2 Mes petits enfants,
je vous écris cela pour que vous ne péchiez pas.
Mais si quelqu'un vient à pécher,
nous avons un défenseur devant le Père,
Jésus Christ, qui est juste ; [Jn 14.16,26 ; Jn 15.26 ; Jn 16.7 ; Rm 8.34 ; He 7.25 ; He 9.24.]
2 car il est, lui, victime d'expiation pour nos péchés ;
et pas seulement pour les nôtres,
mais encore pour ceux du monde entier. [expiation Ex 29.36-37 ; Jn 1.29 ; Rm 3.25 ; Col 1.20 ; He 2.17 ; 1 Jn 4.10,14 ; Ap 5.9-10.
— pour le monde entier Jn 4.42 ; Col 1.20 ; 1 Jn 4.14.]
3 Et à ceci nous savons que nous le connaissons :
si nous gardons ses commandements. [connaître Jr 31.34 ; He 8.11 ; 1 Jn 2.13-14.
— garder ses commandements 1 Jn 3.22-24 ; 1 Jn 4.21 ; 1 Jn 5.2-3 ; 2 Jn 1 :]
4 Celui qui dit : « Je le connais »,
mais ne garde pas ses commandements,
est un menteur,
et la vérité n'est pas en lui. [Tt 1.16 ; 1 Jn 1.6 ; 1 Jn 4.20.]
5 Mais celui qui garde sa parole,
en lui, vraiment, l'amour de Dieu est accompli ;
à cela nous reconnaissons que nous sommes en lui. [garder la parole du Christ Jn 14.21,23 ; 1 Jn 5.3.
— amour parfait 1 Jn 4.12,17.]
6 Celui qui prétend demeurer en lui,
il faut qu'il marche lui-même dans la voie où lui a marché. [Jn 13.15,34 ; 1 Co 11.1 ; 1 P 2.21-25 ; 1 Jn 3.3,16 ; 4.17.]
7 Mes bien-aimés,
ce n'est pas un commandement nouveau que je vous écris,
mais un commandement ancien,
que vous avez depuis le commencement ;
ce commandement ancien, c'est la parole que vous avez entendue. [1 Jn 2.24 ; 1 Jn 3.11 ; 2 Jn 1.5-6.]
8 Néanmoins, c'est un commandement nouveau que je vous écris
- cela est vrai en lui et en vous —
puisque les ténèbres passent
et que déjà luit la lumière véritable. [commandement nouveau Jn 13.34 ; 15.12,17 ; 1 Jn 3.16.
— ténèbres et lumière Pr 4.18-19 ; Jn 8.12 ; Rm 13.12.
— lumière véritable Jn 1.9.]
9 Celui qui prétend être dans la lumière,
tout en haïssant son frère,
est toujours dans les ténèbres. [Fausse prétention 1 Jn 1.6 ; 2.4.
— ne pas aimer son frère 1 Jn 2.11 ; 3.10,15 ; 4.20.]
10 Qui aime son frère
demeure dans la lumière,
et il n'y a rien en lui pour le faire trébucher. [Ou il n'y a rien en lui qui risque de faire tomber (les autres).
— Occasion de trébucher Ps 119.165 ; Rm 14.13.]
11 Mais qui hait son frère
se trouve dans les ténèbres ;
il marche dans les ténèbres
et il ne sait pas où il va,
parce que les ténèbres ont aveuglé ses yeux.[Jn 12.35 ; 1 Jn 1.6 ; 2.9.]
12 Je vous l'écris, mes petits enfants :
« Vos péchés vous sont pardonnés à cause de son nom à lui, Jésus. » [Ou Je vous cris, mes petits enfants, parce que vos péchés vous sont pardonnés. De même aux v. 13-14 certains traduisent : Je vous écris... parce que...
— péchés pardonnés Ps 25.11 ; Mt 9.2 ; Lc 24.47 ; Jn 20.23 ; 1 Co 6.11.]
13 Je vous l'écris, pères :
« Vous connaissez celui qui est dès le commencement. »
Je vous l'écris, jeunes gens :
« Vous êtes vainqueurs du Mauvais. » [pères et jeunes gens Ac 2.17-18.
— connaître Dieu 1 Jn 2.3.
— dés le commencement Jn 1.1-2 ; 1 Jn 1.1.
— vainqueurs du Mauvais 1 Jn 4.4 ; 5.4-5,18 ; 1 P 5.8-9 ; Ap 12.11.]
14 Je vous l'ai donc écrit, mes petits enfants :
« Vous connaissez le Père. »
Je vous l'ai écrit, pères :
« Vous connaissez celui qui est dès le commencement. »
Je vous l'ai écrit, jeunes gens :
« Vous êtes forts,
et la parole de Dieu demeure en vous,
et vous êtes vainqueurs du Mauvais. » [forts Ep 6.10-17.]
15 N'aimez pas le monde ni ce qui est dans le monde.
Si quelqu'un aime le monde,
l'amour du Père n'est pas en lui, [le monde (en tant qu'il s'oppose à Dieu) Jn 12.31 ; Jn 17.14 ; Jc 4.4.
