Bible en français courant – 2 Chroniques 2
2 Il enrôla soixante-dix mille porteurs et quatre-vingt mille tailleurs de pierre pour travailler dans la montagne, sous les ordres de trois mille six cents surveillants.
2 Salomon envoya à Hiram, roi de la ville de Tyr, le message suivant : « Tu as fourni du bois de cèdre à mon père David pour qu'il puisse se construire sa résidence. Agis de même envers moii. [i Hiram : certaines traductions, à la suite de la plupart des manuscrits hébreux, orthographient ce nom Houram. — Tu as fourni... : voir 1 Chron 14.1.] 3 Je suis en effet sur le point de construire, en l'honneur du Seigneur mon Dieu, un temple qui lui sera consacré. On y brûlera pour lui les offrandes de parfum, on y exposera sans interruption les pains sacrésj et l'on y offrira les sacrifices complets, matin et soir, ainsi que les jours de sabbat, le premier jour de chaque mois et les autres jours de fête du Seigneur notre Dieu. Ces règles, données aux Israélites, sont valables pour toujours. [j les pains sacrés : voir Lév 24.5-9.] 4 Or le temple que je veux construire doit être grandiose, car notre Dieu est plus grand que n'importe quel dieu. 5 En fait, personne ne pourrait lui construire une demeure, puisque le ciel, malgré son immensité, ne peut déjà pas le contenirk. Moi-même, je ne prétends pas lui construire une demeure, mais seulement un lieu de culte où on lui offrira des sacrifices. [k Voir 6.18 ; 1 Rois 8.27.] 6 Eh bien donc, envoie-moi un spécialiste du travail de l'or, de l'argent, du bronze et du fer, qui sache aussi apprêter les étoffes teintes en rouge, en cramoisi ou en violet, et qui connaisse l'art de la gravure. Il travaillera avec mes propres spécialistes, ceux que mon père David a désignés et qui habitent Jérusalem ou ailleurs dans le pays de Juda. 7 Fournis-moi aussi du bois de cèdre, de pin et de santall, en provenance du mont Liban. Je sais que tes bûcherons sont compétents pour couper les arbres du Liban ; mes ouvriers iront aider les tiens, [l pin : autres traductions cyprès ou genévrier ; santal : voir 1 Rois 10.11 et la note.] 8 et ils me prépareront ensemble une grande quantité de bois, car le temple que je veux construire sera particulièrement majestueux. 9 De mon côté, je fournirai, pour tes bûcherons occupés à couper les arbres, six mille tonnes de semoule de blé, six mille tonnes d'orge, huit cent mille litres de vin et huit cent mille litres d'huile. »
10 Hiram, roi de Tyr, répondit par écrit à Salomon : « C'est parce que le Seigneur aime son peuple qu'il t'en a fait le roi. 11 Il faut remercier le Seigneur, le Dieu d'Israël, qui a créé le ciel et la terre, car il a donné à David un fils plein de sagesse, de bon sens et d'intelligence, capable de construire un temple pour le Seigneur, ainsi qu'un palais royal pour lui-même. 12 Eh bien, maintenant, je t'envoie un spécialiste particulièrement doué, Houram-Abim. [m Houram-Abi (ou Hiram-Abi) est appelé simplement Houram en 4.11, et Hiram en 1 Rois 7.13.] 13 Il est tyrien par son père, mais originaire de la tribu de Dan par sa mère. Il sait travailler l'or, l'argent, le bronze, le fer, la pierre, le bois, et apprêter les étoffes teintes en rouge, en violet ou en cramoisi et celles de lin fin ; il connaît aussi l'art de la gravure ; il saura même élaborer n'importe quel projet qu'on lui confiera. Il travaillera avec tes propres spécialistes et avec ceux que ton père, le roi David, avait désignés. 14 De ton côté, envoie-nous le blé, l'orge, l'huile et le vin dont tu as parlé. 15 Nous irons couper sur le mont Liban tous les arbres dont tu as besoin, et nous te les amènerons par mer, assemblés en grands radeaux, jusqu'à Jaffan. De là tu pourras les faire transporter à Jérusalem. » [n Jaffa : ville de la côte méditerranéenne, actuellement faubourg de Tel-Aviv. ]
16 Salomon enrôla tous les hommes d'origine étrangère qui résidaient en Israël, d'après le dénombrement effectué par son père Davido : il y en avait cent cinquante-trois mille six cents. [o Voir 1 Chron 2.22.] 17 Il en désigna soixante-dix mille comme porteurs, quatre-vingt mille comme tailleurs de pierre dans la montagne, et trois mille six cents comme surveillants, pour organiser le travail de tout ce monde.