chapitre précédent retour chapitre suivant

TOB – Jérémie 2

Le premier amour

2 La parole du Seigneur s'adressa à moi :

2 Va clamer aux oreilles de Jérusalem :
Ainsi parle le Seigneur :
Je te rappelle ton attachement, du temps de ta jeunesse,
ton amour de jeune mariée ;
tu me suivais au désert,
dans une terre inculte. [Dt 2.7 ; 8.2-4 ; Ez 20.13 ; Os 2.16-22 ; Am 5.25 ; Ps 78.40 ; 95.10 ; 106.14.]

3 Israël était chose réservée au Seigneur,
prémices qui lui reviennent ;
quiconque en mangeait devait l'expier :
le malheur venait à sa rencontre
- oracle du Seigneur. [chose réservée au Seigneur Ex 28.36 ; Ps 105.15 ; voir Os 2.20.
— Le Seigneur châtie les adversaires de son peuple Gn 12.17 ; 20.3,7 ; Es 10.5-19 ; 47.6-14 ; Za 1.15 ; Ps 105.14-15.]

L'abandon de la source d'eau vive

4 Ecoutez la parole du Seigneur, vous, la communauté de Jacob
avec toutes les familles de la communauté d'Israël : [Jacob nom de l'ancêtre du peuple d'Israël, sert à désigner ici et souvent ailleurs l'ensemble de ce peuple. Voir les notes sur Es 2.5 ; 41.21. Les deux expressions communauté de Jacob et communauté d'Israël sont donc synonymes ici.]

5 Ainsi parle le Seigneur :
En quoi vos pères m'ont-ils trouvé en défaut
pour qu'ils se soient éloignés de moi ?
Ils ont couru après des riens
et les voilà réduits à rien. [vos pères ou les générations qui vous ont précédés.
— des riens : appellation méprisante des faux dieux et de leurs idoles.
— Impossible de trouver le Seigneur en défaut Dt 32.4 ; Es 1.2 ; Jb 34.10.
— Semblables à ce qu'ils adorent Os 9.10 ; Ps 115.8 ; 2 Co 3.18.]

6 Ils n'ont pas dit : « Où est le Seigneur
qui nous a fait monter du pays d'Egypte,
qui fut notre guide au désert,
au pays des steppes et des pièges,
pays de la sécheresse et de l'ombre mortelle,
pays où nul ne passe, où personne ne réside ? » [Où est le Seigneur qui... Es 63.11 ; Jb 35.10.
— notre guide au désert Dt 32.10-12.]

7 Je vous ai fait entrer au pays des vergers
pour que vous en goûtiez les fruits et la beauté.
Mais en y pénétrant, vous avez souillé mon pays
et vous avez fait de mon patrimoine une horreur. [Jr 3.2,9 ; 23.15 ; Es 24.5.]

8 Les prêtres ne disent pas :
« Où est le Seigneur ? »
Ceux qui détiennent les directives divines
ne me connaissent pas.
Les pasteurs se révoltent contre moi.
Les prophètes prophétisent au nom de Baal
et ils courent après ceux qui ne servent à rien. [les pasteurs ou les bergers : la Bible emploie souvent ce mot pour désigner les dirigeants d'une nation, en particulier les rois.
— Où est le Seigneur ? 2 R 2.14.
— ceux qui détiennent... Lc 11.52.
— Défaillance des responsables Mi 3.11.
— prêtres et prophètes mis en question Jr 6.13 ; 8.10.
— les prêtres, chargés de donner des directives divines Jr 18.18 ; Lv 10.11 ; Nb 27.21 ; Dt 31.9-13 ; 33.10 ; Ez 7.26 ; Os 4.6 ; Ml 2.7 ; Si 45.17 ; voir 1 S 14.36-42.
— révolte des chefs (pasteurs) Jr 21.1-23.8.
— trahison des prophètes Jr 5.13,31 ; 14.13-15 ; 23.9-40 ; Jr 27.9,14-18 ; 28.1 ; 29.8-9,15.
— ceux qui ne servent à rien : les faux dieux. v. 11 ; Jr 16.19 ; 1 S 12.21 ; Es 44.9.]

9 Aussi vais-je encore plaider contre vous
- oracle du Seigneur
et plaider contre les fils de vos fils.

10 Passez donc aux rives des Kittim et regardez ;
envoyez à Qédar et informez-vous bien ;
regardez si pareille chose est arrivée : [Les Kittim. habitants de l'île de Chypre et, d'une façon plus générale, toutes les populations vivant sur les rives de la Méditerranée orientale. Nb 24.24.
— Qédar. voir Es 21.16 et la note ; Jr 49.28.]