— non pénétré de l'amour de Dieu Jn 5.42.]
16 puisque tout ce qui est dans le monde
- la convoitise de la chair,
la convoitise des yeux,
et la confiance orgueilleuse dans les biens —
ne provient pas du Père,
mais provient du monde. [convoitise Ex 20.17 ; Rm 13.14 ; Ep 2.3 ; Tt 2.12 ; 1 P 2.11.
— confiance dans les biens Mc 10.24 ; Lc 12.19 ; voir Jc 4.16.]
17 Or le monde passe, lui et sa convoitise ;
mais celui qui fait la volonté de Dieu demeure à jamais. [le monde passe 1 Co 7.31.
— faire la volonté de Dieu Sg 5.15 ; Mt 7.21.]
18 Mes petits enfants,
c'est la dernière heure.
Vous avez entendu annoncer
qu'un antichrist vient ;
or dès maintenant beaucoup d'antichrists sont là ;
à quoi nous reconnaissons que c'est la dernière heure. [la dernière heure 2 Tm 3.1 ; Jc 5.3 ; 2 P 3.3 ; Jude 1.18.
— antichrist Mt 24.5,23-24 ; Mc 13.21-22 ; 2 Th 2.3-4 ; 1 Tm 4.1 ; 1 Jn 3.18 ; 4.1,3 ; 2 Jn 1.7.]
19 C'est de chez nous qu'ils sont sortis,
mais ils n'étaient pas des nôtres.
S'ils avaient été des nôtres,
ils seraient demeurés avec nous.
Mais il fallait que fût manifesté
que tous, tant qu'ils sont,
ils ne sont pas des nôtres. [de chez nous Ac 20.30.
— manifestation nécessaire Mc 4.22 ; 1 Co 11.19.]
20 Quant à vous, vous possédez une onction, reçue du Saint,
et tous, vous savez. [onction 1 Jn 2.27 ; 2 Co 1.21.
— le Saint (de Dieu) Mc 1.24 ; Lc 4.34 ; Jn 6.68 ; Ac 3.14 ; Ap 3.7.
— vous savez Jr 31.34 ; 2 P 1.12 ; Jude 1.5 ; au lieu de : tous, vous savez, certains manuscrits lisent : vous savez tout.]
21 Je ne vous ai pas écrit
que vous ne savez pas la vérité,
mais que vous la savez,
et que rien de ce qui est mensonge
ne provient de la vérité. [savoir la vérité Jn 8.32 ; 2 Jn 1.1.
— mensonge Jn 8.44.]
22 Qui est le menteur,
sinon celui qui nie
que Jésus est le Christ ?
Voilà l'antichrist,
celui qui nie le Père et le Fils. [Mt 10.33 ; 1 Jn 4.3 ; 2 Jn 1.7.]
23 Quiconque nie le Fils
n'a pas non plus le Père ;
qui confesse le Fils
a le Père, aussi. [le Père et le Fils Mt 11.27 ; Jn 5.23 ; Jn 15.23 ; 1 Jn 4.15 ; 1 Jn 5.1 ; 2 Jn 1.9.
— Reconnaître le Fils 1 Jn 4.2,15.]
24 Pour vous, que le message entendu dès le commencement
demeure en vous.
S'il demeure en vous,
le message entendu dès le commencement,
vous aussi, vous demeurerez dans le Fils et dans le Père ; [message fondamental 1 Jn 2.7,18 ; 3.11 ; 4.3 ; 2 Jn 1.6.
— demeurer dans Jn 15.7-10 ; 1 Jn 2.27 ; 3.24.]
25 et telle est la promesse que lui-même nous a faite,
la vie éternelle. [Jn 3.15 ; 6.40.]
26 Voilà ce que j'ai tenu à vous écrire
à propos de ceux qui cherchent à vous égarer. [séducteurs Mt 24.4-5,11,24 ; Tt 1.10 ; 1 Jn 3.7 ; 2 Jn 7 ; Ap 2.20 ; 12.9, etc.]
27 Pour vous, l'onction que vous avez reçue de lui
demeure en vous,
et vous n'avez pas besoin qu'on vous enseigne ;
mais comme son onction vous enseigne sur tout
- et elle est véridique
et elle ne ment pas — ,
puisqu'elle vous a enseignés,
vous demeurez en lui. [— Vous demeurez en lui ou demeurez en lui !.
— Un enseignement devenu inutile Jr 31.34 (He 8.11).
— onction et connaissance 1 Jn 2.20,24 ; voir Jn 14.26 ; 16.13.]
28 Ainsi donc, mes petits enfants, demeurez en lui,
afin que, lorsqu'il paraîtra,
nous ayons pleine assurance
et ne soyons pas remplis de honte, loin de lui,
à son avènement. [lorsqu'il paraîtra 1 Jn 3.2.
— assurance Ph 1.20-21 ; 1 Jn 4.17.]
29 Puisque vous savez qu'il est juste,
reconnaissez que quiconque pratique lui aussi la justice est né de lui. [pratiquer la justice 1 Jn 3.10.
— né de Dieu 1 Jn 4.7 ; 5.1.]