chapitre précédent retour chapitre suivant

Segond 21 – Hébreux 2

Mc 16.20; Ga 4.4-5; Ph 2.6-11

2 C’est pourquoi nous devons d’autant plus nous attacher au message que nous avons entendu, de peur d’être entraînés à notre perte. 2 En effet, puisque la parole annoncée par l’intermédiaire des anges a été confirmée et que toute transgression et toute désobéissance ont reçu une juste sanction, [Par l’intermédiaire des anges : litt. à travers des anges; sur le rôle des anges dans le don de la loi au Sinaï, voir Dt 33.2 et n.; Ac 7.38, 53; Ga 3.19. Transgression : litt. acte de franchir ou acte de se détourner de.] 3 comment échapperons-nous si nous négligeons un si grand salut? Ce salut, annoncé d’abord par le Seigneur, nous a été confirmé par ceux qui l’ont entendu. [Par le Seigneur : litt. à travers le Seigneur.] 4 Dieu a appuyé leur témoignage par des signes, des prodiges et divers miracles, ainsi que par les dons du Saint-Esprit distribués conformément à sa volonté. [Les dons… distribués : litt. les répartitions de Saint-Esprit.]

5 En effet, ce n’est pas à l’autorité d’anges que Dieu a soumis le monde à venir dont nous parlons. [Le monde : litt. la (terre) habitée.] 6 Quelqu’un a d’ailleurs rendu quelque part ce témoignage : Qu’est-ce que l’homme, pour que tu te souviennes de lui, ou le fils de l’homme, pour que tu prennes soin de lui? [Qu’est-ce… pieds : citation de Ps 8.5-7, attribué à David. L’homme : litt. un être humain. Le fils de l’homme : litt. un fils d’être humain.] 7 Tu l’as abaissé pour un peu de temps au-dessous des anges, tu l’as couronné de gloire et d’honneur [et tu lui as donné la domination sur ce que tes mains ont fait], [Pour un peu de temps : ou un peu. Et tu… fait : texte de S, A & C; absent de B & M. Ce que tes mains ont fait : litt. les œuvres de tes mains. Voir n. v. 9.] 8 tu as tout mis sous ses pieds. En effet, en lui soumettant toute chose, Dieu n’a rien laissé qui échappe à son autorité. Maintenant pourtant, nous ne voyons pas encore que tout lui soit soumis. 9 Toutefois, celui qui a été abaissé pour un peu de temps au-dessous des anges, Jésus, nous le voyons couronné de gloire et d’honneur à cause de la mort qu’il a soufferte. Ainsi, par la grâce de Dieu, il a connu la mort pour tout être humain. [Abaissé… honneur : reprise de la citation du Ps 8.6 d’après Sept. Le texte héb. traditionnel porte «Dieu» à la place d’anges. Par la grâce de Dieu : var. quelques mss «séparément de Dieu». Connu : litt. goûté. Pour tout être humain : litt. en faveur de tout ou à la place de tout.]

10 En effet, celui pour qui et par qui toute chose existe voulait conduire à la gloire beaucoup de fils; il lui convenait donc de qualifier parfaitement par des souffrances l’auteur de leur salut. [Celui : c.-à-d. Dieu. Pour qui et par qui : litt. à cause de qui et à travers qui. Qualifier parfaitement : verbe qui signifie mener à son plein développement, parfois traduit rendre parfait. Par des : litt. à travers des. L’auteur : ou la cause première ou le chef ou le meneur; autres emplois du mot gr. en Ac 3.15; 5.31; Hé 12.2, toujours à propos de Jésus.] 11 De fait, celui qui procure la sainteté et ceux qui en bénéficient ont tous une seule et même origine, c’est pourquoi il n’a pas honte de les appeler ses frères [Procure la sainteté… en bénéficient : ou consacre… sont consacrés, litt. sanctifie… sont sanctifiés. Ont… origine : litt. (sont) tous à partir d’un seul.] 12 lorsqu’il dit : J’annoncerai ton nom à mes frères, je te célébrerai au milieu de l’assemblée. [J’annoncerai… l’assemblée : citation de Ps 22.23.] 13 Et encore : Je me confierai en lui. Et enfin : Me voici, moi et les enfants que Dieu m’a donnés. [Je me confierai… m’a donnés : citation d’Es 8.17-18.]

14 Puisque ces enfants ont en commun la condition humaine, lui-même l’a aussi partagée, de façon similaire. Ainsi, par sa mort, il a pu rendre impuissant celui qui exerçait le pouvoir de la mort, c’est-à-dire le diable, [La condition… similaire : litt. chair et sang, lui-même aussi a partagé de façon presque semblable les mêmes choses. Par : litt. à travers.] 15 et libérer tous ceux que la peur de la mort retenait leur vie durant dans l’esclavage. 16 En effet, assurément, ce n’est pas à des anges qu’il vient en aide, mais bien à la descendance d’Abraham. [Qu’il vient en aide : ou dont il endosse la nature, litt. dont il se saisit. Descendance : litt. semence.] 17 Par conséquent, il devait devenir semblable en tout à ses frères afin d’être un grand-prêtre rempli de compassion et fidèle dans le service de Dieu pour faire l’expiation des péchés du peuple. [Fidèle : ou digne de confiance. Le service de Dieu : litt. les choses qui concernent Dieu. Faire… peuple : conformément à la tâche du grand-prêtre d’Israël, dans l’AT, lors du jour annuel des expiations (Lv 16).] 18 En effet, comme il a souffert lui-même lorsqu’il a été tenté, il peut secourir ceux qui sont tentés. [Tenté… tentés : ou mis à l’épreuve… mis à l’épreuve.]

chapitre précédent retour chapitre suivant