 15.4 par. ; Ep 6.2-3. — respecter le sabbat Lv 23.3 ; Ex 20.8-11 par. ; Ez 22.8 ; Mt 12.1.]

4 Ne vous tournez pas vers les faux dieux, ne vous fabriquez pas des dieux en forme de statue. C'est moi, le Seigneur, votre Dieu. [vers les faux dieux : autre traduction vers les riens, mot méprisant pour désigner les idoles.
— faux dieux Ex 20.3 par. ; Ex 34.14 ; Ps 81.10 ; Mt 4.10 par.
— statues Lv 26.1 ; Ex 20.4 par. ; Ex 32.1-6 ; Dt 27.15 ; 1 R 12.26-33 ; Es 44.16-17.]

5 Quand vous immolez au Seigneur un sacrifice de paix, faites-le de manière à être agréés : [Lv 3.1.]6 On le mange le jour du sacrifice et le lendemain ; ce qu'il en resterait le troisième jour serait brûlé ; 7 si l'on en mangeait quand même le troisième jour, ce serait de la viande avariée, on ne saurait être agréé ; 8 celui qui en mangerait porterait le poids d'une faute pour avoir profané ce qui est consacré au Seigneur ; et celui-là serait retranché de sa parenté. [Voir Gn 17.14 et la note.]

9 Quand vous moissonnerez vos terres, tu ne moissonneras pas ton champ jusqu'au bord et tu ne ramasseras pas la glanure de ta moisson ; [Lv 23.22 ; Dt 24.19-22.]10 tu ne grappilleras pas non plus ta vigne et tu n'y ramasseras pas les fruits tombés ; tu les abandonneras au pauvre et à l'émigré. C'est moi, le Seigneur, votre Dieu.

11 Ne commettez pas de rapt, ne mentez pas, n'agissez pas avec fausseté, au détriment d'un compatriote. [le rapt Ex 20.15 par. ; Dt 24.7.
— le mensonge Lv 6.1-2. (5.21-22)]
12 Ne prononcez pas de faux serment sous le couvert de mon nom : tu profanerais le nom de ton Dieu. C'est moi, le Seigneur. [le faux serment Lv 6.5 (5.24) ; Ex 20.16 par. ; 1 R 21.10,13 ; Jr 5.2 ; Mt 5.33 ; 26.60 par. ; Ac 6.13.
— profaner le nom de Dieu Lv 18.21.]

13 N'exploite pas ton prochain et ne le vole pas ; la paye d'un salarié ne doit pas rester entre tes mains jusqu'au lendemain ; [exploiter son prochain Lv 6.2,4 (5.21,23) ; Ex 22.20 ; Dt 24.14 ; Ml 3.5 — la paye du salarié Dt 24.15 ; Jc 5.4.]14 n'insulte pas un sourd et ne mets pas d'obstacle devant un aveugle ; c'est ainsi que tu auras la crainte de ton Dieu. C'est moi, le Seigneur. [Dt 27.18 ; Jb 29.15 ; Mt 15.14.]

15 Ne commettez pas d'injustice dans les jugements : n'avantage pas le faible et ne favorise pas le grand, mais juge avec justice ton compatriote ; [Ex 23.2-8 ; Dt 1.17.]16 ne te montre pas calomniateur de ta parenté et ne porte pas une accusation qui fasse verser le sang de ton prochain. C'est moi, le Seigneur. [Ez 22.9,12.]

17 N'aie aucune pensée de haine contre ton frère, mais n'hésite pas à réprimander ton compatriote pour ne pas te charger d'un péché à son égard ; [Mt 18.15 par.]18 ne te venge pas et ne sois pas rancunier à l'égard des fils de ton peuple : c'est ainsi que tu aimeras ton prochain comme toi-même. C'est moi, le Seigneur. [des fils de ton peuple ou des membres de ton peuple, c'est-à-dire de tes compatriotes. — la vengeance Rm 12.19. — la rancune Si 10.6 ; Nahum 1.2 ; Ps 103.9. — tu aimeras ton prochain Lv 19.34 ; Mt 5.43.]

19 Gardez mes lois : n'accouple pas deux espèces différentes de ton bétail ; ne sème pas dans ton champ deux semences différentes ; ne porte pas de vêtement en étoffe hybride, tissée de deux fibres différentes. [Les mélanges Dt 22.9-11.]

