Bible de Jérusalem – Josué 2
Les espions de Josué à Jéricho.f
2 Josué, fils de Nûn, envoya secrètement de Shittimg deux hommes pour espionner, en disant : « Allez, examinez le pays et Jéricho. » Ils y allèrent, se rendirent à la maison d’une prostituée nommée Rahab et ils y couchèrent.
f Les chap. 2-8 rassemblent des traditions originaires du sanctuaire benjaminite de Gilgal, 4.19. — Dans l’histoire de la ville de Jéricho, se mêlent deux récits : 1° l’envoi des espions et l’histoire de Rahab, chap. 2, avec sa conclusion, 6.22-25 ; 2° l’histoire elle-même composite, du passage du Jourdain, chap. 3-4, et de l’entrée dans Jéricho, chap. 6. Il est difficile d’harmoniser ces deux récits indépendants.
g Shittim (« les Acacias ») désignait la partie de la steppe qui avoisine la mer Morte au nord-est, Nb 25.1 ; 33.49.
2 On dit au roi de Jéricho : « Voici que des hommes sont venus ici cette nuit, des Israélites, pour explorer le pays. »
3 Alors le roi de Jéricho envoya dire à Rahab : « Fais sortir les hommes venus chez toi — qui sont descendus dans ta maison — car c’est pour explorer tout le pays qu’ils sont venus. »
4 Mais la femme avait pris les deux hommes et les avait cachés. « C’est vrai, dit-elle, ces hommes sont venus chez moi, mais je ne savais pas d’où ils étaient.
5 Lorsqu’à la nuit tombante on allait fermer la porte de la ville, ces hommes sont sortis et je ne sais pas où ils sont allés. Mettez-vous vite à leur poursuite et vous les rejoindrez. »
6 Or elle les avait fait monter sur la terrasse et les avait cachés sous des tiges de lin qu’elle y avait déposées.
7 Les gens les poursuivirent dans la direction du Jourdain, vers les gués, et l’on ferma la porte dès que furent sortis ceux qui étaient à leur poursuite.
Le pacte entre Rahab et les espions.
8 Quant à eux, ils n’étaient pas encore couchés que Rahab monta vers eux sur la terrasse.
9 Elle leur dit : « Je sais que Yahvé vous a donné ce pays, que vous faites notre terreur, et que tous les habitants du pays ont été pris de panique à votre approche.
10 Car nous avons appris que Yahvé avait mis à sec devant vous les eaux de la mer des Roseaux, à votre sortie d’Égypte, et ce que vous avez fait aux deux rois amorites, de l’autre côté du Jourdain, à Sihôn et à Og que vous avez voués à l’anathème.
11 En l’apprenant, le cœur nous a manqué et personne n’a gardé courage devant vous, parce que Yahvé, votre Dieu, est Dieu, aussi bien là-haut dans les cieux qu’ici-bas sur la terre.h
h Le livre prête à Rahab une profession de foi dans le style du Dt, cf. Dt 4.39. Rahab a été sauvée par sa foi, He 11.31, justifiée par ses œuvres, Jc 2.25. Cette étrangère, qui procure par sa foi et sa charité le salut de toute sa maison, est devenue chez les Pères une image de l’Église. — En hébreu, le nom s’écrit différemment de celui de Rahab, monstre mythique, Jb 9.13 ; 7.12, et désignation symbolique de l’Égypte, Ps 87.4.
12 Jurez-moi donc maintenant par Yahvé, puisque je vous ai traités avec bonté, qu’à votre tour vous traiterez avec bonté la maison de mon père et m’en donnerez un signe loyal ;
13 que vous laisserez la vie sauve à mon père et à ma mère, à mes frères, à mes sœurs et à tous ceux qui leur appartiennent, et que vous nous préserverez de la mort. »
14 Alors les hommes lui dirent : « Nous mourrons plutôt nous-mêmes, à moins que vous ne révéliez notre affaire. Quand Yahvé nous aura livré le pays, nous agirons envers toi avec bonté et loyauté. »
15 Alors elle les fit descendre par la fenêtre au moyen d’une corde, car sa maison était contre le rempart, elle-même logeait dans le rempart.
16 « Allez vers la montagne, leur dit-elle, de peur que ceux qui vous poursuivent ne vous retrouvent. Cachez-vous là pendant trois jours, jusqu’au retour de ceux qui vous poursuivent, et puis, allez votre chemin. »
17 Les hommes lui dirent : « Voici comment nous nous acquitterons de ce serment que tu nous as fait prêter :
18 à notre arrivée dans le pays, tu attacheras ce cordon de fil écarlate à la fenêtre par laquelle tu nous as fait descendre, et tu rassembleras auprès de toi dans la maison ton père, ta mère, tes frères et toute la famille.
19 Quiconque franchira les portes de ta maison pour sortir, son sang retombera sur sa tête et nous en serons quittes ; mais le sang de quiconque restera avec toi dans la maison retombera sur nos têtes si l’on porte la main sur lui.
20 Mais s’il t’arrive de révéler notre affaire, nous serons quittes de ce serment que tu nous as fait prêter. »
21 Elle répondit : « Qu’il en soit ainsi ! » Elle les fit partir et ils s’en allèrent. Alors elle attacha le cordon écarlate à la fenêtre.i
i Logiquement les vv. 17-21 se placeraient mieux avant le v. 15. Il ne sera plus question du fil écarlate. Dans celui-ci certains Pères ont vu le symbole du sang du Christ, dans la ligne de leur exégèse allégorique sur Rahab, cf. note sur le v. 11.
Retour des espions.
22 Ils partirent et allèrent vers la montagne. Ils y restèrent trois jours, jusqu’à ce que fussent rentrés ceux qui les poursuivaient. Ceux-ci avaient battu tout le chemin sans les trouver.
23 Alors les deux hommes redescendirent de la montagne, traversèrent et se rendirent auprès de Josué, fils de Nûn, à qui ils racontèrent tout ce qui leur était arrivé.
24 Ils dirent à Josué : « Yahvé a livré tout ce pays entre nos mains et déjà tous ses habitants sont pris de panique devant nous. »