11 une nation change-t-elle de dieux ?
- et pourtant ce ne sont pas des dieux !
Mon peuple, lui, échange sa gloire
contre ce qui ne sert à rien. [des dieux qui n'en sont pas Jr 5.7 ; 16.20 ; Es 41.23 ; 42.17 ; Sg 15.16-17 ; Lt-Jr 14,22, etc.
— sa gloire. manière indirecte de désigner Dieu lui-même ; voir Ps 106.20 et la note ; 2 Co 3.18 ; Col 1.11 ; 1 P 4.14.]

12 De cela soyez stupéfaits, vous, les cieux,
soyez-en horrifiés, profondément navrés
- oracle du Seigneur !

13 Oui, il est double, le méfait commis par mon peuple :
ils m'abandonnent, moi, la source d'eau vive,
pour se creuser des citernes, des citernes fissurées
qui ne retiennent pas l'eau. [double méfait Os 10.10.
— ils m'abandonnent Jr 1.16 ; 2.17,19 ; 5.7,19 ; 16.11 ; 17.13 ; Ba 3.12.
— eau vive Jn 4.10.]

Douleur et amertume

14 Israël est-il un esclave, est-il né dans la servitude ?
Pourquoi devient-il une proie ? [esclave né dans la maison Gn 14.14 ; 17.12-13,23,27 ; Lv 22.11.]

15 Contre lui rugissent les jeunes lions ;
ils donnent de la voix ;
on transforme son pays en désolation ;
ses villes sont incendiées,
vidées de leurs habitants. [Jr 12.8 ; 51.38 ; voir Jr 4.7.]

16 Même les gens de Memphis et de Daphné
te défoncent le crâne. [Memphis Jr 44.1 ; 46.14 ; Es 19.13 et la note ; Ez 30.13 ; Daphné Jr 43.7-9 ; 44.1 ; Ez 30.18. ville au nord-est de l'Egypte, située en bordure du lac Menzaleh.
— te défoncent : autre traduction te tondent.]

17 Qu'est-ce qui te vaut cela,
sinon d'avoir abandonné le Seigneur ton Dieu
au temps où il était ton guide sur la route ?

18 Et maintenant qu'est-ce qui t'attire sur la route de l'Egypte
pour aller t'abreuver à l'étang d'Horus ?
Et qu'est-ce qui t'attire sur la route de l'Assyrie
pour aller t'abreuver au Fleuve ? [l'étang d'Horus. nom que les anciens Egyptiens donnaient au bras oriental du Nil, aboutissant au lac Menzaleh, près de Daphné.
— le Fleuve. terme servant à désigner habituellement l'Euphrate.
— Appels à l'Egypte et à l'Assyrie Os 7.11 ; 12.2.
— Contre l'alliance avec l'Assyrie Os 5.13 ; 8.9 ; 14.4.
— Contre l'alliance avec l'Egypte v. 36 ; Es 20.1-6 ; 30.1-5 ; 31.1-3 ; Ez 29.6.]

19 Que ton mal te châtie !
Que ton apostasie te corrige !
Eprouve jusqu'au bout la douleur et l'amertume
d'avoir abandonné le Seigneur ton Dieu !
Oui, tu ne trembles même plus devant moi
- oracle du Seigneur DIEU, le tout-puissant. [Que ton mal te châtie Nb 14.34 ; Ps 107.17 ; voir Jr 14.16.
— La crainte du Seigneur Jb 28.28 ; Pr 1.7.]

Réfutation des arguments de l'accusée

20 Depuis toujours tu as brisé ton joug, rompu tes liens,
en disant : « Je ne veux plus être esclave. »
Sur toute colline élevée, sous tout arbre vert,
tu t'étales en prostituée. [Révoltée depuis toujours Jr 6.28 ; 8.5 ; 13.23 ; voir Ez 20 ; 23 ; Ac 7.51.
— briser son joug Jr 5.5 ; voir Mt 11.30.
— colline élevée, arbre vert Jr 3.6,13 ; 17.2 ; Dt 12.2 ; 1 R 14.23 ; 2 R 16.4 ; 17.10 ; Es 57.5 ; Ez 6.13.
— prostituée. voir Es 1.29 ; 65.7 ; Os 1.2 ; 2.4 et les notes.]

21 Moi, je t'avais plantée, vignoble de choix,
tout entier en cépage franc.
Comment as-tu dégénéré en vigne inconnue
aux fruits infects ? [plantée Ps 80.9.
— vignoble de choix Es 5.1.
— dégénérée Dt 32.32.]

22 Même si tu te laves avec de la soude
et que tu emploies des flots de lessive,
la crasse de ta perversion subsiste devant moi
- oracle du Seigneur DIEU. [lavé à la soude Jb 9.30.
— la crasse subsiste Jr 17.1.]

