Vigouroux – Proverbes 2
Avantages que l’on trouve dans la possession de la sagesse. Maux que la sagesse fait éviter à ceux qui l’aiment et qui la possèdent.
2 Mon fils, si tu reçois mes paroles, et si tu gardes mes préceptes (commandements) cachés sur (en) toi, [2.1 Si tu caches, etc. ; c’est-à-dire si tu les tiens renfermés dans ton cœur, comme on tient un trésor à l’abri de toute atteinte.]2 de sorte que ton oreille soit attentive à la sagesse, incline ton cœur pour connaître la prudence. 3 Car si tu invoques la sagesse, et que tu inclines ton cœur à la prudence ; 4 si tu la recherches comme l’argent, et que tu creuses pour la trouver, comme on fait pour les trésors ; [2.4 Si tu la recherches, etc. L’image de cette recherche diligente est empruntée au travail des mines, décrit longuement à Job, 28, 1-11.]5 alors tu comprendras la crainte du Seigneur, et tu trouveras la science de Dieu, 6 car c’est le Seigneur qui donne la sagesse, et c’est de sa bouche que sortent la prudence et la science. 7 Il réservera le (veillera au) salut pour les (des) hommes droits, et il protégera ceux qui marchent dans la simplicité, 8 préservant les sentiers de la justice, et gardant les voies des saints. 9 Alors tu comprendras la justice, et le jugement, et l’équité, et tout bon sentier. 10 Si la sagesse entre dans ton cœur, et que la science plaise à ton âme, 11 le conseil te gardera, et la prudence te conservera, 12 pour que tu sois délivré de la (arraché à une) voie mauvaise, et de l’homme qui tient des discours pervers ; 13 de ceux qui abandonnent le droit chemin, et qui marchent par des voies ténébreuses ; 14 qui se réjouissent lorsqu’ils ont fait le mal, et qui mettent leurs délices dans les choses les plus criminelles (mauvaises) ; 15 leurs voies sont perverses, et leurs démarches infâmes. 16 Pour que tu sois délivré de la femme étrangère (d’autrui), de (et à) l’étrangère qui rend ses paroles doucereuses, 17 et qui abandonne le guide de sa jeunesse, [2.17 Le guide de sa jeunesse ; littéralement de sa puberté ; c’est-à-dire celui qu’elle avait épousé étant à l’âge de puberté, étant encore vierge. Comparer à Jérémie, 3, 4.]18 et qui (a) oublie(é) l’alliance de son Dieu. Sa maison penche vers la mort, et ses sentiers mènent aux (vers les) enfers. [2.18 Qui a oublié l’alliance de son Dieu, la loi de Dieu qu’elle viole. ― Vers les enfers, en hébreu, vers les rephaïm ou habitants du scheôl. Voir Proverbes, 9, 18.]19 Aucun de ceux qui entrent auprès d’elle ne reviendra, et ne ressaisira les sentiers de la vie. [2.19 Ne reviendront pas au monde supérieur, à la vie tranquille, heureuse et pure.]20 Pour (Afin) que tu marches dans la bonne voie, et que tu gardes les sentiers des justes. 21 Car ceux qui sont droits habiteront sur la terre, et les simples y demeureront (constamment) ; [2.21 Les hommes qui sont droits ; selon l’hébreu, les intègres, les parfaits. ― Sur la terre (in terrâ) ; c’est-à-dire dans leur patrie, jouissant d’une sécurité et d’une prospérité durables, comme Moïse l’a promis à ceux qui observeraient les préceptes divins (voir Exode, 20, 12 ; Lévitique, 25, 18 ; 26, 15, etc.), et Jésus-Christ à ceux qui sont doux (voir Matthieu, 5, 4). Mais de cette première idée d’une félicité temporelle et d’une vie paisible dans le monde, l’Ecriture nous élève à une autre terre et à une autre vie, qui ne finira pas, à la terre des vivants, à la félicité éternelle, au ciel.]22 mais les impies seront exterminés de (dessus) la terre, et ceux qui commettent l’injustice en (les méchants) seront arrachés. [2.22 Voir Job, 18, 17. ― La sagesse promet ici à ses sectateurs un des biens qui étaient le plus désirés des Hébreux, le bonheur de vivre et de mourir en paix dans sa patrie.]