20 Si un homme a des relations sexuelles avec une femme et qu'il s'agisse d'une servante réservée à quelqu'un, mais ni rachetée ni affranchie, cela donne lieu à une indemnisation ; ils ne sont pas mis à mort, car elle n'était pas affranchie ; [Autres traductions à une enquête ou à un châtiment.]21 l'homme amène un bélier à l'entrée de la tente de la rencontre, en sacrifice de réparation pour le Seigneur ; [Lv 5.15.]22 quand, au moyen du bélier de réparation, le prêtre a fait sur lui devant le Seigneur le rite d'absolution du péché qu'il a commis, ce péché lui est pardonné.

23 Quand vous serez entrés dans le Pays et que vous aurez planté n'importe quel arbre fruitier, vous tiendrez son fruit pour quelque chose d'incirconcis ; pendant trois ans il sera incirconcis pour vous, on n'en mangera pas ; [De même que l'homme incirconcis est impur et ne doit donc pas être touché, de même le fruit dit « incirconcis » ne doit pas être touché. — le pays de Canaan Lv 14.34.]24 la quatrième année, tout son fruit sera consacré au Seigneur dans une fête de louanges ; [En Jg 9.27 est mentionnée aussi une fête de louanges, à l'occasion des vendanges.]25 la cinquième année, vous en mangerez ; c'est ainsi que votre récolte ira en augmentant. C'est moi, le Seigneur, votre Dieu.

26 Ne mangez rien au-dessus du sang ; ne pratiquez ni magie, ni incantation ; [au-dessus du sang : voir 1 S 14.32 et la note ; Lv 17.11. — magie, incantation Dt 18.10 ; 2 R 21.6 ; 2 Ch 33.6.]27 ne taillez pas en rond le bord de votre chevelure, et ne supprime pas ta barbe sur les côtés ; [Lv 21.5 ; Dt 14.1 ; Jr 48.37.]28 ne vous faites pas d'incisions sur le corps à cause d'un défunt et ne vous faites pas dessiner de tatouage. C'est moi, le Seigneur.

29 Ne déshonore pas ta fille en la prostituant, de peur que le pays ne se prostitue et qu'il ne se remplisse d'impudicité ; [La prostitution (sacrée) Dt 23.18.]30 observez mes sabbats et révérez mon sanctuaire. C'est moi, le Seigneur. [Respecter le sabbat Lv 19.3. — Respecter le sanctuaire Lv 26.2 ; Ez 22.8.]

31 Ne pratiquez pas la divination ; n'y recourez pas, car cela vous rendrait impurs. C'est moi, le Seigneur, votre Dieu. [Lv 20.6,27 ; Dt 18.11 ; 1 S 28.3 ; Es 8.19.]

32 Lève-toi devant des cheveux blancs et sois plein de respect pour un vieillard ; c'est ainsi que tu auras la crainte de ton Dieu. C'est moi, le Seigneur. [Lm 5.12.]

33 Quand un émigré viendra s'installer chez toi, dans votre pays, vous ne l'exploiterez pas ; [Lv 19.13.]34 cet émigré installé chez vous, vous le traiterez comme un indigène, comme l'un de vous ; tu l'aimeras comme toi-même ; car vous-mêmes avez été des émigrés dans le pays d'Egypte. C'est moi, le Seigneur, votre Dieu. [L'émigré assimilé à l'indigène Lv 16.29. — tu aimeras l'étranger Lv 25.35 ; Dt 10.19 ; voir Lv 19.18]

35 Ne commettez pas d'injustice dans ce qui est réglementé : dans les mesures de longueur, de poids et de capacité ; [Ez 45.9.]36 ayez des balances justes, des poids justes, un épha juste et un hîn juste. C'est moi, le Seigneur, votre Dieu, qui vous ai fait sortir du pays d'Egypte. [épha, hîn : voir au glossaire POIDS ET MESURES. — des mesures justes Dt 25.13-16 ; Ez 45.10-12 ; Os 12.8 ; Am 8.5 ; Pr 11.1.]

37 Gardez toutes mes lois et toutes mes coutumes et mettez-les en pratique. C'est moi, le Seigneur. »

chapitre précédent retour chapitre suivant