chapitre précédent retour chapitre suivant

Bible en français courant – Proverbes 19

19 Mieux vaut être pauvre et vivre dans l'intégrité qu'être sot et parler pour tromper.

2 Sans expérience l'enthousiasme n'est pas bon ; à trop se hâter on commet des erreurs.

3 Tel homme se met bêtement dans une mauvaise situation et tourne sa colère contre le Seigneur !

4 Un riche a sans cesse de nouveaux amis, un indigent risque de perdre le seul qui lui reste.

5 Le faux témoin ne reste pas impuni et le menteur n'échappe pas à la punition qu'il mérite.

6 Beaucoup de gens flattent en face l'homme important et tout le monde se prend d'amitié pour qui fait des cadeaux.

7 Le pauvre est détesté par ses propres frères, à plus forte raison ses amis l'abandonnent-ils. Lorsqu'il voudrait leur parler, ils ne sont plus làn. [n Cette phrase donne un sens possible d'un texte hébreu difficile.]

8 Apprendre à réfléchir, c'est agir pour son propre bien ; s'appliquer à comprendre mène au bonheur.

9 Le faux témoin ne reste pas impuni et le menteur cause sa propre perte.

10 Il ne convient pas qu'un sot vive dans le luxe et encore moins qu'un esclave commande à des chefs.

11 Un homme sensé maîtrise sa colère, il met son point d'honneur à oublier les torts subis.

12 La colère du roi est redoutable comme le rugissement d'un lion, mais sa bonté est bienfaisante comme la rosée sur l'herbe.

13 Le sot fait le malheur de son père. La femme querelleuse est comme une gouttière qui coule sans cesse.

14 On peut hériter maison et argent de ses ancêtres, mais seul le Seigneur peut donner une femme sensée.

15 La paresse plonge dans l'inertie et la nonchalance ne nourrit pas son homme !

16 Celui qui respecte les règles protège sa vie, celui qui ne surveille pas sa conduite mourra.

17 Donner aux pauvres revient à prêter au Seigneur, il récompensera cette générosité.

18 Corrige tes enfants tant que tu as l'espoir de les aider, mais ne t'emporte pas au point de vouloir leur mort.

19 L'homme violent mérite de payer une amende. Ne pas lui en infliger, c'est l'inciter à recommencero. [o Autre traduction L'homme violent doit subir les conséquences de ses actes. Si on l'en protège, on empire les choses ou on l'incite à recommencer.]

20 Écoute les conseils, laisse-toi éduquer : tu finiras par devenir un sage.

21 L'homme élabore de nombreux plans, mais seule la décision du Seigneur se réalise.

22 Ce qu'on attend d'un homme, c'est la bonté. Mieux vaut être pauvre que menteur.

23 Respecter le Seigneur conduit à la vie, une vie dans l'abondance et à l'abri du malheurp. [p Voir 10.27 et la note.]

24 Le paresseux plonge sa main dans le plat, mais il hésite à l'amener jusqu'à sa bouche.

25 Lorsqu'on frappe un insolent, l'imbécile peut devenir prudent. Lorsqu'un homme intelligent est critiqué, il comprend la leçon.

26 Qui est violent avec son père et chasse sa mère est un fils indigne, dont on rougit.

27 Mon fils, si tu cesses d'écouter les avertissements, tu tournes le dos aux leçons de l'expérienceq. [q Autres traductions Mon fils, il vaut mieux interrompre ton instruction, si tu en profites pour t'écarter des leçons de l'expérience ou Mon fils, si tu interromps ton instruction, tu oublieras vite ce que tu as appris.]

28 Un témoin malfaisant bafoue le droit. Les méchants ont le goût du mal.

29 Les insolents s'exposent à être punis et le sot s'expose à recevoir des coups.

chapitre précédent retour chapitre suivant