23 Comment oses-tu dire : « Je ne suis pas souillée,
je ne cours pas après les Baals » ?
Vois ta conduite dans le vallon ;
reconnais ce que tu fais.
Une chamelle légère qui entrecroise ses traces ! [comment oses-tu dire Jr 48.14.
— Allusion probable au ravin de Ben-Hinnom, au sud de Jérusalem. Sur les pratiques idolâtriques auxquelles on s'y livrait voir Jr 7.31-32 ; 19.6 ; 32.35 ; Jos 15.8 ; 2 R 23.10 et la note.]

24 Une ânesse sauvage habituée à la steppe !
En chaleur, elle renifle le vent ;
son rut, qui peut le refouler ?
Tous ceux qui la cherchent n'ont pas à se fatiguer,
ils la trouvent en son mois.

25 Halte ! sinon tu deviens une va-nu-pieds,
et ton gosier va se dessécher.
Mais tu dis : « Rien à faire ! Non !
Je raffole des étrangers
et je veux courir après eux. » [Refus catégorique Jr 18.12.
— Séduite par des étrangers Jr 3.13 ; Ez 16.15,32-33 ; 23.5-7 ; voir Dt 32.16.]

26 Comme est confondu un voleur pris sur le fait,
ainsi sont confondus les gens d'Israël,
- eux, leurs rois, leurs ministres, leurs prêtres et leurs prophètes.

27 Ils disent au bois : « Tu es mon père ! »,
à la pierre : « C'est toi qui m'as enfanté. »
Oui, ils me présentent la nuque
et non la face ;
mais dès qu'ils sont malheureux, ils me disent :
« Lève-toi ! Sauve-nous ! » [au bois... à la pierre. c'est-à-dire aux faux dieux représentés par des statues de bois ou de pierre ; Jr 3.9 ; voir Sg 13.17.
— mon père Dt 32.6.]

28 Où sont-ils les dieux de ta fabrication ?
Qu'ils se lèvent s'ils peuvent te sauver
quand tu es malheureuse,
puisque tes dieux sont devenus
aussi nombreux que tes villes, ô Juda ! [dieux impuissants Jr 10.8,14 ; Dt 32.37-38 ; 1 R 18.26-29 ; Lt-Jr 35-36.
— de ta fabrication Jr 16.20 ; Es 2.8 ; Os 14.4.
— Autant de dieux que de villes Jr 11.13 ; Os 8.11 ; voir Dt 12.5.]

29 Pourquoi plaidez-vous contre moi ?
Tous vous vous êtes révoltés contre moi
- oracle du Seigneur.

Le réquisitoire

30 C'est en vain que je frappe vos fils ;
ils n'acceptent pas la leçon.
Votre épée dévore vos prophètes,
tel un lion ravageur. [Refuser la leçon Jr 5.3.
— prophètes assassinés Jr 26.20-24 ; Ne 9.26 ; Mt 23.35 ; 1 Th 2.15.]

31 - Vous, hommes de ce temps, comprenez la parole du Seigneur ! —
Suis-je devenu un désert pour Israël ?
Le pays de la nuit noire ?
Pourquoi ceux de mon peuple disent-ils :
« Nous allons où nous voulons,
nous ne viendrons plus à toi » ? [Jr 2.20 ; 5.23 ; 14.10.]

32 Une jeune fille oublie-t-elle sa parure ?
Une mariée, sa robe ?
Mais ceux de mon peuple m'oublient
depuis des jours et des jours. [sa robe ou sa cordelière.
— Dieu oublié v. 17 ; Jr 3.21 ; 6.19 ; 13.25 ; 18.15 ; Dt 8.19.]

33 Comme tu combines bien tes intrigues
pour rechercher l'amour !
Vraiment tu es allée
jusqu'à t'habituer au crime.

34 Le sang des pauvres, des innocents,
se trouve jusque sur les pans de tes vêtements.
C'est bien sur tout cela que je le trouve,
non sur un mur percé. [du sang sur les vêtements Lm 4.14.
— La loi Ex 22.1 considérait comme non coupable celui qui avait tué un voleur en train de percer un mur. Selon Jérémie, la population de Jérusalem, responsable de nombreux meurtres, ne peut pas invoquer cette circonstance pour obtenir un non-lieu.]

35 Tu dis : « Je suis innocente ;
sa colère va sûrement se détourner de moi. »
Or moi, je te poursuis en justice
parce que tu dis : « Je ne suis pas fautive. » [Voir Jr 3.5.]

36 Comme tu t'avilis
en variant tes intrigues !
Tu récolteras autant de honte
de l'Egypte que de l'Assyrie. [Comme tu t'avilis : autre traduction comme tu vas à la dérive.
— Egypte et Assyrie v. 18.]

37 De là aussi tu sortiras
les mains sur la tête.
Oui, le Seigneur méprise ton système de sécurité ;
ce n'est pas ainsi que tu réussiras... [Geste exprimant la honte que l'on ressent (voir 2 S 13.19).]

chapitre précédent retour chapitre suivant